Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel Good Music (Feat. Big Cease)
Fühl-dich-gut Musik (Feat. Big Cease)
Its
that
Feel
good
music
Das
ist
diese
Fühl-dich-gut
Musik
Feel
good
music
Fühl-dich-gut
Musik
And
you
could
rub
it
when
you
ride
when
Und
du
könntest
es
genießen,
wenn
du
fährst,
wenn
You
wake
up
after
a
long
day
process
du
nach
einem
langen
Tag
aufwachst,
den
Prozess
verarbeitest
Stress
relate
to
what
a
song
say
Stress,
bezieh
dich
auf
das,
was
ein
Lied
sagt
Feel
good
music
Fühl-dich-gut
Musik
That
grown
folk
shit
Dieser
Kram
für
Erwachsene
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
And
I
could
get
the
dance
floor
crunk
Und
ich
könnte
die
Tanzfläche
zum
Beben
bringen
Club
drugs
oh
that's
fine
Club-Drogen,
oh,
das
ist
in
Ordnung
But
I
don't
wanna
hear
that
shit
all
the
time
Aber
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
die
ganze
Zeit
hören
Its
that
feel
good
music
Das
ist
diese
Fühl-dich-gut
Musik
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
Could
listen
in
the
yard
Könnte
es
im
Hof
hören
Goin
have
me
in
jail
Wirst
mich
ins
Gefängnis
bringen
Got
all
these
kids
got
lives
of
drug
sales
Hast
all
diese
Kids,
die
vom
Drogenverkauf
leben
More
than
happy
motherfuckers
Mehr
als
glückliche
Mistkerle
Never
did
that
yo
self
take
any
damn
thing
Hab
das
nie
selbst
gemacht,
nimm
dir
irgendwas
To
get
your
disc
off
the
shelf
Um
deine
Platte
aus
dem
Regal
zu
bekommen
And
it's
a
damn
shame
Und
es
ist
eine
verdammte
Schande
But
I
aint
hatin
get
your
money
Aber
ich
hasse
nicht,
hol
dir
dein
Geld
We
do
what
we
do
Wir
tun,
was
wir
tun
I
cant
keep
that
from
em
Ich
kann
das
nicht
von
ihnen
fernhalten
Use
to
be
by
any
means
Früher
war
es
mit
allen
Mitteln
Had
to
keep
cash
comin
Musste
dafür
sorgen,
dass
Geld
reinkommt
Never
would
I
thought
Ich
hätte
nie
gedacht
Id
turn
down
fast
money
dass
ich
schnelles
Geld
ablehnen
würde
But
I
I
learned
a
not
only
go
getter
Aber
ich
habe
gelernt,
nicht
nur
ein
Draufgänger
zu
sein
Money
is
the
best
way
the
little
go
getter
Geld
ist
der
beste
Weg,
der
kleine
Draufgänger
Had
partners
get
set
up
Hatte
Partner,
die
reingelegt
wurden
For
chasin
quick
figures
Weil
sie
schnelle
Zahlen
jagten
And
imma
compensate
Und
ich
werde
es
kompensieren
By
gettin
no
bigger
Indem
ich
nicht
größer
werde
The
little
bit
I
do
got
Das
bisschen,
was
ich
habe
I
cant
afford
to
lose
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
es
zu
verlieren
Got
people
dependent
on
me
Habe
Leute,
die
von
mir
abhängig
sind
What
they
supposed
to
do
Was
sollen
sie
tun
If
I
catch
a
violation
Wenn
ich
eine
Strafe
bekomme
I
aint
got
shit
to
prove
Ich
habe
nichts
zu
beweisen
Everything
you
talkin
Alles,
wovon
du
redest
Aint
nothin
brand
new
Ist
nichts
Neues
And
you
could
rub
it
when
you
ride
when
Und
du
könntest
es
genießen,
wenn
du
fährst,
wenn
You
wake
up
after
a
long
day
process
du
nach
einem
langen
Tag
aufwachst,
den
Prozess
verarbeitest
Stress
relate
to
what
a
song
say
Stress,
bezieh
dich
auf
das,
was
ein
Lied
sagt
Feel
good
music
Fühl-dich-gut
Musik
That
grown
folk
shit
Dieser
Kram
für
Erwachsene
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
And
I
could
get
the
dance
floor
crunk
Und
ich
könnte
die
Tanzfläche
zum
Beben
bringen
Club
drugs
oh
that's
fine
Club-Drogen,
oh,
das
ist
in
Ordnung
But
I
don't
wanna
hear
that
shit
all
the
time
Aber
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
die
ganze
Zeit
hören
Its
that
feel
good
music
Das
ist
diese
Fühl-dich-gut
Musik
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
I
was
only
tryin
to
make
yall
proud
Ich
wollte
euch
nur
stolz
machen,
meine
Süße
Show
yall
how
I
was
livin
Euch
zeigen,
wie
ich
lebte
Never
wasnt
tryin
to
show
yall
out
Ich
wollte
euch
nie
übertrumpfen
Arrogance
never
been
my
style
Arroganz
war
nie
mein
Stil
But
I
been
tryin
to
have
bread
for
a
while
Aber
ich
versuche
schon
eine
Weile,
Brot
zu
haben,
meine
Schöne
So
when
I
got
on
Also,
als
ich
Erfolg
hatte
And
started
havin
things
I
been
wantin
all
along
Und
anfing,
die
Dinge
zu
haben,
die
ich
schon
immer
wollte
I
started
puttin
how
I
was
livin
in
my
songs
Fing
ich
an,
mein
Leben
in
meine
Songs
zu
