DMX - Behind the Scenes Footage - traduction des paroles en allemand

Behind the Scenes Footage - DMXtraduction en allemand




Behind the Scenes Footage
Aufnahmen Hinter Den Kulissen
You may think I'm just fine
Du denkst vielleicht, mir geht es gut
How could anything ever be out of line?
Was könnte jemals nicht stimmen, wenn es dir so scheint?
I take my time to set the stage
Ich nehme mir Zeit, die Bühne zu bereiten
Make sure everything is all in place
Stelle sicher, dass alles am rechten Ort ist
Even though I've got the lines rehearsed
Obwohl ich meine Zeilen perfekt beherrsche
A picture only paints a thousand words
Zeigt ein Bild nur tausend Worte
Things aren't always what they seem
Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen
You're only seeing part of me
Du siehst nur einen Teil von mir
There's more than you could ever know
Es gibt mehr, als du jemals wissen könntest
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
I'm incomplete and I'm undone
Ich bin unvollständig und zerrissen
But I suppose like everyone
Doch ich vermute, wie jeder andere
There's so much more that's going on
Spielt sich so viel mehr ab
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
Sometimes I can't see anything
Manchmal sehe ich nichts im Dunkeln
Through the dark surrounding me
Das mich umgibt, so schwarz wie Nacht
And at times I'm unsure about the ground
Und manchmal zweifle ich am Grund
Beneath my feet, if it's safe and sound
Unter meinen Füßen, ob er trägt und hält
When it's hard to find hope in the unseen
Wenn ich keine Hoffnung im Unsichtbaren finde
I have peace in knowing it will find me, yeah
Beruhigt mich, dass sie mich finden wird, ja
Things aren't always what they seem
Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen
You're only seeing part of me
Du siehst nur einen Teil von mir
There's more than you could ever know
Es gibt mehr, als du jemals wissen könntest
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
I'm incomplete and I'm undone
Ich bin unvollständig und zerrissen
But I suppose like everyone
Doch ich vermute, wie jeder andere
There's so much more that's going on
Spielt sich so viel mehr ab
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
Things aren't always what they seem
Dinge sind nicht immer, wie sie scheinen
You're only seeing part of me
Du siehst nur einen Teil von mir
There's more than you could ever know
Es gibt mehr, als du jemals wissen könntest
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
I'm incomplete and I'm undone
Ich bin unvollständig und zerrissen
But I suppose like everyone
Doch ich vermute, wie jeder andere
There's so much more that's going on
Spielt sich so viel mehr ab
Behind the scenes
Hinter den Kulissen
You may think I'm just fine
Du denkst vielleicht, mir geht es gut
How could anything ever be out of line?
Was könnte jemals nicht stimmen?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.