Paroles et traduction DNC - INTRO (AFTERMATH)
INTRO (AFTERMATH)
ВСТУПЛЕНИЕ (ПОСЛЕДСТВИЯ)
Siempre
hay
que
perder
para
encontrar
Всегда
нужно
что-то
потерять,
чтобы
найти.
No
sé
lo
que
sucederá,
¿enloquecerá
mi
ser
al
ver
lo
que
serás?
Не
знаю,
что
произойдет,
сойдет
ли
с
ума
мое
существо,
увидев,
кем
ты
станешь?
Lo
que
será
de
mí
lo
va
a
definir
la
fe
То,
что
будет
со
мной,
определит
вера.
Esperá
a
verme
vencer
a
lo
que
era
y
prosperar,
woo
(woo)
Жди,
когда
я
одержу
победу
над
тем,
кем
был,
и
буду
процветать,
уу
(уу).
Nos
quedaron
las
secuelas
У
нас
остались
последствия.
Recordándonos
que
un
gran
dolor
se
cuela
Напоминая
нам,
что
большая
боль
проникает.
En
nuestro
sistema,
hay
que
dejar
que
duela
В
нашу
систему,
нужно
позволить
ей
болеть.
Porque
el
tiempo
vuela
y
se
lleva
problemas
Потому
что
время
летит
и
уносит
проблемы.
Temas,
quemar,
son
mi
liberación
Темы,
сжигать,
- это
мое
освобождение.
Me
arruino
a
mi
manera,
vos
elegís
tu
acción
Я
гублю
себя
по-своему,
ты
выбираешь
свой
путь.
Voces
del
interior
volviéndote
inferior,
queman
Внутренние
голоса,
делающие
тебя
ничтожным,
жгут.
Pero
el
exterior
no
te
cambia
una
mierda
Но
внешность
ни
черта
в
тебе
не
меняет.
Esa
flama
interna
espera
su
dominación
Это
внутреннее
пламя
ждет
своего
господства.
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
Si
vos
no
lo
hacés
nadie
lo
hará
por
vos
Если
ты
этого
не
сделаешь,
никто
не
сделает
это
за
тебя.
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
Tendrán
piernas
pero,
¿quién
la
caminó
con
vos?
У
них
будут
ноги,
но
кто
прошел
этот
путь
с
тобой?
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
Tus
demonios
nunca
serán
más
que
vos
Твои
демоны
никогда
не
будут
сильнее
тебя.
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
(Here's
the
motherfuckin'
aftermath,
aftermath)
(Вот
чертовы
последствия,
последствия.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ignacio Krindges
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.