Suzanne Vega - Language (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzanne Vega - Language (Live)




If language were liquid
Если бы язык был жидким ...
It would be rushing in
Он бы ворвался внутрь.
Instead here we are
Вместо этого мы здесь
In a silence more eloquent
В тишине более красноречивой
Than any word could ever be
Чем может быть любое слово.
These words are too solid
Эти слова слишком убедительны.
They don't move fast enough
Они двигаются недостаточно быстро.
To catch the blur in the brain
Поймать размытое пятно в мозгу.
That flies by and is gone
Это пролетает мимо и исчезает.
Gone
Ушедший
Gone
Ушедший
Gone
Ушедший
I'd like to meet you
Я хотел бы встретиться с тобой.
In a timeless, placeless place
В безвременном, безмятежном месте.
Somewhere out of context
Где-то вне контекста.
And beyond all consequences
И вне всяких последствий.
Let's go back to the building
Давай вернемся в здание.
(Words are too solid)
(Слова слишком тверды)
On Little West Twelfth
На Литтл-Уэст-Двенадцатой.
It is not far away
Это не так уж далеко.
(They don't move fast enough)
(Они двигаются недостаточно быстро)
And the river is there
И река там.
And the sun and the spaces
И солнце, и просторы ...
Are all laying low
Все залегли на дно
(To catch the blur in the brain)
(Чтобы уловить туман в мозгу)
And we'll sit in the silence
И мы будем сидеть в тишине.
(That flies by and is)
(Что пролетает мимо и есть)
That comes rushing in and is
Это врывается внутрь и ...
Gone (Gone)
Ушел (Ушел)
I won't use words again
Я больше не буду использовать слова.
They don't mean what I meant
Они не имеют в виду то, что я имел в виду.
They don't say what I said
Они не говорят того, что я сказал.
They're just the crust of the meaning
Они-лишь корка смысла.
With realms underneath
С царствами под ними
Never touched
Никогда не прикасался
Never stirred
Никогда не шевелился.
Never even moved through
Даже не проехал.
If language were liquid
Если бы язык был жидким ...
It would be rushing in
Он бы ворвался внутрь.
Instead here we are
Вместо этого мы здесь
In a silence more eloquent
В тишине более красноречивой
Than any word could ever be
Чем может быть любое слово.
And is gone
И ушел.
Gone
Ушедший
Gone
Ушедший
And is gone
И ушел.





Writer(s): Suzanne Vega, Michael Visceglia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.