Suzanne Vega - Big Space - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzanne Vega - Big Space




Big Space
Большое пространство
He said,? You stand in your own shoes?
Он сказал: «Ты стоишь на своих собственных ногах?»
I said,? I′d rather stand in someone else's?
Я сказала: «Я бы предпочла стоять на чужих».
He said,? You look from your direction?
Он сказал: «Ты смотришь со своей точки зрения?»
I said,? I like to keep perspective?
Я сказала: «Мне нравится сохранять перспективу».
Close to the middle of the network
Ближе к середине сети,
It seems we′re looking for a center
Похоже, мы ищем центр.
What if it turns out to be hollow?
Что, если он окажется пустым?
We could be fixing what is broken
Мы могли бы починить то, что сломано.
Between a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there's passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.
Between the a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there's passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.
Beyond the duty and the discipline
За пределами долга и дисциплины,
I′m sure there′s anger in a cold place
Я уверена, что в холодном месте есть гнев.
All feelings fall into the big space
Все чувства попадают в большое пространство,
Swept up like garbage on the weekend
Выметаются, как мусор в выходные.
Between a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there's passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.
Between a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there′s passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.
All feeling
Все чувства
Falls into the big space
Попадают в большое пространство.
All feeling
Все чувства
Swept into the
Выметаются в
Avenues of angles
Проспекты ангелов.
Between a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there's passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.
Between a pen and a paperwork
Между ручкой и бумажной работой
I know there′s passion in the language
Я знаю, что в языке есть страсть.
Between the muscle and the brain work
Между мышцами и работой мозга
There must be feeling in the pipeline
Должны быть чувства в этом конвейере.





Writer(s): Suzanne Vega, Anton Sanko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.