Paroles et traduction DMX - Angel
What
good
is
it.
Что
в
этом
хорошего?
For
a
man
to,
gain
the
world.
Для
человека,
чтобы
завоевать
мир.
Yet
lose
his
own
soul,
in
the
process?
И
при
этом
потерять
собственную
душу?
God
loves
you,
yes
he
does
Бог
любит
тебя,
да,
любит.
Said
you're
alright
with
him
Сказал,
что
ты
с
ним
в
порядке.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю
что
ты
никогда
его
не
видела
но
не
ссорься
с
ним
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
с
ним
всю
ночь
к
свету.
Uhh,
you're
alright
with
him
Э-э-э,
с
ним
все
в
порядке
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
что
с
ним
все
в
порядке.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю
что
ты
никогда
его
не
видела
но
не
ссорься
с
ним
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
с
ним
всю
ночь
к
свету.
Uhh,
you're
alright
with
him
Э-э-э,
с
ним
все
в
порядке
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
что
с
ним
все
в
порядке.
I'm
callin
out
to
you
Lord,
because
I
need
your
help
Я
взываю
к
Тебе,
Господи,
потому
что
мне
нужна
твоя
помощь.
See
once
again
I'm
havin
difficulty
savin
myself
Видишь
ли
еще
раз
мне
трудно
спасти
себя
Behavin
myself,
you
told
me
what
to
do,
and
I
do
it
Веду
себя
хорошо,
ты
сказал
мне,
что
делать,
и
я
это
делаю.
But
every
and
now
and
then,
gets
a
little
harder
to
go
through
it
Но
время
от
времени
становится
все
труднее
проходить
через
это.
Losin
friends,
day
by
day
Теряю
друзей
день
за
днем.
I'm
in
so
much
pain
when
I'm
here
Lord,
please
take
me
away
Мне
так
больно,
когда
я
здесь,
Господи,
пожалуйста,
забери
меня
отсюда.
I
put
you
here
to
do
a
job,
and
your
work
ain't
done
Я
отправил
тебя
сюда,
чтобы
ты
сделал
работу,
но
твоя
работа
еще
не
закончена.
To
live
is
to
suffer,
but
you're
still
my
son
Жить
- значит
страдать,
но
ты
все
еще
мой
сын.
And
there
will
be
a
time
when
you
shine
as
bright
as
the
stars
И
настанет
время,
когда
ты
засияешь
так
же
ярко,
как
звезды.
But
there
won't
be
a,
his
or
hers,
just
ours
Но
не
будет
ни
его,
ни
ее,
только
наши.
Then
you'll
see
what
I've
been
tryin
to
show
you,
all
these
years
Тогда
ты
увидишь,
что
я
пытался
показать
тебе
все
эти
годы.
Do
the
right
thing;
cause
after
the
tears,
come
the
cheers
Поступай
правильно,
потому
что
после
слез
последуют
радостные
возгласы.
I
will,
my
Lord,
with
my
heart,
and
my
soul
Я
сделаю
это,
Милорд,
сердцем
и
душой.
That's
gonna
be
how
I
roll,
from
now
until
I'm
old
Вот
так
я
буду
кататься
с
этого
момента
и
до
самой
старости.
Lead
and
I'll
follow,
you
take
away
the
sorrow
Веди,
и
я
последую
за
тобой,
ты
заберешь
печаль.
I'ma
sleep
on
what
you
said
and
holla
back
tomorrow
Я
просплю
то,
что
ты
сказал,
и
вернусь
завтра.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю
что
ты
никогда
его
не
видела
но
не
ссорься
с
ним
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
с
ним
всю
ночь
к
свету.
Uhh,
you're
alright
with
him
Э-э-э,
с
ним
все
в
порядке
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
что
с
ним
все
в
порядке.
I
want
you
to
know
Lord,
that
for
what
you've
given
me
I'm
thankful
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Господь,
что
за
то,
что
ты
дал
мне,
я
благодарен
тебе.
Sincerely,
from
the
bottom
of
my
heart,
I'm
grateful
Искренне,
от
всего
сердца,
я
благодарен.
You
gave
us
power
in
our
words,
so
I
think
before
I
speak
Ты
дал
нам
силу
в
наших
словах,
поэтому
я
думаю,
прежде
чем
говорить.
And
that
way
when
I
speak,
they
know
I'm
here
to
teach
И
когда
я
говорю,
они
знают,
что
я
здесь,
чтобы
учить.
Can't
tell
em
nothin
wrong,
cause
I
love
em
too
much
Я
не
могу
сказать
им
ничего
плохого,
потому
что
я
слишком
сильно
их
люблю.
I
reach
a
lot
of
people,
and
Lord,
I'm
lovin
the
touch
Я
общаюсь
со
многими
людьми,
и,
Боже,
мне
нравится
это
прикосновение.
But
deep
inside,
I've
got
somethin
that's
workin
against
Но
глубоко
внутри
меня
есть
что-то,
что
работает
против
меня.
Everything
I
know
is
right,
what
I
know
makes
sense
Все,
что
я
знаю,
правильно,
все,
что
я
знаю,
имеет
смысл.
