DNC - PAINKILLER - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DNC - PAINKILLER




PAINKILLER
PAINKILLER
Soy de los que escupen, perro
I'm one of those who spits, babe
Yo siempre lo supe, pero
I always knew it, but
Tuve que probarlo y creo que lo probé pero la insatisfacción
I had to try it and I think I tried it, but the dissatisfaction
Es más grande que mis ganas de expresar qué quiero (quiero)
Is bigger than my desire to express what I want (want)
De poder expresar que quiero
To be able to express that I want
Sin sentir que sin sentirme así
Without feeling that without feeling like this
Estaría mejor siendo Ignaci-o
I'd be better off being Ignaci-o
No DNC, pero así me hicieron
Not DNC, but that's what they made me
Sin sentir que escribo sin sentido
Without feeling that I'm writing without meaning
Si ya me dijeron que me sintieron
If they already told me that they felt me
¿Pero, y si mintieron para verme bien? (Bien)
But what if they lied to make me look good? (Good)
Pero, después nunca bien me vieron
But then they never saw me well
Mi voz acelero porque el tiempo no puedo (ah)
I accelerate my voice because I can't (ah)
Mi paciencia en cero
My patience is at zero
I flip the page, I put my rage on it
I flip the page, I put my rage on it
Feel my pain, who cares if u know me?
Feel my pain, who cares if u know me?
I do, todo se trata de (mí)
I do, it's all about me (me)
Mil voces que nadie conoce y el impacto lo causan en (mí)
A thousand voices that nobody knows and the impact they cause on me (me)
Who knows what I feel? (Feel)
Who knows what I feel? (Feel)
I don't even know what I feel (feel)
I don't even know what I feel (feel)
Pero nunca quedo sin fuel (fuel)
But I never run out of fuel (fuel)
Apúntenme, escriban y piu, piu
Point me out, write and piu, piu
Invulnerable a la mierda pública
Invulnerable to public shit
Gente estúpida, pueden publicar lo que quieran
Stupid people, they can publish whatever they want
Si tan solo vieran mucho más afuera de esta armada scene
If only they saw much more outside this armed scene
Así que seguime, decime que te gusta mi música
So follow me, tell me that you like my music
O que soy uno entre miles
Or that I'm one in a thousand
Porque realmente me importa poco, hace tiempo estoy loco
Because I really don't care much, I've been crazy for a long time
No conozco otra cosa que me sirva de painkiller, painkiller
I don't know anything else that works as a painkiller, painkiller
I got it in my veins
I got it in my veins
I got it in my veins
I got it in my veins
This is how I relieve my pain
This is how I relieve my pain
This is how I relieve my pain
This is how I relieve my pain
I don't care about the fame
I don't care about the fame
I don't want nothing
I don't want nothing
But I'm already nothing
But I'm already nothing
And I'm tired of being nothing
And I'm tired of being nothing
I got it in my veins
I got it in my veins
I got it in my veins
I got it in my veins
This is how I relieve my pain
This is how I relieve my pain
This is how I relieve my pain, yeah
This is how I relieve my pain, yeah
I don't care about the fame
I don't care about the fame
I don't want nothing
I don't want nothing
But I'm already nothing
But I'm already nothing
And I'm tired of being nothing
And I'm tired of being nothing





Writer(s): Ignacio Krindges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.