Paroles et traduction DMX - Angel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
good
is
it.
Какая
польза,
For
a
man
to,
gain
the
world.
Если
мужчина
получает
весь
мир,
Yet
lose
his
own
soul,
in
the
process?
Но
теряет
свою
душу
в
процессе?
God
loves
you,
yes
he
does
Бог
любит
тебя,
да,
это
так,
Said
you're
alright
with
him
Сказал,
что
ты
в
порядке
с
ним.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю,
ты
никогда
его
не
видела,
но
не
борись
с
ним,
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
через
ночь
к
свету
с
ним.
Uhh,
you're
alright
with
him
Ты
в
порядке
с
ним.
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
ты
в
порядке
с
ним.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю,
ты
никогда
его
не
видела,
но
не
борись
с
ним,
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
через
ночь
к
свету
с
ним.
Uhh,
you're
alright
with
him
Ты
в
порядке
с
ним.
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
ты
в
порядке
с
ним.
I'm
callin
out
to
you
Lord,
because
I
need
your
help
Я
взываю
к
тебе,
Господь,
потому
что
мне
нужна
твоя
помощь.
See
once
again
I'm
havin
difficulty
savin
myself
Видишь,
снова
у
меня
трудности
со
спасением
самого
себя.
Behavin
myself,
you
told
me
what
to
do,
and
I
do
it
Я
веду
себя
хорошо,
ты
сказал
мне,
что
делать,
и
я
делаю
это.
But
every
and
now
and
then,
gets
a
little
harder
to
go
through
it
Но
время
от
времени
становится
все
труднее
пройти
через
это.
Losin
friends,
day
by
day
Теряю
друзей,
день
за
днем.
I'm
in
so
much
pain
when
I'm
here
Lord,
please
take
me
away
Мне
так
больно,
когда
я
здесь,
Господи,
пожалуйста,
забери
меня.
I
put
you
here
to
do
a
job,
and
your
work
ain't
done
Я
поставил
тебя
сюда,
чтобы
ты
выполнил
работу,
и
твоя
работа
еще
не
закончена.
To
live
is
to
suffer,
but
you're
still
my
son
Жить
— значит
страдать,
но
ты
все
еще
мой
сын.
And
there
will
be
a
time
when
you
shine
as
bright
as
the
stars
И
настанет
время,
когда
ты
будешь
сиять
так
же
ярко,
как
звезды.
But
there
won't
be
a,
his
or
hers,
just
ours
Но
не
будет
ни
его,
ни
ее,
только
наше.
Then
you'll
see
what
I've
been
tryin
to
show
you,
all
these
years
Тогда
ты
увидишь,
что
я
пытался
показать
тебе
все
эти
годы.
Do
the
right
thing;
cause
after
the
tears,
come
the
cheers
Делай
правильные
вещи,
потому
что
после
слез
приходят
аплодисменты.
I
will,
my
Lord,
with
my
heart,
and
my
soul
Я
буду,
Господи
мой,
всем
сердцем
и
душой.
That's
gonna
be
how
I
roll,
from
now
until
I'm
old
Так
я
буду
жить,
отныне
и
до
старости.
Lead
and
I'll
follow,
you
take
away
the
sorrow
Веди,
и
я
последую,
ты
заберешь
мою
печаль.
I'ma
sleep
on
what
you
said
and
holla
back
tomorrow
Я
обдумаю
то,
что
ты
сказал,
и
отвечу
завтра.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю,
ты
никогда
его
не
видела,
но
не
борись
с
ним,
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
через
ночь
к
свету
с
ним.
Uhh,
you're
alright
with
him
Ты
в
порядке
с
ним.
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
ты
в
порядке
с
ним.
I
want
you
to
know
Lord,
that
for
what
you've
given
me
I'm
thankful
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
Господи,
что
я
благодарен
за
то,
что
ты
мне
дал.
Sincerely,
from
the
bottom
of
my
heart,
I'm
grateful
Искренне,
от
всего
сердца,
я
благодарен.
You
gave
us
power
in
our
words,
so
I
think
before
I
speak
Ты
дал
нам
силу
в
наших
словах,
поэтому
я
думаю,
прежде
чем
говорить.
And
that
way
when
I
speak,
they
know
I'm
here
to
teach
И
таким
образом,
когда
я
говорю,
они
знают,
что
я
здесь,
чтобы
учить.
Can't
tell
em
nothin
wrong,
cause
I
love
em
too
much
Не
могу
сказать
им
ничего
плохого,
потому
что
я
слишком
сильно
их
люблю.
I
reach
a
lot
of
people,
and
Lord,
I'm
lovin
the
touch
Я
достучался
до
многих
людей,
и,
Господи,
мне
нравится
это
чувство.
But
deep
inside,
I've
got
somethin
that's
workin
against
Но
глубоко
внутри
у
меня
есть
что-то,
что
работает
против
Everything
I
know
is
right,
what
I
know
makes
sense
Всего,
что
я
знаю,
что
правильно,
что,
как
я
знаю,
имеет
смысл.
That's
when
you
must
fight
harder,
than
you've
ever
fought
before
Вот
тогда
ты
должна
бороться
сильнее,
чем
когда-либо
прежде.
