Paroles et traduction DNCE - Almost
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
days
I'll
admit,
I
was
difficult
Однажды
я
признаю,
что
со
мной
сложно
Everything
that
you
did,
I
was
critical
Я
придирался
ко
всем
твоим
поступкам.
You're
holding
the
car
keys
Ты
держишь
ключи
от
машины
I'm
saying,
Don't
tease
me
И
я
говорю:
"Не
надо
дразнить
меня,
If
you're
leaving,
just
leave
me
Если
уходишь
- просто
уходи".
Baby,
we
were
good,
we
were
almost
perfect
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
почти
идеально,
I'd
say
it's
your
fault
but
you
don't
deserve
it
Я
бы
сказал,
что
во
всем
виновата
ты,
но
ты
этого
не
заслуживаешь.
You
won't
get
back
what
we
had
with
no
one
Ни
с
кем
другим
у
тебя
не
будет
того,
что
было
у
нас.
Baby,
we
were
good,
it
was
almost
worth
it
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
оно
почти
того
стоило.
We
were
almost
Мы
были
почти,
Almost,
almost
Почти,
почти
всё.
So
real,
sometimes
it
was
fictional,
yeah
Так
правдоподобно,
но
порой
казалось
вымыслом,
да,
So
good,
sometimes
it
was
criminal
Так
хорошо,
но
порой
казалось
преступным.
So
happy
without
me,
or
are
you
just
acting?
Ты
счастлива
без
меня
или
просто
делаешь
вид?
Either
way
is
right
В
любом
случае
ты
поступаешь
правильно.
Baby,
we
were
good,
we
were
almost
perfect
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
почти
идеально,
I'd
say
it's
your
fault
but
you
don't
deserve
it
Я
бы
сказал,
что
во
всем
виновата
ты,
но
ты
этого
не
заслуживаешь.
You
won't
get
back
what
we
had
with
no
one
Ни
с
кем
другим
у
тебя
не
будет
того,
что
было
у
нас.
Baby,
we
were
good,
it
was
almost
worth
it
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
оно
почти
того
стоило.
We
were
almost
Мы
были
почти,
Almost,
almost
Почти,
почти
всё.
Almost,
almost
Почти,
почти
всё.
Baby,
we
were
good,
we
were
almost
perfect
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
почти
идеально,
I'd
say
it's
your
fault
but
you
don't
deserve
it
Я
бы
сказал,
что
во
всем
виновата
ты,
но
ты
этого
не
заслуживаешь.
You
won't
get
back
what
we
had
with
no
one
Ни
с
кем
другим
у
тебя
не
будет
того,
что
было
у
нас.
Baby,
we
were
good,
it
was
almost
worth
it
Милая,
у
нас
все
было
хорошо,
оно
почти
того
стоило.
We
were
almost
Мы
были
почти,
Almost,
almost
Почти,
почти
всё.
Almost,
almost
Почти,
почти
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nolan Joseph Lambroza, Joseph Joe Jonas, Simon Wilcox, Neal Cole Whittle Persiani, Dewain Nevins Whitmore
Album
DNCE
date de sortie
18-11-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.