Paroles et traduction Suzanne Vega - Stockings
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
care
for
tights,
she
says
Мне
плевать
на
колготки,
говорит
она.
And
does
not
tell
me
why
И
не
говорит
мне
почему
She
hikes
her
skirt
above
her
knee
Она
задирает
юбку
выше
колен.
Revealing
one
brown
thigh
Обнажая
одно
коричневое
бедро
I
see,
I
say,
and
wonder
at
"Вижу",
- говорю
я
и
удивляюсь.
Her
slender
little
fingers
Ее
тонкие
пальчики
...
How
cleverly
they
pull
upon
Как
ловко
они
подтягиваются!
The
threads
of
recent
slumbers
Нити
недавних
снов.
Do
you
know
where
friendship
ends
Ты
знаешь,
где
заканчивается
дружба?
And
passion
does
begin?
И
начинается
страсть?
It's
between
the
binding
of
Это
между
переплетением
...
Her
stockings
and
her
skin.
Ее
чулки
и
ее
кожа.
She
stayed
up
so
late
I
thought
Она
не
спала
так
долго,
я
думал.
She'd
ask
me
to
go
dance
Она
пригласит
меня
потанцевать.
But
something
in
the
way
she
laughed
Но
что-то
в
ее
смехе
...
Told
me
I
had
no
chance
Сказал,
что
у
меня
нет
шансов.
The
fiction
in
her
family
Вымысел
в
ее
семье
Was
that
she
was
never
nice
Неужели
она
никогда
не
была
милой
I'd
say
she
was
very
Я
бы
сказал,
она
была
очень
...
I
just
did
not
see
the
price
Я
просто
не
видел
цены.
Do
you
know
where
friendship
ends
Ты
знаешь,
где
заканчивается
дружба?
And
passion
does
begin?
И
начинается
страсть?
When
the
gin
and
tonic
Когда
Джин
с
тоником
Makes
the
room
begin
to
spin.
Комната
начинает
кружиться.
There
may
be
attraction
here
Здесь
может
быть
притяжение.
But
it
will
never
flower
Но
она
никогда
не
расцветет.
So
I'm
assigned
to
read
her
mind,
now
Так
что
теперь
мне
поручено
читать
ее
мысли.
In
this
witching
hour
В
этот
колдовской
час
Here's
no
game
for
those
who
claim
Это
не
игра
для
тех
кто
утверждает
To
be
easily
bruised
Быть
легко
ушибленным.
But
how
can
I
complain
Но
как
я
могу
жаловаться
When
she's
so
easily
amused?
Когда
ее
так
легко
развеселить?
Do
you
know
where
friendship
ends
Ты
знаешь,
где
заканчивается
дружба?
And
passion
does
begin?
И
начинается
страсть?
(When
she
does
not
show
you
(Когда
она
не
показывает
тебе
The
way
out
on
the
way
in)
--
Выход
на
пути
внутрь)
...
It's
between
the
binding
Это
между
переплетами.
Of
her
stockings
and
her
skin.
О
ее
чулках
и
коже.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.