DNC - COMEBACK - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DNC - COMEBACK




COMEBACK
COMEBACK
Nada duele más
Nothing hurts more
Que tener que despedirse de lo que da paz
Than having to say goodbye to what brings peace
Aceptar que nada va a volver a ser igual (uh)
Accepting that nothing will ever be the same again (uh)
Aunque el tiempo cure heridas la secuela está (yeah)
Even though time heals wounds, the after-effects are there (yeah)
Pero sin iniciativa qué voy a lograr
But without initiative, what am I going to achieve
Tengo una sola vida y la voy a jugar (yeah)
I have one life, and I'm going to play it (yeah)
Si es una partida voy a caminar
If it's a game, I'm going to walk
Voy a mirar desde arriba lo que quedó atrás
I'm going to look down from above at what's left behind
Y sentirme Eminem en Not Afraid
And feel like Eminem in Not Afraid
Desde donde me ven hasta lo alto aunque me cueste, yeah
From where they see me, to the top, even if it's hard, yeah
Me voy a "espacializar", no nacionalizar
I'm going to "spatialize," not nationalize
No seré terrestre, yeah, hey (ja)
I won't be terrestrial, yeah, hey (ja)
Soy mi referente
I am my own reference
Me aguardan más números en 2020
More numbers await me in 2020
No hablo de billetes, de tracks siguientes
I'm not talking about money, but about the next tracks
Todo el doble H que quedó pendiente
All the double H that's left pending
Y eso es por mi gente, también por mis padres
And that's for my people, for my parents too
Les debo algo grande por quererme siempre (por quererme siempre)
I owe them something big for always loving me (for always loving me)
Me tendrán que perdonar porque me voy a tardar
You'll have to forgive me because I'm going to take my time
Lo real no vende (lo real no vende)
The real doesn't sell (the real doesn't sell)
Pero este es mi deber
But this is my duty
Si alguien no me necesita no lo tengo que ver
If someone doesn't need me, I don't have to see them
Aprendí que cambian todo hasta reacciones leves (yeah)
I learned that everything changes, even slight reactions (yeah)
(Será mi redención lo que hará que me eleve)
(It will be my redemption that will make me rise)
Siempre vuelvo de las sombras, sombras
I always come back from the shadows, shadows
Preparado con un comeback, comeback
Ready with a comeback, comeback
Inmortalizado en ondas, go back
Immortalized in waves, go back
Porque yo vine a ser global, y'all not
Because I came to be global, y'all not
Los tengo de alfombra, sobran
I have you on the carpet, more than enough
Esto que hago no se compra, compra
This that I do can't be bought, bought
Hace tiempo estoy en otra, otra
I've been in another place for a long time, another
Preparándome este comeback, comeback
Preparing this comeback, comeback
Siempre vuelvo de las sombras, sombras
I always come back from the shadows, shadows
(Siempre vuelvo de las sombras, sombras)
(I always come back from the shadows, shadows)
Preparado con un comeback, comeback
Ready with a comeback, comeback
(Preparado con un comeback, comeback)
(Ready with a comeback, comeback)
Siempre vuelvo de las sombras, sombras
I always come back from the shadows, shadows
(Siempre vuelvo de las sombras, sombras)
(I always come back from the shadows, shadows)
Preparado con un comeback, comeback
Ready with a comeback, comeback
(Preparado con un comeback, comeback)
(Ready with a comeback, comeback)
Para ver la luz
To see the light
En la oscuridad, no hay que poner la cruz
In the darkness, there's no need to put the cross
No puedo perder por no ser aún
I can't lose because I haven't yet
Lo que ayer soñé al conocerme en loops, ah
What I dreamed yesterday when I met myself in loops, ah
Este es el mood
This is the mood
No existe algo que sea más fuerte que tus
There's nothing stronger than your
Ganas de tener virtud y espíritu
Desire to have virtue and spirit
AFTERMATH, nuestra similitud
AFTERMATH, our similarity
Siempre vuelvo de las sombras, sombras
I always come back from the shadows, shadows
Preparado con un comeback, comeback
Ready with a comeback, comeback
Inmortalizado en ondas, go back
Immortalized in waves, go back
Porque yo vine a ser global, y'all not
Because I came to be global, y'all not
Los tengo de alfombra, sobran
I have you on the carpet, more than enough
Esto que hago no se compra, compra
This that I do can't be bought, bought
Hace tiempo estoy en otra, otra
I've been in another place for a long time, another
Preparándome este comeback, comeback
Preparing this comeback, comeback
Siempre vuelvo de las sombras, sombras
I always come back from the shadows, shadows
Preparado con un comeback, comeback
Ready with a comeback, comeback
Inmortalizado en ondas, go back
Immortalized in waves, go back
Porque yo vine a ser global, y'all not
Because I came to be global, y'all not
Los tengo de alfombra, sobran
I have you on the carpet, more than enough
Esto que hago no se compra, compra
This that I do can't be bought, bought
Hace tiempo estoy en otra, otra
I've been in another place for a long time, another
Preparándome este comeback, comeback, bitch
Preparing this comeback, comeback, bitch





Writer(s): Ignacio Krindges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.