Paroles et traduction Suzanne Vega - Tom's Diner (Reprise) [Live]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tom's Diner (Reprise) [Live]
Закусочная Тома (Реприза) [Концертная запись]
I
am
sitting
in
the
morning
Сижу
я
утром
ранним,
At
the
diner
on
the
corner
В
закусочной
на
углу.
I
am
waiting
at
the
counter
Стою
у
стойки,
For
the
man
to
pour
the
coffee
Жду,
когда
мне
кофе
нальют.
And
he
fills
it
only
halfway
А
он
налил
лишь
до
половины,
And
before
I
even
argue
И
прежде
чем
я
начала
спорить,
He
is
looking
out
the
window
Он
смотрит
в
окно,
At
somebody
coming
in
На
кого-то,
кто
входит.
"It
is
always
nice
to
see
you"
"Всегда
рад
вас
видеть",
Says
the
man
behind
the
counter
Говорит
мужчина
за
стойкой
To
the
woman
who
has
come
in
Женщине,
которая
вошла.
She
is
shaking
her
umbrella
Она
стряхивает
зонт,
And
I
look
the
other
way
А
я
отворачиваюсь,
As
they
are
kissing,
their
hellos
Пока
они
целуются,
здороваясь,
And
I'm
pretending
not
to
see
them
И
делаю
вид,
что
не
вижу
их,
And
instead
I
pour
the
milk
А
вместо
этого
наливаю
молоко.
I
open
up
the
paper
Открываю
газету,
There's
a
story
of
an
actor
Там
статья
об
актере,
Who
had
died
while
he
was
drinking
Который
умер,
когда
выпивал.
It
was
no
one
I
had
heard
of
Я
о
нем
не
слышала.
And
I'm
turning
to
the
horoscope
Перелистываю
на
гороскоп
And
looking
for
the
funnies
И
ищу
комиксы,
When
I'm
feeling
someone
watching
me
Когда
чувствую,
что
кто-то
смотрит
на
меня,
So
I
raise
my
head
И
поднимаю
голову.
There's
a
woman
on
the
outside
На
улице
женщина,
Looking
inside,
does
she
see
me?
Смотрит
внутрь,
видит
ли
она
меня?
No
she
does
not
really
see
me
Нет,
она
не
видит
меня
по-настоящему,
'Cause
she
sees
her
own
reflection
Потому
что
видит
свое
отражение.
And
I'm
trying
not
to
notice
А
я
стараюсь
не
замечать,
That
she's
hitching
up
her
skirt
Как
она
одергивает
юбку,
And
while
she's
straightening
her
stockings
И
пока
она
поправляет
чулки,
Her
hair
is
getting
wet
Ее
волосы
промокают.
Oh,
this
rain,
it
will
continue
О,
этот
дождь,
он
будет
продолжаться
Through
the
morning
Все
утро,
As
I'm
listening
Пока
я
слушаю
To
the
bells
of
the
cathedral
Колокола
собора.
I
am
thinking
of
your
voice
Я
думаю
о
твоем
голосе
And
of
the
midnight
picnic
И
о
нашем
ночном
пикнике
Once
upon
a
time
Когда-то
давно,
Before
the
rain
began
До
того,
как
начался
дождь.
And
I
finish
up
my
coffee
Допиваю
кофе,
And
it's
time
to
catch
the
train
И
пора
садиться
на
поезд.
Thank
you
so
much
Спасибо
большое.
Good
night
Спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Suzanne Vega
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.