Paroles et traduction Suzanne Vega - Black Widow Station (Live 1986 Broadcast Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Black Widow Station (Live 1986 Broadcast Remastered)
Станция «Черная вдова» (Запись концерта 1986 года, ремастеринг)
I
am
at
your
halfway
station
darling
and
I've
been
waiting
Я
на
твоей
промежуточной
станции,
дорогой,
и
я
жду
For
your
train.
Твоего
поезда.
I
am
at
your
halfway
station
darling
and
I've
been
waiting
Я
на
твоей
промежуточной
станции,
дорогой,
и
я
жду
For
your
train.
Твоего
поезда.
But
you've
been
too
long
darling
and
it
looks
like
rain.
Но
тебя
слишком
долго
нет,
дорогой,
и
похоже,
будет
дождь.
I
have
seen
these
strange
little
girls
who
come
up
to
you
Я
видела
этих
странных
девчонок,
которые
подходят
к
тебе,
And
they
don't
know
when
to
stop.
И
они
не
знают,
когда
остановиться.
I
have
watched
your
eye
as
it
follows
the
line
of
the
leg
Я
наблюдала,
как
твой
взгляд
скользит
по
линии
ноги
Right
up
to
the
top.
Прямо
до
самого
верха.
Now
betty
sue
and
mary
jane
have
come
around
to
play
again,
Теперь
Бетти
Сью
и
Мэри
Джейн
снова
пришли
поиграть,
But
I
am
standing
at
your
door
and
I
do
believe
I'll
tell
Но
я
стою
у
твоей
двери,
и,
думаю,
я
скажу
Them
to
go
home.
Им
идти
домой.
There's
this
black
widow
spider
darling
and
she's
been
Вот
этот
паук
черная
вдова,
дорогой,
и
он
ползает
Walking
on
my
hand.
По
моей
руке.
There's
this
black
widow
spider
darling
and
she's
been
walking
Вот
этот
паук
черная
вдова,
дорогой,
и
он
ползает
On
my
hand.
По
моей
руке.
And
we've
had
this
little
heart
to
heart
and
I
think
i
И
у
нас
был
этот
маленький
разговор
по
душам,
и
я
думаю,
я
It's
a
funny
situation,
I
mean
what
am
I
to
do?
Забавная
ситуация,
то
есть
что
мне
делать?
With
lisa
in
the
upstairs
room
and
joan
and
martha
too.
С
Лизой
в
комнате
наверху,
и
с
Джоан,
и
с
Мартой
тоже.
I
can't
come
down
to
breakfast
'cause
the
plates
have
all
Я
не
могу
спуститься
к
завтраку,
потому
что
все
тарелки
уже
And
it's
as
crowded
as
a
subway
car
and
I
think
that
you're
И
здесь
так
же
тесно,
как
в
вагоне
метро,
и
я
думаю,
что
ты
Now
I
would
wait
at
your
station
but
I
do
believe
it's
time
Теперь
я
бы
подождала
на
твоей
станции,
но,
думаю,
пора
That
I
went
home.
Мне
идти
домой.
I
am
at
black
widow
station
darling
and
I've
been
waiting
for
Я
на
станции
«Черная
вдова»,
дорогой,
и
я
жду
Your
train.
Твоего
поезда.
I
am
at
black
widow
station
darling
and
I've
been
waiting
for
Я
на
станции
«Черная
вдова»,
дорогой,
и
я
жду
Your
train.
Твоего
поезда.
You've
been
to
long
darling
and
it
looks
like
rain.
Тебя
слишком
долго
нет,
дорогой,
и
похоже,
будет
дождь.
You've
been
to
long
darling
and
it
looks
like
rain.
Тебя
слишком
долго
нет,
дорогой,
и
похоже,
будет
дождь.
(January
1981)
(Январь
1981)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.