DMX feat. Swizz Beatz - We in Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DMX feat. Swizz Beatz - We in Here




Game time, let′s go, we in here
Время игры, поехали, мы здесь.
It's time to bring the East Coast back, baby
Пришло время вернуть восточное побережье, детка.
New York, The Dog, we in here
Нью-Йорк, собака, мы здесь.
We talkin′ 'bout the Swizz and the dog
Мы говорим о Swizz и собаке.
Wasn't gonna terrorize y′all n***?
Я не собирался терроризировать вас всех, Н***?
You can′t be serious, Ruff Ryders
Ты не можешь быть серьезным, Рафф Райдерс.
We gon' get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon′ get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon' get it, get it poppin′, get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
We gon′ get it, get it poppin', get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
Follow me now, we in here
Следуй за мной, мы здесь.
Six number one albums, imagine that
Шесть альбомов номер один, представь себе.
Cats′ is sick ′cause dog got his swagger back
Кошки больны, потому что собака снова обрела свою развязность.
If that s*** go, naw, I ain't havin′ that
Если это дерьмо исчезнет, то нет, я этого не потерплю.
But they don't want it, I′ma still grab the bat
Но они не хотят этого, я все равно возьму биту.
Think I give a what? I'ma ′Get down, go hard' type of what
Думаешь, мне есть дело? - я буду "отрываться, отрываться", типа того, что ...
'Bring it to the yard′ type what
"Принеси его во двор", типа " что?"
Four, four, one, zero, five, fourteen thousand
Четыре, четыре, один, ноль, пять, четырнадцать тысяч.
Ten, ten haze the street with the housin′
Десять, десять туманят улицу вместе с домом.
C-76, remember me, grrr?
С-76, помнишь меня, гррр?
I'm that *** that for life, gon′ be yo' enemy
Я тот самый***, который на всю жизнь станет твоим врагом.
F*** around, got my weight up, weight up, brought up
Черт возьми, я поднял свой вес, поднял вес, поднял его.
N*** gettin′ ate up, straight up, what the f***?
Н *** тебя съедают, конкретно, какого хрена?
Come on, vato, this is just not your day
Ну же, вато, сегодня не твой день.
So stop tryin' to be macho, aight, yo?
Так что перестань притворяться мачо, ладно, йоу?
You don′t wanna fight, yo, I get's my strap on
Ты не хочешь драться, йоу, я получу свой страпон.
Put n*** lights out, clap on
Выключи свет, хлопни в ладоши.
We gon' get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon′ get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon′ get it, get it poppin', get it poppin′ again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
We gon' get it, get it poppin′, get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
Follow me now, we in here
Следуй за мной, мы здесь.
We don′t bark no more, we bite
Мы больше не лаем, мы кусаемся.
What? From the heart, we can get this war on tonight
От всего сердца, мы можем начать эту войну Сегодня вечером.
Ain't nuttin' but a thang ′cause the camp gets busy
Это ничего, кроме танга, потому что лагерь становится занятым.
*** wit the ′Line? It's a rizzy
*** остроумие "линии"?
S*** ain′t the same, cats done changed the game
С * ** уже не то же самое, кошки изменили правила игры.
*** it, all y'all niggaz is lame, what′s my motherf*** name?
*** это, все вы, ниггеры, отстой, как меня, мать вашу, зовут?
Twenty million records sold
Продано двадцать миллионов пластинок.
While y'all what is strugglin′ to go gold
В то время как вы все боретесь за то, чтобы стать золотыми
Come on, papi, can't none of y'all what stop me
Ну же, папочка, неужели никто из вас не может остановить меня
Yahmean? Y′all what is sloppy
Яхмеан? вы все, что такое неряшливость
What would the game be without me? Nada
Какой была бы игра без меня?
Cats talk about a whole lotta
Кошки говорят о многом.
Prada, Gucci, ESCADA, Louis Vuitton, come on
Prada, Gucci, ESCADA, Louis Vuitton, давай!
What up with what′s really goin' on?
Что происходит на самом деле?
What′s hood? Cats ain't killin′ nuttin' but a few minutes
Кошки не убивают ничего, кроме нескольких минут.
I′m about to bury a box wit'chu in it
Я собираюсь похоронить в нем коробку с Чу.
So if you got's the whip, you better get on
Так что, если у тебя есть хлыст, тебе лучше поторопиться.
′Cause if I pull up on, it won′t be for Grey Poupon
Потому что если я остановлюсь, то не ради Грея Пупона.
We gon' get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon′ get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon' get it, get it poppin′, get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
We gon′ get it, get it poppin', get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
Follow me now, we in here
Следуй за мной, мы здесь.
Cats playin′ games, so I′m goin' raw
Кошки играют в игры, так что я иду сырым.
Run up in that f*** buildin′, kick down the door
Ворвись в это чертово здание и вышиби дверь пинком.
Y'all don′t want no f*** problems wit X
Вы все не хотите никаких гребаных проблем с остроумием.
Y'all don′t wanna see them four-legged piece
Вы все не хотите видеть эту четвероногую штуку
Wit them collars on they necks
С этими ошейниками на шеях
Wit them *** downstairs wit the tech, you know the rest
С ними *** внизу с техником, остальное ты знаешь.
*** it, blow it, y'all n***, grrr, I take respect
*** это, взорвите его, вы все, Н***, гррр, я принимаю уважение
Dog's *** hot, that′s why y′all cowards froze me quick
Пес *** горячий, вот почему вы, трусы, быстро заморозили меня.
I pop up, catch what on some cozy s***, what
Я выскакиваю, ловлю что-нибудь на каком-нибудь уютном С***, что
With Chinese slippers and silk scarves on
В китайских тапочках и шелковых шарфах.
N*** out here tryin' to get his bark on
Н** * здесь пытается залаять.
Wonder why the dog gone
Интересно, почему собака ушла?
I couldn′t take it, deface it, that n*** make s***
Я не мог вынести этого, испортить его, этот н* ** сделать с * **
That's somethin′ that'll happen, *** wanna brace it
Это то, что должно случиться, *** хочу приготовиться к этому.
And for the record, what you gonna do to fill up my spot?
И кстати, что ты собираешься сделать, чтобы занять мое место?
I ain′t gon' front, that 'Pon De Replay′ s*** was kinda hot
Я не собираюсь выходить вперед, этот "Pon De Replay" был довольно горячим.
Not, how you gonna jack Will Smith for a beat?
Нет, как же ты собираешься поколотить Уилла Смита?
That′s like tryna jack me for the streets, it ain't happenin′
Это все равно что пытаться выманить меня на улицу, но этого не происходит.
We gon' get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon′ get it, get it started, get it started again
Мы сделаем это, начнем, начнем снова.
We gon' get it, get it poppin′, get it poppin' again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
We gon' get it, get it poppin′, get it poppin′ again
Мы сделаем это, сделаем это снова, сделаем это снова.
Follow me now, we in here
Следуй за мной, мы здесь.
We in here
Мы здесь
We in here
Мы здесь
We in here
Мы здесь
We in here
Мы здесь
We in here
Мы здесь





Writer(s): JOAQUIN DEAN, EARL SIMMONS, KASSEEM DEAN, CLARENCE HENRY REID, WILLIE JAMES CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.