packen,
Liebling
I
wasn't
tryin
to
do
no
wrong
but
real
felt
Ich
wollte
nichts
falsch
machen,
aber
es
fühlte
sich
echt
an
Like
I
deserved
to
do
those
songs
cuz
that
Als
hätte
ich
es
verdient,
diese
Songs
zu
machen,
denn
das
Was
my
story
about
rags
to
riches
war
meine
Geschichte
vom
Tellerwäscher
zum
Millionär
Just
another
hood
cat
with
cash
and
Nur
ein
weiterer
Junge
aus
dem
Viertel
mit
Geld
und
Never
did
I
forget
though
a
hater
say
Ich
habe
es
aber
nie
vergessen,
auch
wenn
ein
Hater
etwas
anderes
sagt,
meine
Hübsche
Different
Es
ist
ein
gutes
Leben
It's
good
livin
Ich
habe
nichts
getan
I
aint
do
nothin
Und
du
kannst
mich
dafür
erschießen
And
you
can
shoot
me
for
that
Und
du
kannst
das
genießen
meine
Liebe
And
you
could
rub
it
when
you
ride
when
Und
du
könntest
es
genießen,
wenn
du
fährst,
wenn
You
wake
up
after
a
long
day
process
du
nach
einem
langen
Tag
aufwachst,
den
Prozess
verarbeitest
Stress
relate
to
what
a
song
say
Stress,
bezieh
dich
auf
das,
was
ein
Lied
sagt
Feel
good
music
Fühl-dich-gut
Musik
That
grown
folk
shit
Dieser
Kram
für
Erwachsene
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
And
I
could
get
the
dance
floor
crunk
Und
ich
könnte
die
Tanzfläche
zum
Beben
bringen
Club
drugs
oh
that's
fine
Club-Drogen,
oh,
das
ist
in
Ordnung
But
I
don't
wanna
hear
that
shit
all
the
time
Aber
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
die
ganze
Zeit
hören
Its
that
feel
good
music
Das
ist
diese
Fühl-dich-gut
Musik
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
Any
day
is
a
good
day
Jeder
Tag
ist
ein
guter
Tag,
meine
Königin
As
long
as
im
breathin
Solange
ich
atme
On
the
surface
of
this
planet
Auf
der
Oberfläche
dieses
Planeten
Imma
keep
on
reachin
Werde
ich
weiter
nach
Höherem
streben
Higher
than
the
seat
Höher
als
der
Sitz
And
even
higher
than
the
sky
Und
sogar
höher
als
der
Himmel
Imma
ghetto
Mexicano
Ich
bin
ein
Ghetto-Mexikaner
Makin
figures
multiply
Der
Zahlen
vervielfacht
No
live
when
I
spit
Kein
Leben,
wenn
ich
spucke
On
the
mic
best
believe
Am
Mikrofon,
glaub
mir
Gotta
keep
it
true
to
life
Muss
es
realitätsnah
halten
And
this
is
what
it
is
Und
das
ist
es,
was
es
ist
That
feel
good
music
Diese
Fühl-dich-gut
Musik
Like
very
few
spit
Wie
nur
sehr
wenige
spucken
These
side
type
jam
Diese
Art
von
Jam
Only
found
on
screw
tapes
Findet
man
nur
auf
Screw-Tapes
Have
you
feelin
like
Friday
Lässt
dich
fühlen
wie
Freitag
And
you
cashed
a
huge
check
Und
du
hast
einen
riesigen
Scheck
eingelöst
Barber
shop
fresh
Frisch
vom
Friseur
Rockin
your
favorite
new
kicks
Trägst
deine
neuen
Lieblingsschuhe
Skyline
lit
ridin
around
with
a
cool
chick
Die
Skyline
ist
beleuchtet,
fährst
herum
mit
einer
coolen
Frau
Aint
that
time
of
the
month
Es
ist
nicht
diese
Zeit
des
Monats
So
she
aint
havin
no
mood
swings
Also
hat
sie
keine
Stimmungsschwankungen
A
positive
influence
Ein
positiver
Einfluss
Can
you
feel
the
vibe
Kannst
du
die
Stimmung
fühlen,
meine
Schöne?
I'm
just
glad
to
be
alive
Ich
bin
einfach
froh,
am
Leben
zu
sein
Sippin
mo
better
when
la
aint
Schlürfe
was
Besseres,
wenn
es
nicht
La
ist
And
till
the
end
of
my
time
Und
bis
zum
Ende
meiner
Zeit
My
ambition
and
drive
Werden
mein
Ehrgeiz
und
mein
Antrieb
Gonna
keep
me
stackin
paper
mich
dazu
bringen,
weiter
Papier
zu
stapeln
Off
these
beats
and
rhymes
Mit
diesen
Beats
und
Reimen
And
you
could
rub
it
when
you
ride
when
Und
du
könntest
es
genießen,
wenn
du
fährst,
wenn
You
wake
up
after
a
long
day
process
du
nach
einem
langen
Tag
aufwachst,
den
Prozess
verarbeitest
Stress
relate
to
what
a
song
say
Stress,
bezieh
dich
auf
das,
was
ein
Lied
sagt
Feel
good
music
Fühl-dich-gut
Musik
That
grown
folk
shit
Dieser
Kram
für
Erwachsene
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
And
I
could
get
the
dance
floor
crunk
Und
ich
könnte
die
Tanzfläche
zum
Beben
bringen
Club
drugs
oh
that's
fine
Club-Drogen,
oh,
das
ist
in
Ordnung
But
I
don't
wanna
hear
that
shit
all
the
time
Aber
ich
will
diesen
Scheiß
nicht
die
ganze
Zeit
hören
Its
that
feel
good
music
Das
ist
diese
Fühl-dich-gut
Musik
I
need
sum
feel
good
music
Ich
brauche
etwas
Fühl-dich-gut
Musik
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.