Suzanne Vega - Black Widow Station (Live 1986 Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzanne Vega - Black Widow Station (Live 1986 Broadcast Remastered)




I am at your halfway station darling and I've been waiting
Я на твоей полпути, дорогая, и я ждал тебя.
For your train.
Ради твоего поезда.
I am at your halfway station darling and I've been waiting
Я на твоей полпути, дорогая, и я ждал тебя.
For your train.
Ради твоего поезда.
But you've been too long darling and it looks like rain.
Но ты была слишком долго, дорогая, и это похоже на дождь.
I have seen these strange little girls who come up to you
Я видел этих странных маленьких девочек, которые подошли к тебе.
And they don't know when to stop.
И они не знают, когда остановиться.
I have watched your eye as it follows the line of the leg
Я наблюдал за твоим глазом, когда он следует за линией ноги.
Right up to the top.
Прямо на самый верх.
Now betty sue and mary jane have come around to play again,
Теперь Бетти Сью и Мэри Джейн снова пришли поиграть,
But I am standing at your door and I do believe I'll tell
Но я стою у твоей двери и верю, что скажу ...
Them to go home.
Они идут домой.
There's this black widow spider darling and she's been
Вот эта черная вдова-паук, дорогая, и она была ...
Walking on my hand.
Иду по моей руке.
There's this black widow spider darling and she's been walking
Вот эта черная вдова, паук, дорогая, и она идет.
On my hand.
На моей руке.
And we've had this little heart to heart and I think i
И у нас было сердце к сердцу, и я думаю, что ...
Understand.
Пойми.
It's a funny situation, I mean what am I to do?
Это забавная ситуация, я имею в виду, что мне делать?
With lisa in the upstairs room and joan and martha too.
С Лизой в комнате наверху и Джоан и Мартой тоже.
I can't come down to breakfast 'cause the plates have all
Я не могу спуститься на завтрак, потому что у тарелок есть все.
Been used.
Был использован.
And it's as crowded as a subway car and I think that you're
Здесь так же людно, как в метро, и я думаю, что ты ...
Confused.
Сбит с толку.
Now I would wait at your station but I do believe it's time
Теперь я бы подождал на твоей станции, но я верю, что пришло время.
That I went home.
Что я вернулся домой.
I am at black widow station darling and I've been waiting for
Я на станции Черная вдова, дорогая, и я ждал ...
Your train.
Твой поезд.
I am at black widow station darling and I've been waiting for
Я на станции Черная вдова, дорогая, и я ждал ...
Your train.
Твой поезд.
You've been to long darling and it looks like rain.
Ты была в "долгой дорогой", и это похоже на дождь.
You've been to long darling and it looks like rain.
Ты была в "долгой дорогой", и это похоже на дождь.
(January 1981)
(Январь 1981 года)





Writer(s): Suzanne Vega


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.