DNC feat. JK & Gee Kid - OFFLINE - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DNC feat. JK & Gee Kid - OFFLINE




OFFLINE
ОФФЛАЙН
Yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да, да, да
Offline, offline, no quiero conversar
Оффлайн, оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline, yeah
Пара тысяч в кармане и топовый куплет, да
Me voy a borrar, offline, offline, yeah (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн, да (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
Offline, no quiero conversar
Оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline
Пара тысяч в кармане и топовый куплет
Me voy a borrar, offline, offline (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
Porque ahora estoy offline
Ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar porque ahora estoy offline
Не хочу говорить, ведь сейчас я оффлайн
Conectado 24/7 (yeah)
На связи 24/7 (да)
Pero no creo que conteste
Но не думаю, что отвечу
Voy para allá o que vengan a verme (verme)
Я приеду к тебе или приезжай ко мне (ко мне)
Le perdí el gusto a hablar por las redes
Разонравилось болтать по сети
Debe ser porque no tengo quien me llene (llene)
Наверное, потому что рядом нет той, что меня наполняет (наполняет)
Este vacío lo ocupan verdes (verdes)
Эту пустоту заполняют зеленые (зеленые)
Composiciones con Tonny y JK (JK)
Композиции с Тони и Джей Кей (Джей Кей)
Conversaciones en noche 'e viernes son inexistentes (hey)
Разговоры в пятницу вечером не существуют (эй)
Mi atención en lo que hago, el rato libre es crisis (yeah)
Мое внимание на том, что делаю, свободное время - кризис (да)
Ando por el barrio, más lejos difícil (ah)
Гуляю по району, дальше сложно (ах)
Con Médico, mi hermano soltándose lyrics (woo)
С Доктором, моим братом, выдающим лирику (ву)
Nos cayó la gorra pero estamos clean, (yeah)
Нас накрыла полиция, но мы чисты, да (да)
Dicen que acá cerca algunos andan drinkin' (drinkin')
Говорят, где-то здесь кто-то пьет (пьет)
Cuál es el problema, esta es nuestra zona en la city (bitch)
В чем проблема, это наш район в городе (сучка)
We are only livin' (yeah)
Мы просто живем (да)
Prefiero estar así que enchufado en el living
Лучше так, чем залипать в гостиной
Yeah, I really mean it
Да, я серьезно
Offline, offline, no quiero conversar
Оффлайн, оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline, yeah
Пара тысяч в кармане и топовый куплет, да
Me voy a borrar, offline, offline, yeah (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн, да (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
Offline, no quiero conversar
Оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline
Пара тысяч в кармане и топовый куплет
Me voy a borrar, offline, offline (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
Porque ahora estoy offline
Ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar porque ahora estoy offline
Не хочу говорить, ведь сейчас я оффлайн
Colocado con un trago en su cintura (yeah)
Обкуренная, с напитком на талии (да)
Offline en mi estado cuando ella lo fuma
Оффлайн в моем статусе, когда она его курит
Seguimos en el barrio buscando fortuna
Мы все еще в районе, ищем удачу
El frío de la calle hace que me consuma
Холод улицы пожирает меня
El cielo solo muestra lo bueno 'e lo malo
Небо показывает только хорошее и плохое
La calle se encarga de que eso quede claro
Улица позаботится о том, чтобы это было ясно
Depende de tu cara si lo vendo caro
Зависит от твоего лица, продам ли я это дорого
El Tonny viendo cuál es la que hoy quemamos
Тони смотрит, какую сегодня сожжем
Si ves que no tengo calma cuando les tiramos (yeah)
Если ты видишь, что я не спокоен, когда мы стреляем (да)
Es porque vendí mi alma que maté con gramos (hey)
Это потому, что я продал свою душу, которую убил граммами (эй)
Si no atiendo cuando llama es porque estoy contando
Если я не отвечаю, когда звонят, то потому, что я считаю
Y si el junte no lo cuenta las cuentas cerramos (yeah)
И если встреча не считается, то мы закрываем счета (да)
Tengo pills en la cabeza y la perdí hace tiempo
У меня таблетки в голове, и я потерял ее давно
Quiere ser un G pero no veo que suene fresco (fresco)
Хочет быть гангстером, но я не вижу, чтобы он звучал свежо (свежо)
El DNC partiéndose por el momento
DNC разрывается на части в данный момент
Seguimos en la misma apuntando lejos
Мы все еще на том же месте, целясь далеко
Offline, offline, no quiero conversar
Оффлайн, оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline, yeah
Пара тысяч в кармане и топовый куплет, да
Me voy a borrar, offline, offline, yeah (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн, да (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
Offline, no quiero conversar
Оффлайн, не хочу говорить
Unos Gs en el bolsillo y topline
Пара тысяч в кармане и топовый куплет
Me voy a borrar, offline, offline (me voy a borrar)
Сольюсь, оффлайн, оффлайн (сольюсь)
Modo avión, no flight
Режим полета, никакого полета
No quiero conversar, no me busques online
Не хочу говорить, не ищи меня онлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar
Не хочу говорить
No me busques online porque ahora estoy offline
Не ищи меня онлайн, ведь сейчас я оффлайн
Porque ahora estoy offline
Ведь сейчас я оффлайн
No quiero conversar porque ahora estoy offline
Не хочу говорить, ведь сейчас я оффлайн
Por el perdón de los pecados, viviendo en lío
Ради прощения грехов, живу в суматохе
Con la música al hombro rompiendo todo el sonido (ah)
С музыкой на плече, разрушая весь звук (ах)
No si viene la mala vibra, yo te la esquivo
Не знаю, идет ли плохая вибрация, я уклоняюсь от нее
Porque los pibes somos buenos pero estamo' 'e castigo, ah
Потому что мы, пацаны, хорошие, но мы наказаны, ах
A la primera la partimos y la hicimos bien
В первый раз мы разбили ее и сделали это хорошо
Con el Jeke y con el Dene dando buena cream
С Джеке и с Дене, выдавая хороший крем
No tengo cadenita de oro ni la falla en muñe
У меня нет золотой цепочки и бриллианта на запястье
Porque todita esa mierda me mancha la piel
Потому что вся эта хрень пачкает мою кожу
Lo que quemo me lo quema el corazón, ay
То, что я сжигаю, сжигает мое сердце, ай
Lo que callo está escrito en oración
То, что я молчу, написано в молитве
De los verdes ya metimos un party, son
Из зеленых мы уже устроили вечеринку, сынок
Si seguimos tan metidos vamo' a dar una explosión
Если мы продолжим так увлекаться, то устроим взрыв
Vamo' a dar una explosión
Устроим взрыв
Si me voy para el estudio, me la voy tan chill
Если я иду в студию, то ухожу оттуда расслабленным
Si se viene pa' mi casa que traiga papel
Если она идет ко мне домой, пусть принесет бумагу
Con tres ceros están pegados, ponemos más miel
С тремя нулями они склеены, мы добавляем больше меда
Religioso ese bate que antes me fumé
Религиозен тот бэт, что я раньше курил





Writer(s): Ignacio Krindges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.