That's
when
you
must
fight
harder,
than
you've
ever
fought
before
Вот
когда
ты
должен
сражаться
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
Cause
what
you've
got
goin
on
inside
you
is
a
war
Потому
что
то
что
происходит
внутри
тебя
это
война
Between
good
and
evil,
be
careful
of
those
who
wanna
be
you
Между
добром
и
злом,
будь
осторожен
с
теми,
кто
хочет
быть
тобой.
They
smile,
but
are
not
really
happy
when
they
see
you
Они
улыбаются,
но
на
самом
деле
не
счастливы,
когда
видят
тебя.
Be
careful
of
the
ones
that
always
wanna
get
you
high
Будь
осторожен
с
теми,
кто
всегда
хочет
поднять
тебе
настроение.
Cause
when
the
time
comes,
that
one'll
let
you
die
Потому
что
когда
придет
время,
он
позволит
тебе
умереть.
Listen
to
me!
I'm
here,
but
I
can
only
help
you
Послушай
меня,
я
здесь,
но
я
могу
только
помочь
тебе.
If
you
want
me
to
help,
what
do
you
want
for
yourself?
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
помог,
чего
ты
хочешь
для
себя?
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю
что
ты
никогда
его
не
видела
но
не
ссорься
с
ним
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
с
ним
всю
ночь
к
свету.
Uhh,
you're
alright
with
him
Э-э-э,
с
ним
все
в
порядке
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
что
с
ним
все
в
порядке.
My
Lord,
my
saviour,
don't
judge
my
behaviour
Мой
Господь,
мой
спаситель,
не
осуждай
меня.
But
instead,
take
what's
in
my
heart
and
put
it
in
my
head
Но
вместо
этого
возьми
то,
что
у
меня
на
сердце,
и
вложи
это
в
мою
голову.
See
I
guess
I
really
never
knew,
how
proud
I
made
you
Видишь
ли,
наверное,
я
действительно
никогда
не
знал,
как
ты
гордишься
мной.
My
life
is
yours,
my
soul
I
gave
you
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
я
отдал
тебе
свою
душу.
I
don't
know
if
I'll
do
good
enough
(he's
by
your
side)
Я
не
знаю,
буду
ли
я
достаточно
хорош
(он
рядом
с
тобой).
And
we
both
know
the
hood
is
rough
(right
by
your
side)
И
мы
оба
знаем,
что
капюшон
груб
(прямо
рядом
с
тобой).
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
(X,
dry
your
eyes)
Иногда
я
не
знаю,
что
делать
(Икс,
вытри
глаза).
But
I
know
what
I
gotta
do
(it'll
be
alright)
Но
я
знаю,
что
мне
делать
(все
будет
хорошо).
You
keep
givin
me
the
word,
and
I'll
put
it
to
song
Ты
продолжаешь
давать
мне
слово,
и
я
положу
его
в
песню.
Talk
to
me,
I'll
talk
to
them,
and
we
can't
go
wrong
Поговори
со
мной,
я
поговорю
с
ними,
и
мы
не
ошибемся.
This
is
the
start
of
somethin
strong,
and
this
is
just
the
start
of
it
Это
начало
чего-то
сильного,
и
это
только
начало.
Praises
to
you
my
Lord,
for
lettin
me
be
a
part
of
it
Хвала
Тебе,
мой
Господин,
за
то,
что
позволил
мне
стать
частью
этого.
I
was
that
kid
that,
been
there,
did
that
Я
был
тем
ребенком,
который
был
там,
делал
это.
Became
ashamed
so
I
hid
that
Мне
стало
стыдно,
и
я
это
скрыл.
But,
ain't
no
longer
with
that
Но
я
больше
не
с
этим.
Use
me
as
an
example
- if
I
can
do,
then
they
can
too
Используйте
меня
в
качестве
примера-если
я
могу,
то
и
они
могут.
With
the
Lord
behind
us,
there
ain't
nothin
that
we
can't
do
С
Господом
позади
нас
нет
ничего,
что
мы
не
могли
бы
сделать.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю
что
ты
никогда
его
не
видела
но
не
ссорься
с
ним
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
с
ним
всю
ночь
к
свету.
Uhh,
you're
alright
with
him
Э-э-э,
с
ним
все
в
порядке
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
что
с
ним
все
в
порядке.
He's
by
your
side
Он
рядом
с
тобой.
Right
by
your
side
Прямо
рядом
с
тобой
X,
dry
your
eyes
Икс,
вытри
слезы.
Cause
it'll
be
alright
Потому
что
все
будет
хорошо
Yeah,
he's
by
your
side
Да,
он
рядом
с
тобой.
Right
by
your
side
Прямо
рядом
с
тобой
X,
dry
your
eyes
Икс,
вытри
слезы.
Cause,
it'ssssssssss
gonna
be
alright
Потому
что
все
будет
хорошо.
Yeah
yeah,
yes
it
isssssssssss
Да,
да,
да,
это
исссссссссссс
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL SIMMONS, TAIWAN GREEN, IRVING LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.