Paroles et traduction DMX - X Gon' Give It to Ya (UK Bonus track)
Yeah,
uh,
yeah
(Grr)
Да,
э-э,
да
(ГРР).
Yeah,
uh
(Grr)
Да,
э-э
(ГРР).
Yeah,
don't
get
it
twisted
Да,
не
пойми
меня
неправильно.
This
rap
shit,
is
mine,
motherfucker
Это
рэп-дерьмо-мое,
ублюдок
It's
not,
a
fuckin',
game
Это
не
гребаная
игра.
Fuck
what
you
heard
К
черту
то
что
ты
слышал
It's
what
you
hearin'
Это
то,
что
ты
слышишь.
(What
you
hearin')
(Что
ты
слышишь?)
It's
what
you
hearin'
(Listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(Слушай).
It's
what
you
hearin'
(Listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(Слушай).
It's
what
you
hearin'
(Listen)
Это
то,
что
ты
слышишь
(Слушай).
X
gon'
give
it
to
ya
(What?)
Икс
даст
тебе
это
(что?)
Fuck
waitin'
for
you
to
get
it
on
your
own
К
черту
ждать,
пока
ты
сам
все
поймешь.
X
gon'
deliver
to
ya
X
доставит
тебе
Knock
knock,
open
up
the
door
it's
real
Тук-тук,
открой
дверь,
это
реально.
With
the
non-stop
pop-pop,
from
stainless
steel
С
нон-стоп
поп-поп,
из
нержавеющей
стали
Go
hard
gettin'
busy
wit
it
Я
стараюсь
изо
всех
сил
быть
занятым
этим,
But
I
got
such
a
good
heart
но
у
меня
такое
доброе
сердце.
That
I'll
make
a
motherfucker
wonder
if
he
did
it
Что
я
заставлю
ублюдка
задуматься,
сделал
ли
он
это.
Damn
right,
and
I'll
do
it
again
(Yeah!)
Чертовски
верно,
и
я
сделаю
это
снова
(да!)
'Cause
I
am
right,
so
I
gots
to
win
Потому
что
я
прав,
и
я
должен
победить.
Break
bread
with
the
enemy
(What?)
Преломить
хлеб
с
врагом
(что?)
No
matter
how
many
cats
I
break
bread
with
Не
важно,
со
сколькими
кошками
я
делю
хлеб.
I'll
break
who
you
sendin'
me
(Yeah!)
Я
сломаю
того,
кого
ты
мне
посылаешь
(да!).
You
motherfuckers
never
wanted
nothin'
but
your
life
saved
Вы,
ублюдки,
никогда
не
хотели
ничего,
кроме
спасения
своей
жизни.
Bitch,
and
that's
for
the
light
day
Сука,
и
это
ради
светлого
дня.
I'm
gettin
down,
down
Я
спускаюсь
вниз,
вниз.
Make
it
nigga
said
"freeze!"
Сделай
так,
чтобы
ниггер
сказал:"Стой!"
But
won't
be
the
one
endin'
up
on
his
knees,
bitch
please!
Но
не
стану
тем,
кто
кончит
на
коленях,
сука,
пожалуйста!
If
the
only
thing
you
cats
did
was
came
out
to
play
Если
бы
вы,
кошки,
только
и
делали,
что
выходили
поиграть
...
Stay
out
my
way
Держись
от
меня
подальше
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
(What?)
Не
отпускай
его
(что?)
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
Не
отпускай
ее.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
Ain't
never
gave
nothin'
to
me
Мне
никогда
ничего
не
давали.
But
every
time
I
turn
around
Но
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь
...
Cats
got
they
hands
out
wantin'
somethin'
from
me
Кошки
протянули
руки,
желая
чего-то
от
меня.
I
ain't
got
it
so
you
can't
get
it
(Yeah!)
У
меня
его
нет,
так
что
ты
его
не
получишь
(да!).
Let's
leave
it
at
that
'cause
I
ain't
wit
it
(Yeah!)
