Paroles et traduction Suzanne Vega - Songs in Red and Gray
The
reproach
on
your
daughter's
most
beautiful
face
Упрек
на
прекраснейшем
лице
твоей
дочери.
Made
me
wonder
just
how
she
could
know
Это
заставило
меня
задуматься,
откуда
она
могла
знать.
Of
that
something
that
happened
between
you
and
me
О
том,
что
произошло
между
тобой
и
мной.
So
much
more
than
a
long
time
ago
Гораздо
больше,
чем
давным-давно.
Her
mother,
I
can
see,
lives
within
her
still
Ее
мать,
я
вижу,
все
еще
живет
в
ней.
'Cause
she
looked
at
me
with
her
eyes
Потому
что
она
смотрела
на
меня
своими
глазами
.
Though
I
had
only
just
met
her
right
then
Хотя
я
тогда
только
познакомился
с
ней.
I
feel
that
she
peeled
back
my
guilty
disguise
Я
чувствую,
что
она
сняла
с
меня
маску
вины.
Did
I
break
the
thread
or
did
you
break
the
thread
Я
порвал
нить
или
ты
порвал
нить
Well
at
this
point
we
could
ask
who
cares
Что
ж
в
этот
момент
мы
могли
бы
спросить
кого
это
волнует
As
for
the
promises
broken
and
frayed
Что
касается
обещаний,
нарушенных
и
потрепанных.
Well
it's
nighteen
years
late
for
repairs
Что
ж,
ремонт
опоздал
на
целых
пятнадцать
лет.
The
grey
pewter
vase
held
the
deep
red
rose
В
серой
оловянной
вазе
стояла
темно-красная
роза.
One
piece
of
coral
shone
white
Кусок
коралла
сиял
белизной.
By
the
brass
candlestick
near
your
red
velvet
coat
У
Медного
подсвечника
рядом
с
твоим
красным
бархатным
плащом.
Is
everything
I
can
recall
of
one
night
Это
все,
что
я
могу
вспомнить
об
одной
ночи.
Ooooh...
ooooh...
Оооо...
Оооо...
Ooooh...
ooooh...
Оооо...
Оооо...
Would
you
please
tell
me
why
I
remember
these
things
Не
могли
бы
вы
объяснить
мне,
почему
я
все
это
помню?
After
all
of
this
time,
I
don't
know
После
всего
этого
времени
я
не
знаю.
I
must
have
left
all
these
feelings
inside
Должно
быть,
я
оставил
все
эти
чувства
внутри.
'Cause
that
year
I
had
no
courage
to
show
Потому
что
в
тот
год
у
меня
не
хватило
смелости
показать
себя.
Was
I
the
name
you
could
never
pronounce
Был
ли
я
тем
именем,
которое
ты
никогда
не
мог
произнести?
Did
I
even
figure
at
all
Я
вообще
это
понял
All
of
this
happened
before
she
was
born
Все
это
случилось
еще
до
ее
рождения
Did
I
shadow
all
her
young
pencil
marks
on
the
wall
Неужели
я
отбрасывал
тень
на
ее
юные
карандашные
пометки
на
стене
Still
I
am
sure
I
was
only
but
one
И
все
же
я
уверен,
что
был
всего
лишь
одним
из
них.
Of
a
number
who
darkened
that
door
Из
числа
тех,
кто
затемнил
эту
дверь.
Of
your
home
and
your
hearth
and
your
family
and
wife
Твоего
дома,
твоего
очага,
твоей
семьи
и
жены.
Who'd
been
darkened
so
often
before
Кого
раньше
так
часто
омрачали
Oh
the
red
leaf
looks
to
the
hard
grey
stone
О
красный
лист
смотрит
на
твердый
серый
камень
To
each
other
they
know
what
they
mean
Они
знают,
что
значат
друг
для
друга.
Somewhere
their
future
is
still
yet
to
come
Где-то
их
будущее
еще
впереди.
In
ways
that
are
yet
as
of
now
unforeseen
Такими
путями,
которые
пока
еще
непредсказуемы.
Ooooh...
ooooh...
Оооо...
Оооо...
Ooooh...
ooooh...
Оооо...
Оооо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vega Suzanne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.