DMX - I Miss You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DMX - I Miss You




i know that my saviour lives and at the end he will stand on this earth
Я знаю, что мой спаситель жив, и в конце он будет стоять на этой земле.
my flesh may be destroyed but from this body i will see god
Моя плоть может быть разрушена, но из этого тела я увижу Бога.
yes i will see him for myself and i long for that moment...
Да, я увижу его для себя, и я жажду этого момента...
gran'ma, i really miss you and it ain't been the same
Гран'Ма, я правда скучаю по тебе, и все было не так.
i drop a tear when i hear ur name
Я роняю слезу, когда слышу твое имя.
mary ella holloway why you gotta be so far away?
Мэри Элла Холлоуэй, почему ты должна быть так далеко?
you used to say "Don't worry, it's gone be ok"
Ты говорила: "Не волнуйся, все прошло хорошо".
But it ain't. It's like, when you left, you took the Lord wit you
Но это не так. это как, когда ты ушел, Ты забрал у Господа ум.
why could not i come when he came to get you?
Почему я не могла прийти, когда он пришел за тобой?
damn, i really miss you i had to say it again
Черт, я действительно скучаю по тебе, я должен был сказать это снова.
i remember the time when i was like, ten
Я помню то время, когда мне было десять.
and crept up in the neighbor's yard, yeah, bein hardheaded
И подкрался ко двору соседа, да, упрямый.
you told me that i would get it, you said it! and boy did i get it!
Ты сказал мне, что я получу Это, ты сказал это! и парень, я получил это!
but after you spanked me, you hugged me
Но после того, как ты отшлепал меня, ты обнял меня.
kissed me on my forehead and told me that you loved me
Поцеловал меня в лоб и сказал, что любишь.
and I saw that it hurt you more than it hurt me
И я увидел, что это причиняет тебе боль больше, чем мне.
i thought how bad could this hurt be?
Я думал, насколько это больно?
i know now that's why i'm dead outta luv
Теперь я знаю, вот почему я мертв из лува.
whut i wouldn't give for one more hug
Но я бы не отдал за еще одно объятие.
from gran'ma
От гран'Ма.
Baby, it's gone be Ok" (Baby its gon be okay)
Детка, все прошло хорошо "(детка, все будет хорошо)
She usta tell me that...
Она уста говорит мне, что...
"Baby, it's gone be Ok" (Everything will be alright)
"Детка, все прошло хорошо "( все будет хорошо)
I really miss hearin'
Я правда скучаю по тому, что слышу.
but i'm about to say a couple of family members gone hate me
Но я собираюсь сказать, что пара членов семьи меня ненавидят.
but i'm gonna let you know whut's been goin on lately
Но я дам тебе знать, что происходит в последнее время.
you know since you left a lot of things bout your kids done changed
Знаешь, с тех пор, как ты бросил много дел, твои дети изменились.
yah jackie's still crazy and i don't know what's up with james
Да, Джеки все еще сумасшедшая, и я не знаю, что случилось с Джеймсом.
ain't seen jerry in a while, you know he walks like you
Давно не видел Джерри, знаешь, он ходит, как ты.
and rene's back in jail, you know she talk like you
И Рене снова в тюрьме, ты знаешь, она говорит, как ты.
but Q is doin real good now, she workin'
Но сейчас Кью действительно хороша, она работает.
rhonda's still runnin around, trickin, jerkin'
Ронда все еще бегает, пытается, дергается.
buckeye's buggin', he gone lost his mind
Бакай в заднице, он сошел с ума.
and jarvus back outta jail, doin' fine
И джарвус вернулся из тюрьмы, все в порядке.
and collie he gone changed it's not all about hisself
И колли, он ушел, изменился, дело не только в нем самом.
and my father... well... that's sumthin else...
И мой отец ... Что ж...это все равно ...
and butt he's my dogg he done owe his grandma ground
И зад, он мой Догг, он должен бабушке землю.
my great gran'ma makin a lout of trips outta town
Моя великая бабушка устраивает много поездок за город.
but that's a good thing, if only i could hear you say once more
Но это хорошо, если бы я только мог услышать, как ты скажешь еще раз.
Oh Lord, the comfort it would bring
О, Боже, утешение, которое это принесет.
you left behind a mother, eleven kids and eleven grand kids
Ты оставила после себя мать, одиннадцать детей и одиннадцать тысяч детей.
and since then two of your grand kids then had kids
И с тех пор двое твоих внуков завели детей.
i had a boy named Tacoma, Xavier's brotha
У меня был парень по имени Такома, брат Ксавье.
That's right... it was Xavieur made you a great grandmother
Именно так ... именно Ксавье сделал тебя Великой бабушкой.
uhhh i thank you for the best times of my life
Я благодарю тебя за лучшее время в моей жизни.
i thank you for when you first met her, accepted, and luvvin my wife
Я благодарю тебя за то, что ты впервые встретил ее, принял мою жену и луввина.
i thank you for those Sunday dinners, they were vital
Я благодарю тебя за те воскресные обеды, они были жизненно важны.
i thank you for my life (WHUT!) i thank you for my bible (UHH!)
Я благодарю тебя за мою жизнь (У-У!) Я благодарю тебя за мою Библию (у-у!)
i thank you for the song that you sang in the morning "AMAZING GRACE"
Я благодарю тебя за песню, которую ты спела утром "удивительная грация".
while I'm yawnin'
Пока я зеваю ...
i thank you for the two beatings that you gave me
Я благодарю тебя за два избиения, которые ты мне дала.
cuz i know somewhere along the line, those two beatins saved me
Потому что я знаю, что где-то на грани, эти два битина спасли меня.
when you died, i cried like a baby AHH!
Когда ты умерла, я плакала, как ребенок, ААА!
i begged the lord to take me UHHH
Я умолял Господа взять меня с собой.
cuz no-one else could give me whut u gave me
Потому что никто другой не мог дать мне то, что ты дал мне.
and like when everything comes to an end
И как когда все подходит к концу.
i pray that i go to heaven to see you again
Я молюсь, чтобы я отправился на небеса, чтобы увидеть тебя снова.
amen
Аминь!
amazing grace
Удивительная грация.
how sweet thy sound
Как сладок твой звук!
that saved a wretch like me...
Это спасло такого несчастного, как я...
i once was lost
Однажды я был потерян.
but now am found
Но теперь я нашел ...
was blind
Был слеп.
but now i see, yeah
Но теперь я вижу, да.





Writer(s): SIMMONS EARL, COLLINS BRIAN DESMOND


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.