DNC - RUN AWAY - traduction des paroles en allemand

RUN AWAY - DNCtraduction en allemand




RUN AWAY
LAUF WEG
¿Querés diss? Parate
Willst du dissen? Stell dich hin.
Perdés tiempo, el mío ya no es para disparates
Du verschwendest Zeit, meine ist nicht mehr für Unsinn.
Aunque tenga dosis para dos y para tres
Obwohl ich Dosen für zwei und für drei habe.
Since kid pienso en kicks, los del beat, no Karate, yeah
Seit ich ein Kind bin, denke ich an Kicks, die des Beats, nicht Karate, yeah.
Tengo mi mente a mil, lo escribí para escaparme
Mein Kopf ist auf Hochtouren, ich habe es geschrieben, um zu entkommen.
Yeah, I just wanna run away
Yeah, ich will einfach nur weglaufen.
No puedo ocultar el pain
Ich kann den Schmerz nicht verbergen.
Tuve amor, atención, pero fuck, eso ya se fue
Ich hatte Liebe, Aufmerksamkeit, aber, verdammt, das ist schon vorbei.
No creo que pueda volver
Ich glaube nicht, dass es zurückkommen kann.
I just wanna run away
Ich will einfach nur weglaufen.
No voy a ocultar el pain
Ich werde den Schmerz nicht verbergen.
No soy yo, somos dos, mi otro yo nunca va a estar bien
Ich bin es nicht, wir sind zwei, mein anderes Ich wird nie okay sein.
(Yeah, I just wanna)
(Yeah, ich will einfach nur)
Dejar la negatividad de lado
Die Negativität beiseite lassen.
No pensar que todo puede ser malo
Nicht denken, dass alles schlecht sein kann.
No quiero ser malo
Ich will nicht böse sein.
Porque mi estado mental no está arreglado
Weil mein mentaler Zustand nicht in Ordnung ist.
Pero soy helado (yeah)
Aber ich bin eiskalt (yeah).
Solo automatizado para hacer más songs (sí)
Nur automatisiert, um mehr Songs zu machen (ja).
Sin meterme en la de nadie con mis hermanos (no)
Ohne mich mit meinen Brüdern in die Dinge anderer Leute einzumischen (nein).
Mucha gente falsa quiere estar de este lado
Viele falsche Leute wollen auf dieser Seite sein.
Si los rechazo mi ego ya está re inflado
Wenn ich sie ablehne, ist mein Ego schon aufgeblasen.
Yo solo quiero escapar, ¿qué habían pensado?
Ich will doch nur fliehen, was hast du denn gedacht?
¿Que me importa ser capaz o no de darlo?
Dass es mir wichtig ist, ob ich es geben kann oder nicht?
¿Que quiero hacer música por los regalos?
Dass ich Musik wegen der Geschenke machen will?
No da frutos el árbol sin antes regarlo
Der Baum trägt keine Früchte, ohne ihn vorher zu gießen.
Woo (woo)
Woo (woo)
Ya no importa cómo menos el cuándo (no)
Es ist egal, wie, geschweige denn wann (nein).
Este es el momento que había esperado
Das ist der Moment, auf den ich gewartet habe.
Ya no me cago, es que lo hago solo porque (solo porque)
Ich scheiße nicht mehr drauf, ich mache es einfach nur, weil (einfach nur, weil)
Yeah, I just wanna run away
Yeah, ich will einfach nur weglaufen.
No puedo ocultar el pain
Ich kann den Schmerz nicht verbergen.
Tuve amor, atención pero fuck, eso ya se fue
Ich hatte Liebe, Aufmerksamkeit, aber verdammt, das ist schon vorbei.
No creo que pueda volver
Ich glaube nicht, dass es zurückkommen kann.
I just wanna run away
Ich will einfach nur weglaufen.
No voy a ocultar el pain
Ich werde den Schmerz nicht verbergen.
No soy yo, somos dos, mi otro yo nunca va a estar bien
Ich bin es nicht, wir sind zwei, mein anderes Ich wird nie in Ordnung sein.
Yeah, I just wanna (I just wanna)
Yeah, ich will einfach nur (ich will einfach nur)





Writer(s): Ignacio Krindges


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.