Cause
what
you've
got
goin
on
inside
you
is
a
war
Потому
что
то,
что
происходит
внутри
тебя,
— это
война.
Between
good
and
evil,
be
careful
of
those
who
wanna
be
you
Между
добром
и
злом,
будь
осторожна
с
теми,
кто
хочет
быть
тобой.
They
smile,
but
are
not
really
happy
when
they
see
you
Они
улыбаются,
но
на
самом
деле
не
рады
тебя
видеть.
Be
careful
of
the
ones
that
always
wanna
get
you
high
Будь
осторожна
с
теми,
кто
всегда
хочет
тебя
одурманить,
Cause
when
the
time
comes,
that
one'll
let
you
die
Потому
что,
когда
придет
время,
этот
человек
даст
тебе
умереть.
Listen
to
me!
I'm
here,
but
I
can
only
help
you
Послушай
меня!
Я
здесь,
но
я
могу
помочь
тебе
только
If
you
want
me
to
help,
what
do
you
want
for
yourself?
Если
ты
хочешь,
чтобы
я
помог,
чего
ты
хочешь
для
себя?
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю,
ты
никогда
его
не
видела,
но
не
борись
с
ним,
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
через
ночь
к
свету
с
ним.
Uhh,
you're
alright
with
him
Ты
в
порядке
с
ним.
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
ты
в
порядке
с
ним.
My
Lord,
my
saviour,
don't
judge
my
behaviour
Господи,
мой
спаситель,
не
суди
мое
поведение,
But
instead,
take
what's
in
my
heart
and
put
it
in
my
head
Но
вместо
этого
возьми
то,
что
в
моем
сердце,
и
вложи
это
в
мою
голову.
See
I
guess
I
really
never
knew,
how
proud
I
made
you
Видишь,
я
думаю,
я
никогда
по-настоящему
не
знал,
как
я
тобой
горжусь.
My
life
is
yours,
my
soul
I
gave
you
Моя
жизнь
принадлежит
тебе,
мою
душу
я
отдал
тебе.
I
don't
know
if
I'll
do
good
enough
(he's
by
your
side)
Я
не
знаю,
справлюсь
ли
я
достаточно
хорошо
(он
рядом
с
тобой).
And
we
both
know
the
hood
is
rough
(right
by
your
side)
И
мы
оба
знаем,
что
в
гетто
тяжело
(прямо
рядом
с
тобой).
Sometimes
I
don't
know
what
to
do
(X,
dry
your
eyes)
Иногда
я
не
знаю,
что
делать
(Экс,
вытри
слезы).
But
I
know
what
I
gotta
do
(it'll
be
alright)
Но
я
знаю,
что
я
должен
делать
(все
будет
хорошо).
You
keep
givin
me
the
word,
and
I'll
put
it
to
song
Ты
продолжаешь
давать
мне
слово,
и
я
положу
его
на
музыку.
Talk
to
me,
I'll
talk
to
them,
and
we
can't
go
wrong
Поговори
со
мной,
я
поговорю
с
ними,
и
мы
не
ошибемся.
This
is
the
start
of
somethin
strong,
and
this
is
just
the
start
of
it
Это
начало
чего-то
сильного,
и
это
только
начало.
Praises
to
you
my
Lord,
for
lettin
me
be
a
part
of
it
Хвала
тебе,
Господи,
за
то,
что
позволил
мне
быть
частью
этого.
I
was
that
kid
that,
been
there,
did
that
Я
был
тем
ребенком,
который
был
там,
делал
это.
Became
ashamed
so
I
hid
that
Мне
стало
стыдно,
поэтому
я
это
скрыл.
But,
ain't
no
longer
with
that
Но
больше
этого
нет.
Use
me
as
an
example
- if
I
can
do,
then
they
can
too
Используй
меня
как
пример
— если
я
могу
это
сделать,
то
и
они
смогут.
With
the
Lord
behind
us,
there
ain't
nothin
that
we
can't
do
С
Господом
позади
нас
нет
ничего,
что
мы
не
можем
сделать.
I
know
you
never
seen
him
but
don't
fight
with
him
Я
знаю,
ты
никогда
его
не
видела,
но
не
борись
с
ним,
You're
gonna
make
it
through
the
night
to
the
light
with
him
Ты
пройдешь
через
ночь
к
свету
с
ним.
Uhh,
you're
alright
with
him
Ты
в
порядке
с
ним.
I
said
you're
alright
with
him
Я
сказал,
ты
в
порядке
с
ним.
He's
by
your
side
Он
рядом
с
тобой.
Right
by
your
side
Прямо
рядом
с
тобой.
X,
dry
your
eyes
Экс,
вытри
слезы.
Cause
it'll
be
alright
Потому
что
все
будет
хорошо.
Yeah,
he's
by
your
side
Да,
он
рядом
с
тобой.
Right
by
your
side
Прямо
рядом
с
тобой.
X,
dry
your
eyes
Экс,
вытри
слезы.
Cause,
it'ssssssssss
gonna
be
alright
Потому
что
всеееееее
будет
хорошо.
Yeah
yeah,
yes
it
isssssssssss
Да,
да,
да,
так
и
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL SIMMONS, TAIWAN GREEN, IRVING LORENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.