Paroles et traduction DMX - We In Here (Dirty A Cappella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We In Here (Dirty A Cappella)
Мы Здесь (Грязный Акапелла)
Game
time...
let's
go...
WE
IN
HERE!
Время
игры...
поехали...
МЫ
ЗДЕСЬ!
It's
time
to
bring
the
East
Coast
back
baby!!
Время
вернуть
Восточное
Побережье,
детка!!
New
York
(the
dog)
WE
IN
HERE!
Нью-Йорк
(пес)
МЫ
ЗДЕСЬ!
We
talkin'
'bout
the
Swizz
and
the
dog
wasn't
gonna
terrorize
y'all
niggaz?
Мы
говорим
о
Swizz
и
псе,
разве
мы
не
собирались
терроризировать
вас,
ниггеры?
You
can't
be
serious!
Вы,
должно
быть,
шутите!
Ruff
Ryders!
Ruff
Ryders!
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
(We
in
here!)
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
(Мы
здесь!)
We
gon'
get
it,
get
it
stoppin',
get
it
poppin'
again
Мы
заставим
это
остановиться,
снова
зажжем
We
gon'
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
(follow
me
now!)
Мы
заставим
это
взорваться,
снова
взорваться
(следуй
за
мной!)
We.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we
IN
HERE!
Мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы
ЗДЕСЬ!
Six
number
one
albums,
imagine
that
Шесть
альбомов
номер
один,
представь
себе
Cats
is
sick,
'cause
dog
got
his
swagger
back
Коты
больны,
потому
что
пес
вернул
себе
свою
крутость
If
that
shit
go,
naw
I
ain't
havin'
that
Если
это
дерьмо
случится,
нет,
я
этого
не
потерплю
But
they
don't
want
it,
I'ma
still
grab
the
bat
Но
они
этого
не
хотят,
я
все
равно
возьму
биту
Think
I
give
a
fuck?
I'ma
"get
down,"
"go
hard"
type
of
nigga
Думаешь,
мне
не
плевать?
Я
ниггер
типа
"оторваться",
"жестко
действовать"
"Bring
it
to
the
yard"
type
nigga
Ниггер
типа
"вытащить
это
во
двор"
Four,
four,
one,
O,
five,
fourteen
thousand
Четыре,
четыре,
один,
О,
пять,
четырнадцать
тысяч
Ten,
ten
haze
the
street
with
the
housin'
Десять,
десять
затуманят
улицу
с
хатой
C-76,
remember
me
bitch?
C-76,
помнишь
меня,
сучка?
I'm
that
nigga
that
for
life,
gon'
be
yo'
enemy
bitch
Я
тот
ниггер,
который
на
всю
жизнь
останется
твоим
врагом,
сучка
Fuck
around,
got
my
weight
up,
weight
up,
brought
up
Трахнись,
набрал
вес,
вес,
поднял
Niggaz
gettin'
ate
up,
straight
up,
what
the
fuck?
Ниггеров
съедают,
прямо,
какого
хрена?
Come
on
vodto,
this
is
just
not
your
day
Давай,
дружок,
это
просто
не
твой
день
So
stop
tryin'
to
be
macho,
aight
yo?
Так
что
перестань
пытаться
быть
мачо,
понял?
You
don't
wanna
fight
yo,
I
get's
my
strap
on
Ты
не
хочешь
драться,
я
достану
свой
ствол
Put
niggaz'
lights
out
clap
on!
Вырубаю
свет
ниггерам,
хлопаю!
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
(We
in
here!)
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
(Мы
здесь!)
We
gon'
get
it,
get
it
stoppin',
get
it
poppin'
again
Мы
заставим
это
остановиться,
снова
зажжем
We
gon'
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
(follow
me
now!)
Мы
заставим
это
взорваться,
снова
взорваться
(следуй
за
мной!)
We.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we
IN
HERE!
Мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы
ЗДЕСЬ!
We
don't
bark
no
more,
we
bite
Мы
больше
не
лаем,
мы
кусаем
Motherfucker
from
the
heart,
we
can
get
this
war
on
tonight
Ублюдок,
от
всего
сердца,
мы
можем
начать
эту
войну
сегодня
вечером
Ain't
nuttin
but
a
thang
'cause
the
camp
gets
busy
Ничего,
кроме
дела,
потому
что
лагерь
занят
Fuckin'
wit'
the
'Line?
It's
a
rizzy
Связываешься
с
'Линией'?
Это
рискованно
Shit
ain't
the
same,
cats
done
changed
the
game
Дерьмо
не
то
же
самое,
коты
изменили
игру
Fuck
it,
all
y'all
niggaz
is
lame,
what's
my
motherfuckin'
name?
К
черту,
все
вы,
ниггеры,
хромые,
как
меня,
блядь,
зовут?
(Come
on)
Twenty
million
records
sold
(Давай)
Двадцать
миллионов
проданных
записей
While
y'all
niggaz
is
strugglin'
to
go
gold!
Пока
вы,
ниггеры,
пытаетесь
получить
золото!
Come
on
papi!
Can't
none
of
y'all
niggaz
stop
me
Давай,
папи!
