Paroles et traduction DMX - Didn't Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
want
wings,
I
just
wanna
see
things
that
mean
a
bond
has
been
Мне
не
нужны
крылья,
я
просто
хочу
видеть
то,
что
означает,
что
связь
создана,
Formed,
the
devil
cannot
come
in
between.
For
real,
give
me
that,
please.
Дьявол
не
может
встать
между
нами.
Правда,
дай
мне
это,
прошу.
After
All
the
pain
and
tears
I'm
still
standing,
I
didn't
go
nowhere,
I
После
всей
боли
и
слез
я
все
еще
стою,
я
никуда
не
ушел,
я
Didn't
go
nowhere.
After
all
the
lies
and
ways
they
tried
to
hurt
me,
I
Никуда
не
ушел.
После
всей
лжи
и
способов,
которыми
они
пытались
причинить
мне
боль,
я
Didn't
go
nowhere,
I
didn't
go
nowhere.
Никуда
не
ушел,
я
никуда
не
ушел.
Been
through
the
pain,
been
through
the
struggle,
been
through
the
rain,
Прошел
через
боль,
прошел
через
борьбу,
прошел
через
дождь,
Made
it
out
the
jungle,
and
I'm
grateful
for
it
all.
The
blessings
and
the
Выбрался
из
джунглей,
и
я
благодарен
за
все
это.
Благословения
и
Curses,
the
triumph
and
the
failures,
the
lessons
in
the
verses,
the
best
Проклятия,
триумфы
и
неудачи,
уроки
в
стихах,
лучшее
And
the
worsest,
yet
to
be
seen,
and
based
on
what
I've
been
through,
I
И
худшее,
еще
предстоит
увидеть,
и
основываясь
на
том,
через
что
я
прошел,
я
Don't
know
what
that
means,
but
whatever
it's
gone
be
it's
gone
be
good
Не
знаю,
что
это
значит,
но
что
бы
это
ни
было,
это
будет
хорошо,
Cause
I
know
god,
and
knowing
me,
it's
gone
be
hood,
cause
I
go
hard.
Потому
что
я
знаю
Бога,
и
зная
меня,
это
будет
круто,
потому
что
я
иду
до
конца.
Let
me
walk
you
through
the
darkness,
walk
you
to
the
light,
walk
you
Позволь
мне
провести
тебя
через
тьму,
провести
к
свету,
провести
Through
the
hardest,
fights
of
your
life,
walk
you
through
good
times,
walk
Через
самые
тяжелые
битвы
твоей
жизни,
провести
тебя
через
хорошие
времена,
провести
You
through
the
struggle,
walk
with
you
through
it
all,
just
because
I
love
Тебя
через
борьбу,
пройти
с
тобой
через
все
это,
просто
потому,
что
я
люблю
You.
Hug
you
when
you
need
me
to,
scold
you
when
I
have
to,
teach
you
what
Тебя.
Обнять
тебя,
когда
тебе
это
нужно,
поругать
тебя,
когда
нужно,
научить
тебя
тому,
I
got
to,
the
devil's
tryin'
to
get
at
you,
so
I
have
to
let
'em
grab
you,
Чему
я
должен,
дьявол
пытается
добраться
до
тебя,
поэтому
я
должен
позволить
ему
схватить
тебя,
But
even
if
he
does
I'll
be
right
there,
to
help,
get
em
off
just
because.
Но
даже
если
он
это
сделает,
я
буду
рядом,
чтобы
помочь,
стряхнуть
его
просто
так.
Before
I
was
born,
you
was
right
there,
even
after
I'm
gone,
you'll
be
До
моего
рождения
ты
была
рядом,
даже
после
того,
как
я
уйду,
ты
будешь
Right
there,
and
whenever
it's
on,
you'll
be
right
there.
I
make
it
through
Рядом,
и
когда
бы
ни
случилось,
ты
будешь
рядом.
Я
пройду
через
The
storm,
cause
you'll
be
right
there
X2
Бурю,
потому
что
ты
будешь
рядом
X2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.