Paroles et traduction Suzanne Vega - Room Off The Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere
in
a
room
Где-то
в
комнате.
With
a
poster
on
a
wall
С
плакатом
на
стене.
Of
a
man
with
his
hand
О
человеке
с
его
рукой.
Is
a
woman
who′s
drinking
Это
женщина,
которая
пьет.
And
her
dress
is
so
tight
И
ее
платье
такое
обтягивающее.
You
can
see
every
breath
Ты
видишь
каждый
вздох.
That
she
takes
Что
она
берет
Every
sigh,
every
sway
Каждый
вздох,
каждый
вздох.
You
can
hear
everything
that
they
say
Ты
можешь
слышать
все,
что
они
говорят.
Something's
begun
like
a
war
Началось
что-то
вроде
войны.
Or
a
family
or
a
friendship
Или
семья
или
дружба
Or
a
fast
love
affair
Или
быстрый
роман
The
man
on
the
wall
Человек
на
стене
Is
his
symbol
of
freedom
Это
его
символ
свободы
It
means
he
has
brothers
Это
значит,
что
у
него
есть
братья.
Who
believe
as
he
does
Кто
верит
так,
как
он?
She
is
moved
by
Она
тронута
...
The
thing
that
she
sees
in
his
face
То,
что
она
видит
в
его
лице.
When
he
talks
of
Когда
он
говорит
о
...
Every
sigh,
every
sway
Каждый
вздох,
каждый
вздох.
You
can
hear
everything
that
they
say
Ты
можешь
слышать
все,
что
они
говорят.
Something′s
begun
like
a
war
Началось
что-то
вроде
войны.
Or
a
family
or
a
friendship
Или
семья
или
дружба
Or
a
fast
love
affair
Или
быстрый
роман
Da
ra
ra,
da
ra
ra
ra,
da
ra
ra
ra,
da
ra
ra,
ra
Да
ра
ра,
да
ра
ра
ра,
да
ра
ра
ра,
да
ра
ра,
ра
Da
ra,
da
ra
ra
ra,
da
ra
ra
ra,
da
ra
ra,
ra
Да
ра,
да
ра
ра
ра,
да
ра
ра
ра,
да
ра
ра,
ра
Every
sigh,
every
sway
Каждый
вздох,
каждый
вздох.
You
can
hear
everything
that
they
say
Ты
можешь
слышать
все,
что
они
говорят.
Something's
begun
like
a
war
Началось
что-то
вроде
войны.
Or
a
family
or
a
friendship
Или
семья
или
дружба
Or
a
fast
love
affair
Или
быстрый
роман
She
leans
against
him
Она
прислоняется
к
нему.
Her
dress
is
so
red
У
нее
такое
красное
платье
They
talk
of
the
salt
Они
говорят
о
соли.
And
the
truth
and
the
bread
И
правда
и
хлеб
The
night
goes
along
Ночь
продолжается.
The
fan
goes
around
Вентилятор
вращается.
In
the
room
off
the
street
В
комнате
на
улице.
At
the
end
of
the
town
В
конце
города.
Every
sigh,
every
sway
Каждый
вздох,
каждый
вздох.
You
can
hear
everything
that
they
say
Ты
можешь
слышать
все,
что
они
говорят.
Something's
begun
like
a
war
Началось
что-то
вроде
войны.
Or
a
family
or
a
friendship
Или
семья
или
дружба
Or
a
fast
love
affair
Или
быстрый
роман
Every
sigh,
every
sway
Каждый
вздох,
каждый
вздох.
You
can
hear
everything
that
they
say
Ты
можешь
слышать
все,
что
они
говорят.
Something′s
begun
like
a
war
Началось
что-то
вроде
войны.
Or
a
family
or
a
friendship
Или
семья
или
дружба
Or
a
fast
love
affair
Или
быстрый
роман
Ta
ra
ra
ra
ra
ra
ra
Та
ра
ра
ра
ра
ра
ра
Ta
ra
ra
ra
ra
Та
ра
ра
ра
ра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anton Sanko Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.