Давай
оставим
все
как
есть,
потому
что
я
этого
не
понимаю
(да!).
Hit
it
wit
full
strength
Бей
его
со
всей
силы
I'm
a
jail
nigga
Я
тюремный
ниггер
So
I
face
the
world
like
it's
Earl
in
the
bullpen
Так
что
я
смотрю
на
мир
так,
словно
это
Эрл
в
КПЗ.
You
against
me,
me
against
you
Ты
против
меня,
я
против
тебя.
Whatever,
whenever,
nigga
Что
угодно,
когда
угодно,
ниггер
What
the
fuck
you
gon'
do?
Какого
хрена
ты
собираешься
делать?
I'm
a
wolf
in
sheep's
clothin'
(What?)
Я
волк
в
овечьей
шкуре
(что?)
Only
nigga
that
you
know
that
can
chill
Только
ниггер,
которого
ты
знаешь,
может
расслабиться.
Come
back
and
get
the
streets
open
Вернись
и
освободи
улицы.
I've
been
doing
this
for
nineteen
years
(What?)
Я
занимаюсь
этим
уже
девятнадцать
лет
(что?)
Niggas
wanna
fight
me?
Fight
these
tears
(What?)
Ниггеры
хотят
драться
со
мной?
I
put
in
work
and
it's
all
for
the
kids
Я
работаю,
и
все
это
ради
детей.
But
these
cats
done
forgot
what
work
is
(Uh-huh!)
Но
эти
кошки
совсем
забыли,
что
такое
работа
(ага!).
They
don't
know
who
we
be
(Lookin'!)
Они
не
знают,
кто
мы
такие
(смотрите!).
But
they
don't
know
who
they
see
Но
они
не
знают,
кого
видят.
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
(What?)
Не
отпускай
его
(что?)
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
(C'mon!)
Он
даст
тебе
это
(давай!)
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
(C'mon!)
Не
отпускай
его
(давай
же!)
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
Ayo
where
my
niggas
at?
Эйо,
где
мои
ниггеры?
I
know
I
got
them
down
in
the
game
Я
знаю,
что
победил
их
в
этой
игре.
Give
'em
love
and
they
give
it
back
Дайте
им
любовь,
и
они
вернут
ее
вам.
Talk
too
much
for
too
long
(What?)
Говорить
слишком
много
и
слишком
долго
(что?)
Don't
give
up,
you're
too
strong
(What?)
Не
сдавайся,
ты
слишком
силен
(что?)
Dog
to
the
wow
wow
hunnies
(Yeah!)
Собака
для
Ух
ты,
ух
ты,
милашки
(да!)
Shoutout
to
niggas
that
done
it
(C'mon!)
Привет
ниггерам,
которые
это
сделали
(давай!)
And
it
ain't
even
about
the
dough
И
дело
даже
не
в
деньгах.
It's
about
gettin'
down
for
what
you
stand
for,
yo
Все
дело
в
том,
чтобы
пасть
за
то,
за
что
ты
стоишь,
йоу
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
(C'mon!)
Тогда
мы
будем
кататься
(давай!)
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
Не
отпускай
ее.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
(C'mon!)
Он
даст
тебе
это
(давай!)
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
(C'mon!)
Не
отпускай
его
(давай
же!)
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
(C'mon!)
Он
даст
тебе
это
(давай!)
First
we
gonna,
rock
Сначала
мы
будем
зажигать!
Then
we
gonna,
roll
Тогда
мы
будем
кататься.
Then
we
let
it
pop
Затем
мы
дали
ему
лопнуть.
Don't
let
it
go
(C'mon!)
Не
отпускай
его
(давай
же!)
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
Он
отдаст
его
тебе.
X
gon'
give
it
to
ya
Икс
даст
тебе
это.
He
gon'
give
it
to
ya
(C'mon!)
Он
даст
тебе
это
(давай!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Earl Simmons, Kasseem Dean, Shatek King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.