Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fat Man And Dancing Girl
Толстяк и танцовщица
I
stand
in
a
wide
flat
land
Я
стою
посреди
широкой
равнины,
No
shadow
or
shade
of
a
doubt
Ни
тени,
ни
капли
сомнения,
Where
the
megaphone
man
Где
человек
с
мегафоном
Met
the
girl
with
her
hand
that's
Встретил
девушку,
чья
рука
Covering
most
of
her
mouth
Прикрывает
большую
часть
ее
рта.
Fall
in
love
with
a
bright
idea
Влюбись
в
яркую
идею,
And
the
way
a
world
is
revealed
to
you
И
в
то,
как
мир
открывается
тебе,
Fat
man
and
dancing
girl
Толстяк
и
танцовщица,
And
most
of
the
show
is
concealed
from
view
И
большая
часть
шоу
скрыта
от
глаз.
Monkey
in
the
middle
Обезьянка
посередине
Keeps
singing
that
tune
Продолжает
напевать
ту
мелодию,
I
don't
want
to
hear
it
Я
не
хочу
ее
слышать,
Get
rid
of
it
soon
Избавься
от
нее
скорей.
MC
on
the
stage
tonight
Ведущий
на
сцене
сегодня
вечером
Is
a
man
named
Billy
Purl
Зовут
Билли
Перл,
He's
'The
International
Fun
Boy'
Он
"Международный
Весельчак",
And
he
knows
the
worth
of
beautiful
girl
И
он
знает
цену
красивой
девушке.
Stand
on
the
tightrope
Стою
на
канате,
Never
dreamed
I
would
fall,
fall
Никогда
не
думала,
что
упаду,
упаду.
Monkey
in
the
middle
Обезьянка
посередине
Keeps
doing
that
trick
Продолжает
делать
тот
трюк,
It's
making
me
nervous
Это
нервирует
меня,
Get
rid
of
it
quick
Избавься
от
него
быстро.
I
stand
in
a
wide
flat
land
Я
стою
посреди
широкой
равнины,
No
shadow
or
shade
of
a
doubt
Ни
тени,
ни
капли
сомнения,
Where
the
megaphone
man
Где
человек
с
мегафоном
Met
the
girl
with
her
hand
Встретил
девушку,
чья
рука
That's
covering
most
of
her
mouth
Прикрывает
большую
часть
ее
рта.
Does
she
tell
the
truth?
Говорит
ли
она
правду?
Does
she
hide
the
lie?
Скрывает
ли
она
ложь?
Does
she
say
it
so
no
one
can
know?
Говорит
ли
она
так,
чтобы
никто
не
узнал?
Fat
man
and
the
dancing
girl
Толстяк
и
танцовщица,
And
it's
all
part
of
the
show,
you
know
И
это
все
часть
шоу,
знаешь
ли.
Stand
on
the
tightrope
Стою
на
канате,
Never
dreamed
I
could
fall,
fall
Никогда
не
думала,
что
смогу
упасть,
упасть.
Monkey
in
the
middle
Обезьянка
посередине
Keeps
singing
that
tune
Продолжает
напевать
ту
мелодию,
I
don't
want
to
hear
it
Я
не
хочу
ее
слышать,
Get
rid
of
it
soon
Избавься
от
нее
скорей.
Monkey
in
the
middle
Обезьянка
посередине
Keeps
doing
that
trick
Продолжает
делать
тот
трюк,
It's
making
me
nervous
Это
нервирует
меня,
Get
rid
of
it
quick
Избавься
от
него
быстро.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega, Mitchell Froom
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.