DN-Tato - Me Dijeron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DN-Tato - Me Dijeron




Me Dijeron
They Told Me
¿Dime con quien andas?
Tell me who you're seeing?
¿Si estás sola?
Are you alone?
¿Si en tu mente yo estoy ahora, si no piensas en mi?
Are you thinking about me right now? Do you think about me?
Me dijeron que tienes novio, que tus besos lo tiene otro mm
They told me you have a boyfriend, that your kisses belong to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
Me dijeron que tienes novio
They told me you have a boyfriend
Que tu beso lo tiene otro mm
That your kisses belong to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
Dime si me piensas y me extrañas y tu cama no me llama y el perfume
Tell me if you think about me and miss me and your bed doesn't call me and the perfume
De mi cuerpo no está en tu almohada se que ya no duermes soñando
Of my body is not on your pillow I know you no longer dream dreaming
Conmigo en la madrugada se que ya no vives deseando que te toque en
With me in the morning I know you no longer live longing for me to touch you in
La mañana dime si quieres estar con el y no conmigo sabes que no es
The morning tell me if you want to be with him and not with me you know it's not
Fácil olvidar lo que vivimos los días los viajes las cosas bellas que
Easy to forget what we lived the days the trips the beautiful things that
Construimos cuando compartimos son
We built when we shared are
Cosas que están presentes y el olvido
Things that are present and forgotten
Yo se que sientes por dentro amor
I know you feel real love inside
Verdadero y extrañas las noches que te hacía el amor
And you miss the nights I made love to you
Yo se que sientes por dentro amor verdadero y
I know you feel real love on the inside and
Extrañas las noches que te hacía el amor ya se que tiene novio
You miss the nights I made love to you I know you have a boyfriend
Que tu beso lo tiene otro mm
That your kiss belongs to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
Me dijeron que tienes novio
They told me you have a boyfriend
Que tu beso lo tiene otro mm
That your kisses belong to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
No es fácil sacarte de mi pensamiento por
It's not easy to get you out of my mind by
Más que intente siempre fracaso en el proceso
No matter how hard I try, I always fail in the process
Por que es difícil olvidar y un amor en soledad por más que lo hago
Because it's hard to forget and a love in loneliness no matter how hard I try
No logro escapar shory yo contigo quiero estar (tu y yo) tomarte de
I can't escape shory I want to be with you (you and me) to take you by
La mano y caminar (tu y yo) olvidar el pasado y
Hand and walk (you and me) forget the past and
Continuar y juntos dejar todo lo malo atrás haa
Continue and together leave all the bad behind haa
Nana aya mm nanala ya mm nanala aya
Nana aya mm nanala ya mm nanala aya
¿Dime con quien andas?
Tell me who you're seeing?
¿Si estas sola?
Are you alone?
¿Si en tu mente yo estoy ahora?
Are you thinking about me right now?
¿Si no piensas en mi?
Do you think about me?
Me dijeron que tienes novio
They told me you have a boyfriend
Que tu beso lo tiene otro mm
That your kisses belong to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
Me dijeron que tienes novio
They told me you have a boyfriend
Que tu beso lo tiene otro mm
That your kisses belong to someone else mm
Que tu amor se fue una mañana
That your love left one morning
Y que una ola se llevó el pasado que te marcó
And that a wave washed away the past that scarred you
Así mismo DN TATO DJ FLASTI rompiendo la tecla ya
Likewise DN TATO DJ FLASTI breaking the key and
Tu sabes pal mundo entero pa Venezuela Madrid España
You know for the whole world for Venezuela Madrid Spain





Writer(s): d. daniel diaz betancourt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.