Suzanne Vega - Undertow (Live 1986 Broadcast Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Suzanne Vega - Undertow (Live 1986 Broadcast Remastered)




Undertow (Live 1986 Broadcast Remastered)
Отбойное течение (Запись концерта 1986 года, ремастеринг)
I believe right now if I could
Я верю, что прямо сейчас, если бы я могла,
I would swallow you whole
Я бы проглотила тебя целиком.
I would leave only bones and teeth
Я бы оставила только кости и зубы,
We could see what was underneath
Мы бы увидели, что скрыто под ними.
And you would be free then
И тогда ты был бы свободен.
Once I thought only tears could make us free
Когда-то я думала, что только слезы могут освободить нас,
Salt wearing down to the bone
Соль, разъедающая до костей,
Like sand against the stone
Как песок о камень,
Against the shoreline
О береговую линию.
I am friend to the undertow
Я друг отбойного течения,
I take you in, I don't let go
Я затягиваю тебя и не отпускаю.
And now I have you
И теперь ты мой.
I wanted to learn all the secrets
Я хотела узнать все секреты
From the edge of a knife
С острия ножа,
From the point of a needle
С кончика иглы,
From a diamond
С алмаза,
From a bullet in flight
С летящей пули.
I would be free then
Тогда я была бы свободна.
I am friend to the undertow
Я друг отбойного течения,
I take you in, I don't let go
Я затягиваю тебя и не отпускаю.
And now I have you
И теперь ты мой.
I wanted to see how it would feel
Я хотела узнать, каково это -
To be that sleek
Быть такой гладкой,
And instead I find this hunger's
Но вместо этого обнаружила, что этот голод
Made me weak
Сделал меня слабой.
I believe right now if I could
Я верю, что прямо сейчас, если бы я могла,
I would swallow you whole
Я бы проглотила тебя целиком.
I would leave only bones and teeth
Я бы оставила только кости и зубы,
We could see what was underneath
Мы бы увидели, что скрыто под ними.
And you would be free then
И тогда ты был бы свободен.
I am friend to the undertow
Я друг отбойного течения,
I take you in, I don't let go
Я затягиваю тебя и не отпускаю.
And now I have you
И теперь ты мой.
I am friend to the undertow
Я друг отбойного течения,
I take you in, I don't let go
Я затягиваю тебя и не отпускаю.
And now I have you
И теперь ты мой.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.