DNA Picasso feat. Jus'-CJ & Rachel Bailey - To The Moon - traduction des paroles en allemand

To The Moon - DNA Picasso traduction en allemand




To The Moon
Zum Mond
Go to the room, girl
Geh ins Zimmer, Mädchen
And we can float to the moon, girl (let's go)
Und wir können zum Mond schweben, Mädchen (los geht's)
When the girls come out in the night time
Wenn die Mädels nachts rauskommen
They on that time, that demon time
Sind sie in der Stimmung, dieser Dämonenzeit
She like to mix her lean with a white wine
Sie mischt gern ihren Lean mit Weißwein
She on that time, that demon time
Sie ist in der Stimmung, dieser Dämonenzeit
So let's go to the room girl
Also lass uns ins Zimmer gehen, Mädchen
And we can float to the moon girl (let's go)
Und wir können zum Mond schweben, Mädchen (los geht's)
Yeah
Yeah
Let's get it, I'm digging' ya style (you fye)
Lass es uns tun, ich feier' deinen Style (du bist heiß)
It's been a lil while
Ist schon 'ne Weile her
Since I seen sumn so fine
Seit ich was so Scharfes gesehen hab
Come gimme a child (oh my)
Komm, gib mir ein Kind (oh mein Gott)
Lil mama, yeah she schemin'
Kleine Mama, ja, sie schmiedet Pläne
Pop out at night like a demon (aye)
Taucht nachts auf wie ein Dämon (aye)
Do what she want shown she need it
Tut, was sie will, zeigt, dass sie es braucht
She so sly, so greazy (aye)
Sie ist so schlau, so gerissen (aye)
If she got a **** she cheatin' (cheatin')
Wenn sie einen Kerl hat, betrügt sie (betrügt)
If I slide now, she leavin' (leavin')
Wenn ich jetzt reinslide, geht sie (geht)
But bring yo friends, don't leave em
Aber bring deine Freundinnen mit, lass sie nicht zurück
If you come through, no we ain't sleeping
Wenn du vorbeikommst, schlafen wir sicher nicht
Don't be scared, gimme that cookie
Hab keine Angst, gib mir den Keks
Put you on the stove like we cookin'
Stell dich auf den Herd, als ob wir kochen
I'm my own boss, **** can't Suge me (yeah, yeah)
Ich bin mein eigener Boss, keiner kann mich Sugen (yeah, yeah)
She said I'm way more chill than I could be
Sie sagte, ich bin viel entspannter, als ich sein könnte
I know the freaks come out in the night time (night)
Ich weiß, die Freaks kommen nachts raus (Nacht)
They on that demon time
Sie sind in dieser Dämonenzeit
Slide back to the crib, I'm with my ****, we can catch a vibe
Rutsch rüber zur Bude, ich bin mit meinen Jungs, wir können 'nen Vibe fangen
If you throw that thang at me, I promise I'mma hit it right (hit it right)
Wenn du das Ding auf mich wirfst, verspreche ich, ich treff' es richtig (treff' es richtig)
When the girls come out in the night time
Wenn die Mädels nachts rauskommen
They on that time, that demon time
Sind sie in der Stimmung, dieser Dämonenzeit
She like to mix her lean with a white wine (white wine)
Sie mischt gern ihren Lean mit Weißwein (Weißwein)
She on that time, that demon time
Sie ist in der Stimmung, dieser Dämonenzeit
So let's go to the room girl (yeah, lets go, let's go)
Also lass uns ins Zimmer gehen, Mädchen (yeah, los geht's, los geht's)
And we can float to the moon girl (let's go)
Und wir können zum Mond schweben, Mädchen (los geht's)
Yuh, bae gang, uh
Yuh, Bae-Gang, uh
I ain't ya average
Ich bin nicht dein Durchschnitt
Boy I'm a savage (yuh)
Junge, ich bin ein Wilder (yuh)
I'm on my lettuce, and my green
Ich bin auf meinem Salat und meinem Grün
I'm on my cabbage
Ich bin auf meinem Kohl
I got the package, lookin' like snackage
Ich hab das Paket, sehe aus wie ein Snack
And my booty so fat, you wanna grab it (grab it)
Und dein Hintern so fett, man will ihn packen (packen)
I got a cold heart baby, doin' it damage
Ich hab ein kaltes Herz, Baby, richte Schaden an
And I see you got a bag, taking advantage
Und ich sehe, du hast 'ne Tasche, nutze den Vorteil
I'mma have ya real sprung
Ich werd dich echt verrückt machen
Way ya, using that tongue
Die Art, wie du die Zunge benutzt
Know I got that wet WAP
Weiß, du hast diese nasse WAP
Super soaker, real talk
Super Soaker, ehrlich gesagt
Cardi B, drop a split wit it
Cardi B, mach 'nen Spagat damit
Ain't no regular bitch wit it
Ist keine normale Bitch damit
If it ain't about the money back back
Wenn es nicht ums Geld geht, zurück zurück
Get to steppin' I ain't hearing' it
Mach dich vom Acker, ich hör's nicht
I'm bout my bag
Ich kümmer mich um meine Tasche
Big bag and I'm deep in it (yuh, deep in it)
Große Tasche und ich bin tief drin (yuh, tief drin)
I'm bout my bag
Ich kümmer mich um meine Tasche
Big bag and I'm deep in it (yuh)
Big bag and I'm deep in it (yuh)
When the girls come out in the night time
Wenn die Mädels nachts rauskommen
They on that time, that demon time (that demon time)
Sind sie in der Stimmung, dieser Dämonenzeit (dieser Dämonenzeit)
She like to mix her lean with a white wine (white wine)
Sie mischt gern ihren Lean mit Weißwein (Weißwein)
She on that time, that demon time
Sie ist in der Stimmung, dieser Dämonenzeit
So let's go to the room girl (room baby)
Also lass uns ins Zimmer gehen, Mädchen (Zimmer Baby)
And we can float to the moon girl (moon baby)
Und wir können zum Mond schweben, Mädchen (Mond Baby)
Let's go
Los geht's





Writer(s): Devin Arnold


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.