Никто
из
вас,
ниггеров,
не
может
меня
остановить
Yahmean?
Y'all
niggaz
is
sloppy
Понимаешь?
Вы,
ниггеры,
неряшливые
What
would
the
game
be
without
me?
Nada!
Какой
была
бы
игра
без
меня?
Никакой!
Cats
talk
about
a
whole
lotta,
product
Коты
говорят
о
многом,
о
товаре
Gucci
and
scota,
Louie
Vuitton
Gucci
и
scota,
Louis
Vuitton
Come
on,
what
up
with
what's
really
goin'
on?
Давай,
что
на
самом
деле
происходит?
"What's
hood?"
Cats
ain't
killin'
nuttin
but
a
few
minutes
"Что
нового?"
Коты
не
убивают
ничего,
кроме
нескольких
минут
I'm
about
to
bury
a
box
wit'chu
in
it
Я
собираюсь
закопать
ящик
с
тобой
в
нем
So
if
you
got's
the
whip,
you
better
get
on
Так
что
если
у
тебя
есть
тачка,
тебе
лучше
ехать
'Cause
if
I
pull
up
on,
it
won't
be
for
Grey
Poupon
Потому
что
если
я
подъеду,
это
будет
не
за
Grey
Poupon
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
(We
in
here!)
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
(Мы
здесь!)
We
gon'
get
it,
get
it
stoppin',
get
it
poppin'
again
Мы
заставим
это
остановиться,
снова
зажжем
We
gon'
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
(follow
me
now!)
Мы
заставим
это
взорваться,
снова
взорваться
(следуй
за
мной!)
We.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we
IN
HERE!
Мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы
ЗДЕСЬ!
Cats
playin'
games,
so
I'm
goin'
raw
Коты
играют
в
игры,
так
что
я
иду
по-жесткому
Run
up
in
that
fuckin'
building,
kick
down
the
door
Врываюсь
в
это
чертово
здание,
выбиваю
дверь
Y'all
don't
want
no
fuckin'
problems
wit'
X
Вы
не
хотите
никаких
проблем
с
X
Y'all
don't
wanna
see
them
four-legged
piece,
wit'
them
collars
on
they
necks
Вы
не
хотите
видеть
этих
четвероногих
тварей
с
ошейниками
на
шее
Wit'
them
niggaz
downstairs
wit'
the
tech,
you
know
the
rest
С
этими
ниггерами
внизу
с
пушками,
вы
знаете
остальное
Fuck
it,
blow
it
y'all
niggaz,
bitch
I
take
respect
К
черту,
взорвите
это,
ниггеры,
сука,
я
требую
уважения
Dog's
shit
hot,
that's
why
y'all
cowards
froze
me
quick
Дерьмо
пса
горячо,
вот
почему
вы,
трусы,
быстро
меня
заморозили
I
pop
up,
catch
niggaz
on
some
cozy
shit
Я
появляюсь,
ловлю
ниггеров
на
каком-то
уютном
дерьме
With
Chinese
slippers
and
silk
scarves
on
В
китайских
тапочках
и
шелковых
шарфах
Nigga
out
here
tryin'
to
get
his
bark
on,
wonder
why
the
dog
gone
Ниггер
здесь
пытается
погавкать,
интересно,
почему
пес
ушел
I
couldn't
take
it,
deface
it,
that
nigga
make
shit
Я
не
мог
вынести
это,
изуродовать
это,
этот
ниггер
делает
дерьмо
That's
somethin'
that'll
happen,
nigga
wanna
brace
it
Это
то,
что
произойдет,
ниггер
хочет
подготовиться
And
for
the
record,
what
you
gonna
do
to
fill
up
my
spot?
И
для
протокола,
что
ты
собираешься
сделать,
чтобы
заполнить
мое
место?
I
ain't
gonna
front,
that?
replace
shit,
was
kinda
hot
Я
не
буду
врать,
это…
заменить
дерьмо,
было
довольно
горячо
Not!!
How
you
gonna
jack
Will
Smith
for
a
beat?
Нет!!
Как
ты
собираешься
украсть
бит
у
Уилла
Смита?
That's
like
tryna
jack
me
for
the
streets!
It
ain't
happenin'!
Это
как
пытаться
украсть
у
меня
улицы!
Этого
не
произойдет!
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
We
gon'
get
it,
get
it
started,
get
it
started
again
(We
in
here!)
Мы
начнем,
начнем
это,
начнем
это
снова
(Мы
здесь!)
We
gon'
get
it,
get
it
stoppin',
get
it
poppin'
again
Мы
заставим
это
остановиться,
снова
зажжем
We
gon'
get
it,
get
it
poppin',
get
it
poppin'
again
(follow
me
now!)
Мы
заставим
это
взорваться,
снова
взорваться
(следуй
за
мной!)
We.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we.we
IN
HERE!
Мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы.мы
ЗДЕСЬ!
WE
IN
HERE!
WE
IN
HERE!
МЫ
ЗДЕСЬ!
МЫ
ЗДЕСЬ!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kasseem Dean, Earl Simmons, Willie James Clarke, Clarence Henry Reid, Joaquin Dean
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.