Paroles et traduction DNC - COMEBACK
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nada
duele
más
Nothing
hurts
more
Que
tener
que
despedirse
de
lo
que
da
paz
Than
having
to
say
goodbye
to
what
brings
peace
Aceptar
que
nada
va
a
volver
a
ser
igual
(uh)
Accepting
that
nothing
will
ever
be
the
same
again
(uh)
Aunque
el
tiempo
cure
heridas
la
secuela
está
(yeah)
Even
though
time
heals
wounds,
the
after-effects
are
there
(yeah)
Pero
sin
iniciativa
qué
voy
a
lograr
But
without
initiative,
what
am
I
going
to
achieve
Tengo
una
sola
vida
y
la
voy
a
jugar
(yeah)
I
have
one
life,
and
I'm
going
to
play
it
(yeah)
Si
es
una
partida
voy
a
caminar
If
it's
a
game,
I'm
going
to
walk
Voy
a
mirar
desde
arriba
lo
que
quedó
atrás
I'm
going
to
look
down
from
above
at
what's
left
behind
Y
sentirme
Eminem
en
Not
Afraid
And
feel
like
Eminem
in
Not
Afraid
Desde
donde
me
ven
hasta
lo
alto
aunque
me
cueste,
yeah
From
where
they
see
me,
to
the
top,
even
if
it's
hard,
yeah
Me
voy
a
"espacializar",
no
nacionalizar
I'm
going
to
"spatialize,"
not
nationalize
No
seré
terrestre,
yeah,
hey
(ja)
I
won't
be
terrestrial,
yeah,
hey
(ja)
Soy
mi
referente
I
am
my
own
reference
Me
aguardan
más
números
en
2020
More
numbers
await
me
in
2020
No
hablo
de
billetes,
sí
de
tracks
siguientes
I'm
not
talking
about
money,
but
about
the
next
tracks
Todo
el
doble
H
que
quedó
pendiente
All
the
double
H
that's
left
pending
Y
eso
es
por
mi
gente,
también
por
mis
padres
And
that's
for
my
people,
for
my
parents
too
Les
debo
algo
grande
por
quererme
siempre
(por
quererme
siempre)
I
owe
them
something
big
for
always
loving
me
(for
always
loving
me)
Me
tendrán
que
perdonar
porque
me
voy
a
tardar
You'll
have
to
forgive
me
because
I'm
going
to
take
my
time
Lo
real
no
vende
(lo
real
no
vende)
The
real
doesn't
sell
(the
real
doesn't
sell)
Pero
este
es
mi
deber
But
this
is
my
duty
Si
alguien
no
me
necesita
no
lo
tengo
que
ver
If
someone
doesn't
need
me,
I
don't
have
to
see
them
Aprendí
que
cambian
todo
hasta
reacciones
leves
(yeah)
I
learned
that
everything
changes,
even
slight
reactions
(yeah)
(Será
mi
redención
lo
que
hará
que
me
eleve)
(It
will
be
my
redemption
that
will
make
me
rise)
Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras
I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows
Preparado
con
un
comeback,
comeback
Ready
with
a
comeback,
comeback
Inmortalizado
en
ondas,
go
back
Immortalized
in
waves,
go
back
Porque
yo
vine
a
ser
global,
y'all
not
Because
I
came
to
be
global,
y'all
not
Los
tengo
de
alfombra,
sobran
I
have
you
on
the
carpet,
more
than
enough
Esto
que
hago
no
se
compra,
compra
This
that
I
do
can't
be
bought,
bought
Hace
tiempo
estoy
en
otra,
otra
I've
been
in
another
place
for
a
long
time,
another
Preparándome
este
comeback,
comeback
Preparing
this
comeback,
comeback
Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras
I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows
(Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras)
(I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows)
Preparado
con
un
comeback,
comeback
Ready
with
a
comeback,
comeback
(Preparado
con
un
comeback,
comeback)
(Ready
with
a
comeback,
comeback)
Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras
I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows
(Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras)
(I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows)
Preparado
con
un
comeback,
comeback
Ready
with
a
comeback,
comeback
(Preparado
con
un
comeback,
comeback)
(Ready
with
a
comeback,
comeback)
Para
ver
la
luz
To
see
the
light
En
la
oscuridad,
no
hay
que
poner
la
cruz
In
the
darkness,
there's
no
need
to
put
the
cross
No
puedo
perder
por
no
ser
aún
I
can't
lose
because
I
haven't
yet
Lo
que
ayer
soñé
al
conocerme
en
loops,
ah
What
I
dreamed
yesterday
when
I
met
myself
in
loops,
ah
Este
es
el
mood
This
is
the
mood
No
existe
algo
que
sea
más
fuerte
que
tus
There's
nothing
stronger
than
your
Ganas
de
tener
virtud
y
espíritu
Desire
to
have
virtue
and
spirit
AFTERMATH,
nuestra
similitud
AFTERMATH,
our
similarity
Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras
I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows
Preparado
con
un
comeback,
comeback
Ready
with
a
comeback,
comeback
Inmortalizado
en
ondas,
go
back
Immortalized
in
waves,
go
back
Porque
yo
vine
a
ser
global,
y'all
not
Because
I
came
to
be
global,
y'all
not
Los
tengo
de
alfombra,
sobran
I
have
you
on
the
carpet,
more
than
enough
Esto
que
hago
no
se
compra,
compra
This
that
I
do
can't
be
bought,
bought
Hace
tiempo
estoy
en
otra,
otra
I've
been
in
another
place
for
a
long
time,
another
Preparándome
este
comeback,
comeback
Preparing
this
comeback,
comeback
Siempre
vuelvo
de
las
sombras,
sombras
I
always
come
back
from
the
shadows,
shadows
Preparado
con
un
comeback,
comeback
Ready
with
a
comeback,
comeback
Inmortalizado
en
ondas,
go
back
Immortalized
in
waves,
go
back
Porque
yo
vine
a
ser
global,
y'all
not
Because
I
came
to
be
global,
y'all
not
Los
tengo
de
alfombra,
sobran
I
have
you
on
the
carpet,
more
than
enough
Esto
que
hago
no
se
compra,
compra
This
that
I
do
can't
be
bought,
bought
Hace
tiempo
estoy
en
otra,
otra
I've
been
in
another
place
for
a
long
time,
another
Preparándome
este
comeback,
comeback,
bitch
Preparing
this
comeback,
comeback,
bitch
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Krindges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.