Paroles et traduction DMX - The Rain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
It's
not
that
we
gotta
do
what
we
do
Дело
не
в
том,
что
мы
должны
делать
то,
что
делаем.
It's
what
we
know,
so
to
me
it
ain't
nuttin'
but
bein'
true
but
Это
то,
что
мы
знаем,
так
что
для
меня
это
не
пустяк,
а
правда,
но
...
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
It
doesn't
have
to
be
the
way
it
is,
you
say
it
is
Это
не
должно
быть
так,
как
есть,
ты
говоришь.
Just
because
for
the
past
twenty
years,
every
day
it
is
Просто
потому,
что
за
последние
двадцать
лет
каждый
день
...
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
I
wanna
be
able
to
walk
out
my
front
door
Я
хочу
выйти
через
парадную
дверь.
Without
worryin'
about
comin'
in
conflict
with
the
law,
'cause
Не
беспокоясь
о
том,
что
я
вступаю
в
противоречие
с
законом,
потому
что
...
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
If
I
follow
him,
they'll
follow
me
Если
я
последую
за
ним,
они
последуют
за
мной.
And
I'll
speak
life
into
the
word
that
you
can
see,
'cause
И
я
буду
говорить
жизнь
в
слово,
которое
ты
видишь,
потому
что
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
We
get
away
with
everyday
shit
but
everyday
shit
Нам
сходит
с
рук
повседневное
дерьмо,
но
каждый
день
дерьмо.
Catches
up
to
you
and
when
it
does
you
can't
say
shit
Догоняет
тебя,
и
когда
это
происходит,
ты
ничего
не
можешь
сказать.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
If
I
don't,
you
will,
when
I
won't,
you
steal
Если
я
этого
не
сделаю,
ты
это
сделаешь,
когда
я
этого
не
сделаю,
ты
украдешь.
What
makes
it
feel
like
we
gots
to
kill?
Что
заставляет
чувствовать,
будто
мы
идем
убивать?
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
How
many
more
lives
must
we
lose?
Сколько
еще
жизней
мы
должны
потерять?
How
many
more
times
must
we
choose
to
trust
these
fools?
Сколько
еще
раз
мы
должны
доверять
этим
дуракам?
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
If
it
ain't
broke,
don't
fix
it
Если
он
не
сломлен,
не
исправляй
его.
I
gave
it
to
you
straight
don't
mix
it,
twist
it
up
on
some
slick
shit
Я
отдал
тебе
все
прямо,
не
смешивай
это,
крути
это
на
каком-нибудь
скользком
дерьме.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
I
don't
have
to
talk
to
it
any
more
Мне
больше
не
нужно
с
этим
разговаривать.
I
don't
have
to
walk
to
it
any
more,
I'm
out
the
door
Мне
больше
не
нужно
идти
к
этому,
я
выхожу
за
дверь.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
I
wanna
find
peace
with
the
Lord
Я
хочу
обрести
мир
с
Господом.
I
don't
wanna
find
a
beast
with
the
sword,
I
can't
afford
to
Я
не
хочу
найти
зверя
с
мечом,
я
не
могу
себе
этого
позволить.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
When
every
day
of
my
life
Когда
каждый
день
моей
жизни
...
Is
a
constant
fight
between
wrong
and
right
Это
постоянная
борьба
между
неправильным
и
правильным.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
I
thank
you
Lord
for
my
life
Я
благодарю
Тебя,
Господи,
за
мою
жизнь.
Thank
you
Lord
for
keepin'
it
loose
when
things
got
tight
Благодарю
Тебя,
Господи,
за
то,
что
держишь
все
на
плаву,
когда
все
становится
теснее.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
Only
I
can
stop
the
rain
Только
я
могу
остановить
дождь.
Only
I
can
stop
the
pain,
yea
Только
я
могу
остановить
боль,
да.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
Only
I
can
stop
the
rain,
stop
the
rain,
yea
Только
я
могу
остановить
дождь,
остановить
дождь,
да.
Only
I
can
stop
the
rain,
'cause
the
rain
falls
on
me
Только
я
могу
остановить
дождь,
потому
что
дождь
льет
на
меня.
Now
I
know
only
I
can
stop
the
rain
Теперь
я
знаю,
только
я
могу
остановить
дождь.
Only
I
can
stop
the
rain
Только
я
могу
остановить
дождь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EARL SIMMONS, KATHERINE DAVIS, LEONARD PERRY, MALDRIGE COWART
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.