Suzanne Vega - Luka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzanne Vega - Luka




My name is Luka
Моё имя Лука
I live on the second floor
Я живу на втором этаже
I live upstairs from you
Я живу выше тебя
Yes I think you've seen me before
Да я думаю ты видел меня раньше
If you hear something late at night
Если ты слышишь что-то поздно ночью
Some kind of trouble, some kind of fight
Какая-то неприятности, своего рода борьбу
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
I think it's because I'm clumsy
Я думаю, это потому, что я неуклюжая
I try not to talk too loud
Я стараюсь говорить не слишком громко
Maybe it's because I'm crazy
Может быть, это потому, что я сошла с ума
I try not to act too proud
Я пытаюсь быть гордой
They only hit until you cry
Они бьют только до тех пор пока ты плачешь
And after that you don't ask why
И после этого не спрашивай почему
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь
Yes I think I'm okay
Да, я думаю, что я в порядке
I walked into the door again
Я снова вошла в дверь
If you ask that's what I'll say
Ну, если ты спросишь, что это то, что я скажу
And it's not your business anyway
И это не твое дело так или иначе
I guess I'd like to be alone
Я предполагаю, что я хотела бы побыть одной
With nothing broken, nothing thrown
С ничем не сломанным , ничем не выброшенным
Just don't ask me how I am
Только не спрашивай меня, как я
Just don't ask me how I am
Только не спрашивай меня, как я
Just don't ask me how I am
Только не спрашивай меня, как я
My name is Luka
Моё имя Лука
I live on the second floor
Я живу на втором этаже
I live upstairs from you
Я живу выше тебя
Yes I think you've seen me before
Да я думаю ты видел меня раньше
If you hear something late at night
Если ты слышишь что-то поздно ночью
Some kind of trouble, some kind of fight
Какая-то неприятности, своего рода борьбу
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
Just don't ask me what it was
Только не спрашивай меня, что это было
They only hit until you cry
Они бьют только до тех пор пока ты плачешь
And after that you don't ask why
И после этого не спрашивай почему
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь
You just don't argue anymore
Ты только больше не спорь





Writer(s): S. VEGA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.