Paroles et traduction Suzanne Vega - Song Of The Stoic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Of The Stoic
Песня стоика
I′ve
been
working
all
my
days
Я
трудилась
все
свои
дни.
This
is
my
accounting
Это
мой
отчет
Of
my
means
and
of
my
ways
О
моих
средствах
и
путях.
More
years
are
behind
me
now
Больше
лет
позади
меня
теперь,
Than
years
that
are
ahead
Чем
лет
впереди.
Looking
back
I
feel
Оглядываясь
назад,
я
чувствую,
This
is
my
story
to
be
said.
Что
это
моя
история,
которую
нужно
рассказать.
I
faced
my
father
down
Я
противостояла
отцу
Inside
the
hallway
of
our
home
В
коридоре
нашего
дома.
18
years
of
pain
18
лет
боли
Upon
my
body
to
the
bone
На
моем
теле,
до
костей.
Demons
lived
inside
of
him
Демоны
жили
внутри
него,
They
forced
him
to
the
act
Они
вынуждали
его
к
этому.
The
layers
of
the
bruises
Слои
синяков
To
my
body
was
the
fact.
На
моем
теле
были
фактом.
I
grew
and
went
into
the
world
Я
выросла
и
вышла
в
мир,
I
learned
to
know
it's
code
Я
научилась
понимать
его
код,
Of
spoken
and
unspoken
Сказанный
и
несказанный,
And
I
learned
to
love
the
road
И
я
научилась
любить
дорогу.
I
shoulder
every
burden
like
Я
несу
каждое
бремя,
как
A
mule
with
a
heavy
pack
Мул
с
тяжелой
поклажей.
Every
coin
I
earn
is
another
Каждая
монета,
которую
я
зарабатываю,
- это
еще
один
Knot
within
my
back.
Узел
на
моей
спине.
Ecstasy
and
pleasure
come
Экстаз
и
удовольствие
приходят
At
much
too
great
a
cost
Слишком
дорогой
ценой.
I
keep
myself
upon
the
earth
Я
держу
себя
на
земле,
But
measure
what
I′ve
lost
Но
оцениваю,
что
я
потеряла.
Winged
things
they
brush
against
me
Крылатые
создания
касаются
меня,
Never
mine
to
hold
Но
не
принадлежат
мне.
I
keep
my
eyes
upon
the
ground
Я
смотрю
в
землю
And
carry
on
as
old.
И
продолжаю
свой
путь,
как
прежде.
I
met
a
woman
Я
встретила
женщину,
She
had
the
gifted
touch
У
нее
был
дар
исцеления.
Her
hands
were
wise
with
healing
Ее
руки
были
мудры
в
исцелении
And
with
wonder
and
all
such
И
полны
чудес
и
всего
такого.
As
the
fates
would
have
it
Как
суждено
было
судьбой,
Each
to
others
we
are
wed
Мы
связаны
друг
с
другом.
We
confine
ourselves
to
friendship
Мы
ограничиваемся
дружбой
And
we
stay
out
of
the
bed.
И
не
делим
постель.
Now
I
turn
around
to
face
Теперь
я
оборачиваюсь,
чтобы
встретить
The
specter
of
my
age
Призрак
моей
старости.
My
soul
it
fights
my
body
Моя
душа
борется
с
моим
телом,
Like
a
bird
will
fight
its
cage.
Как
птица
борется
со
своей
клеткой.
I
see
that
last
horizon
Я
вижу
последний
горизонт,
I
hope
it
brings
me
peace
Я
надеюсь,
он
принесет
мне
мир.
I
look
forward
to
the
day
Я
с
нетерпением
жду
дня,
At
last
my
body
knows
release.
Когда
наконец
мое
тело
обретет
освобождение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.