Paroles et traduction Suzanne Vega - No Cheap Thrill
Ante
up,
don't
be
shy
Ставь
деньги,
не
стесняйся.
Who
is
that
man
who
is
catching
my
eye?
Кто
этот
человек,
который
привлек
мое
внимание?
What's
underneath
all
of
the
deadpan
face?
Что
скрывается
за
этим
невозмутимым
лицом?
Sitting
so
pretty
with
a
criminal
grace?
Сидит
так
мило
с
преступной
грацией?
Lamebrain
Pete
wants
to
spit
in
the
sea
Хромоногий
Пит
хочет
плюнуть
в
море
He's
got
a
cool
hand
but
it
isn't
for
me
У
него
классная
рука,
но
это
не
для
меня.
Butcher
boy
thinks
he'll
be
splitting
the
pot
Мясник
думает,
что
он
расколет
горшок.
But
I've
seen
what
he's
got
and
it
isn't
a
lot
Но
я
видел,
что
у
него
есть,
и
это
не
так
уж
много.
I'll
see
you,
I'll
call
you,
I'll
raise
you
Я
увижу
тебя,
я
позову
тебя,
я
подниму
тебя.
But
it's
no
cheap
thrill
Но
это
не
дешевый
кайф.
It
will
cost
you,
cost
you,
cost
you
Это
будет
стоить
тебе,
стоить
тебе,
стоить
тебе.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
I
limit
the
straddles
and
you
shuffle
and
deal
Я
ограничиваю
границы,
а
ты
тасуешь
и
сдаешь.
When
will
the
dealer
reveal
how
he
feels?
Когда
дилер
покажет,
что
он
чувствует?
The
lucky
beginner
just
a
five
card
stud?
Удачливый
новичок
- всего
лишь
пятикарточный
Стад?
Is
this
winning
streak
going
to
be
nipped
in
the
bud?
Неужели
эта
полоса
побед
будет
пресечена
в
зародыше?
I'll
see
you,
I'll
call
you,
I'll
raise
you
Я
увижу
тебя,
я
позову
тебя,
я
подниму
тебя.
But
it's
no
cheap
thrill
Но
это
не
дешевый
кайф.
It
will
cost
you,
cost
you,
cost
you
Это
будет
стоить
тебе,
стоить
тебе,
стоить
тебе.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
Ante
up,
don't
be
shy
Ставь
деньги,
не
стесняйся.
Who
is
that
man
who
is
catching
my
eye?
Кто
этот
человек,
который
привлек
мое
внимание?
What's
underneath
all
of
the
deadpan
face?
Что
скрывается
за
этим
невозмутимым
лицом?
Sitting
so
pretty
with
a
criminal
grace?
Сидит
так
мило
с
преступной
грацией?
I'll
see
you,
I'll
call
you,
I'll
raise
you
Я
увижу
тебя,
я
позову
тебя,
я
подниму
тебя.
But
it's
no
cheap
thrill
Но
это
не
дешевый
кайф.
It
will
cost
you,
cost
you,
cost
you
Это
будет
стоить
тебе,
стоить
тебе,
стоить
тебе.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
I'll
match
you,
I'll
bet
you,
I'll
play
you
Я
буду
соответствовать
тебе,
я
буду
держать
пари,
я
буду
играть
с
тобой.
But
it's
no
cheap
thrill
Но
это
не
дешевый
кайф.
It
will
cost
you,
cost
you,
cost
you
Это
будет
стоить
тебе,
стоить
тебе,
стоить
тебе.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
Anything
you
have
to
pay
Все,
что
тебе
придется
заплатить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.