DMX - Ruff Ryders Anthem (DJ Clue remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DMX - Ruff Ryders Anthem (DJ Clue remix)




Ruff Ryders Anthem (DJ Clue remix)
Гимн Ruff Ryders (ремикс DJ Clue)
[Puff Daddy]
[Puff Daddy]
I want you to ask yourself one question
Я хочу, чтобы ты задала себе один вопрос, милая.
If you had twenty four hours to live, what would you do?
Если бы у тебя было двадцать четыре часа жизни, что бы ты сделала?
That's some deep shit right there, a lot of pressure
Это серьёзный вопрос, детка, большое давление.
How would you handle it?
Как бы ты с этим справилась?
Mase, what would you do?
Mase, что бы ты сделал?
[Mase]
[Mase]
Yo, I'd turn out all the hoes that's heterosexual
Йоу, я бы перетрахал всех тёлок, которые гетеросексуальны.
Smack conceited niggas right off the pedestal
Скинул бы всех самодовольных ниггеров с их пьедесталов.
I'd even look for my dad that I never knew
Я бы даже поискал своего отца, которого никогда не знал.
And show him how I look in my Beretta, too
И показал бы ему, как я выгляжу с моей Береттой.
I'd do good shit like take kids from the ghetto
Я бы делал добрые дела, например, забирал детей из гетто.
Show them what they could have if they never settle
Показывал бы им, чего они могли бы достичь, если бы не опускали руки.
Take every white kid from high class level
Брал бы каждого белого ребёнка из высшего класса.
Show 'em what Christmas like growin' up in the ghetto
Показывать им, что такое Рождество, когда растешь в гетто.
Teach niggas how to spend, stack the rest
Учил бы ниггеров, как тратить деньги, а остальное копить.
Give blunts to the niggas under massive stress
Раздавал бы косяки ниггерам под огромным стрессом.
Give every bum on the street cash to invest
Давал бы каждому бомжу на улице деньги для инвестиций.
And hope Harlem will blow up be my last request
И надеялся бы, что Гарлем взорвётся это моя последняя просьба.
[Jadakiss]
[Jadakiss]
Yo, yo if I had twenty four hours to kick the bucket, fuck it
Йоу, йоу, если бы у меня было двадцать четыре часа, чтобы сыграть в ящик, к черту всё.
I'd probably eat some fried chicken and drink a Nantucket
Я бы, наверное, съел жареной курочки и выпил Nantucket.
Then go get a jar from Branson
Потом взял бы банку у Брэнсона.
And make sure I leave my mother the money to take care of grandson
И убедился бы, что оставил моей матери деньги, чтобы она позаботилась о внуке.
Load the three power, hop in the Eddie Bauer
Зарядил бы тройку, запрыгнул в Эдди Бауэр.
And go give all six to that papi that sold me flour
И всадил бы все шесть пуль в того папика, который продал мне муку.
Get a fresh baldy, make a few calls
Постригся бы налысо, сделал бы пару звонков.
Shop at the mall, shoot a lil' ball
Сходил бы в торговый центр, поиграл бы немного в баскетбол.
Have all of my bitches on one telly at the same time
Собрал бы всех своих сучек на одном экране одновременно.
Spread it out on different floors
Разложил бы их по разным этажам.
And I'm gon' play lotto, for what?
И я бы сыграл в лотерею. Зачем?
Even though I ain't gon' be here tomorrow, so what
Даже если меня завтра здесь не будет, ну и что?
[Black Rob]
[Black Rob]
You know when I was close to the ledge
Знаешь, когда я был близок к краю пропасти,
I'd probably be in the wedge
Я бы, наверное, был в "Wedge".
With this bare spanish mami playin' 'tween my legs
С этой голой латиноамериканской красоткой, играющей между моих ног.
Then I'm off to get choke and smoke one a them dreads
Потом я бы пошел, чтобы затянуться и выкурить один из этих дредов.
And get that bitch from '89 that gave us up to the feds
И найти ту сучку из 89-го, которая сдала нас федералам.
Thought of momma, wrote her a note, we ain't close
Подумал о маме, написал ей записку, мы не близки.
I hate her boyfriend so I put one in his throat
Я ненавижу её парня, поэтому я всадил ему пулю в горло.
Fuck around and sniff an ounce of raw, bust the four
Подурачился бы, нюхнул унцию чистого, выпустил четыре.
Fours, pull out my dick and take a piss on the floor
Четыре пули, достал свой член и помочился на пол.
Jump in the whip, git them cats I wanted to git
Прыгнул в тачку, добрался до тех котов, которых я хотел достать.
Since the Tavern on the Green robbery in eighty-six
Со времен ограбления "Tavern on the Green" в восемьдесят шестом.
Went home took a shower in nice cold water
Пошел домой, принял душ в приятной холодной воде.
And spent my last hours wit my son and my daughter
И провел свои последние часы с сыном и дочерью.
[1] - If you had twenty four hours to live just think
[1] - Если бы у тебя было двадцать четыре часа жизни, просто подумай.
