Paroles et traduction Suzanne Vega - Walk on the Wild Side
Holly
came
from
Miami,
F.L.A.
Холли
приехала
из
Майами,
Лос-Анджелес.
Hitch-hiked
her
way
across
the
U.S.A.
Автостопом
она
пересекла
США.
Plucked
her
eyebrows
on
the
way
Сорвала
брови
по
дороге.
Shaved
her
legs
and
then
he
was
a
she
Побрил
ее
ноги,
а
потом
он
был
ей.
She
say,
"Hey,
babe
Она
говорит:
"Эй,
детка!
Take
a
walk
on
the
wild
side
Прогуляйся
по
дикой
стороне.
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Candy
came
from
out
on
the
Island
Конфетка
пришла
с
острова.
In
the
back
room
she
was
everybody′s
darling
В
задней
комнате
она
была
всем
любимым.
But
she
never
lost
her
head
Но
она
никогда
не
теряла
голову.
Even
when
she
was
giving
head
Даже
когда
она
отдавала
голову.
She
say,
"Hey,
babe
Она
говорит:
"Эй,
детка!
Take
a
walk
on
the
wild
side
Прогуляйся
по
дикой
стороне.
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне",
And
the
colored
girls
go
и
цветные
девушки
уходят.
"Doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
"Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
doo
do
do
do
doo"
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду"
Little
Joe
never
once
gave
it
away
Маленький
Джо
никогда
его
не
отдавал.
Everybody
had
to
pay
and
pay
Все
должны
были
платить
и
платить.
A
hustle
here
and
a
hustle
there
Суета
здесь
и
суета
там.
New
York
City's
the
place
Нью-Йорк-это
место.
Where
they
said,
"Hey,
babe
Где
они
сказали:
"Эй,
детка!
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне,
I
said,
"Hey,
Joe
- сказал
Я,
- Эй,
Джо.
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Sugar
Plum
Fairy
came
and
hit
the
streets
Фея
сахарной
сливы
пришла
и
вышла
на
улицы.
Looking
for
soul
food
and
a
place
to
eat
Ищу
душевную
еду
и
место,
где
можно
поесть.
Went
to
the
Apollo
Пошел
к
Аполлону.
You
should′ve
seen
them
go,
go,
go
Ты
должен
был
видеть,
как
они
уходят,
уходят,
уходят.
They
said,
"Hey,
babe
Они
сказали:
"Эй,
детка!
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Jackie
is
just
speeding
away
Джеки
просто
ускоряется.
Thought
she
was
James
Dean
for
a
day
Я
думал,
она
была
Джеймсом
Дином
целый
день.
Then
I
guess
she
had
to
crash
Тогда,
думаю,
ей
пришлось
потерпеть
крах.
Valium
would
have
helped
that
bash
Валиум
помог
бы
этой
трепке.
She
said,
"Hey,
babe
Она
сказала:
"Эй,
детка!
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Said,
"Hey,
honey
Сказал:
"Эй,
милая!
Take
a
walk
on
the
wild
side"
Прогуляйся
по
дикой
стороне".
Colored
girls
go
Цветные
девочки
идут.
"Doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
"Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
doo
do
do
do
doo
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
doo
do
do
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
Do
doo
do
doo
do
doo
do
do
doo
do
doo
do
do
do
doo"
Ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду
ду"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.