Where would you go?
Куда бы ты пошла?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Who would you screw?
С кем бы ты переспала?
And who would you wanna notify?
И кого бы ты хотела уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или бы ты отрицала, что скоро умрешь?
If you had twenty four hours to live just think
Если бы у тебя было двадцать четыре часа жизни, просто подумай.
Where would you go?
Куда бы ты пошла?
What would you do?
Что бы ты сделала?
Who would you screw?
С кем бы ты переспала?
And who would you wanna notify?
И кого бы ты хотела уведомить?
Or would yo' ass deny that yo' ass about to die?
Или бы ты отрицала, что скоро умрешь?
[Sheek]
[Sheek]
What hey yo, if I had twenty four nigga gotta get the raw
Что, эй йоу, если бы у меня было двадцать четыре, ниггер должен достать чистый.
Run all them papi's spot, put one in his head at the door
Объехать все точки этого папика, всадить ему пулю в голову у двери.
For the times that I paid for twenty an he gave me twelve
За те времена, когда я платил за двадцать, а он давал мне двенадцать.
The other eight had to be baking soda by itself
Остальные восемь, должно быть, были чистой пищевой содой.
So papi fuck you, you dead now, I'm off to the bank
Так что, папик, пошел ты, ты теперь мертв, я иду в банк.
With those bricks in a bookbag and a stolen Jag I just grabbed
С этими кирпичами в рюкзаке и угнанном Ягуаре, который я только что схватил.
Went in there grabbed the bank teller wit the pretty face
Зашел туда, схватил кассиршу с симпатичным лицом.
Fuck her in the safe, and have her take me to my place
Оттрахал её в сейфе и заставил отвезти меня домой.
We'll make a kid but that's selfish and that'll be bad
Мы сделаем ребенка, но это эгоистично, и это будет плохо.
For my son to have the same shit his pops just had
Для моего сына, чтобы у него было то же самое дерьмо, что и у его отца.
And when I'm down to twenty three, I'm a be strapped wit TNT
И когда у меня останется двадцать три, я буду обвязан тротилом.
Run up in city hall and take the judges wit me
Ворвусь в мэрию и заберу с собой судей.
[Styles]
[Styles]
If I had twenty four hours to live, I'd probably die on the fifth
Если бы у меня было двадцать четыре часа жизни, я бы, наверное, умер на пятый.
Run in the station squeezin the inf'
Ворвался бы на станцию, сжимая инф.
I'll be waitin' to get to hell and bust down Satan
Я буду ждать, чтобы попасть в ад и разнести Сатану.
Styles' on this shit and I got spot vacant
Стайлз на этом дерьме, и у меня есть свободное место.
Back to the twenty four I make it out the precinct
Вернемся к двадцати четырем, я выберусь из участка.
Shootin niggas that I hate in they face while they eatin'
Буду стрелять в ниггеров, которых я ненавижу, в лицо, пока они едят.
I'm on the job robbin' every so-called Don
Я на работе, граблю каждого так называемого Дона.
Give the money to my moms and tell her that I'm gone
Отдам деньги моей маме и скажу ей, что я ушел.
I would school my little brother that niggas mean him harm
Я бы научил своего младшего брата, что ниггеры хотят причинить ему вред.
He should learn to tell the future without readin' palms
Он должен научиться предсказывать будущее, не читая по ладони.
When they come in with the bullets, you prepared with the bomb
Когда они придут с пулями, ты будешь готов с бомбой.
So fuck bein' violent get stocks and bonds
Так что к черту насилие, приобретай акции и облигации.
[DMX]
[DMX]
Twenty four left until my death
Двадцать четыре часа осталось до моей смерти.
So I'm gon' waste alot of lives, but I'll cherish every breath
Так что я загублю много жизней, но буду ценить каждый вздох.
I know exactly where I'm goin', but I'mma send you there first
Я точно знаю, куда я иду, но сначала отправлю тебя туда.
And with the shit that I'll be doin', I'mma send you there worse
И с тем дерьмом, которое я буду творить, я отправлю тебя туда в худшем состоянии.
I've been livin' with a curse, and now it's all about to end
Я жил с проклятием, и теперь все это скоро закончится.
But before I go, say hello to my little friend
Но прежде чем я уйду, познакомься с моим маленьким другом.
But I gots to make it right, reconcile with my mother
Но я должен все исправить, помириться с матерью.
Try to explain to my son, tell my girl I love her
Попытаться объяснить моему сыну, сказать моей девушке, что я люблю её.
C-4 up under the coat, snatch up my dog
С-4 под пальто, хватаю свою собаку.
Turn like three buildings on Wall Street, into a fog
Превращаю три здания на Уолл-стрит в туман.
Out with a bang, you will remember my name
Уйду красиво, ты запомнишь мое имя.
I wanted to live forever, but this wasn't fame
Я хотел жить вечно, но это была не слава.





Writer(s): Dean Kasseem, Simmons Earl, Phillips Jason, Styles David, Jeffers Eve, Smalls Mel Jason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.