DNCE - Move - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DNCE - Move




All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться
Grab that drink and meet me on the dance floor
Бери выпивку и встречайся со мной на танцполе
Baby, let's get crazy move
Детка, давай сойдем с ума.
Baby, move
Детка, двигайся
I could barely see my fingers
Я едва мог видеть свои пальцы
High enough for Vertigo
Достаточно высоко, чтобы вызвать головокружение
All the good shit lingers
Все хорошее дерьмо остается
Yeah, you know
Да, ты знаешь
Like water through my body
Как вода по моему телу
Like a river through the sands of time
Как река сквозь пески времени
To waste a moment with you would be a stupid crime
Тратить время на тебя было бы глупым преступлением
Oh, yeah
О, да
She tryna tell me something
Она пытается мне что-то сказать
She talkin' with her body
Она разговаривает со своим телом
She makin' waves inside this room, room, room
Она делает волны в этой комнате, комнате, комнате
We onto something major
Мы наткнулись на что-то важное
Just let the feeling take you
Просто позволь чувству овладеть тобой
Like it or not, might be leavin' with a stranger
Нравится тебе это или нет, но я могу уйти с незнакомцем.
All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться
Grab that drink and meet me on the dance floor
Бери выпивку и встречайся со мной на танцполе
Baby, let's get crazy move
Детка, давай сойдем с ума.
Baby, move
Детка, двигайся
When you move like this, I can tell you a star
Когда ты так двигаешься, я могу назвать тебе звезду
When you move like that, wanna buy you a car (yeah, yeah)
Когда ты так двигаешься, я хочу купить тебе машину (да, да)
All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться
You can tell me how you want it
Ты можешь сказать мне, как ты этого хочешь
I could take it fast or take it slow
Я мог бы сделать это быстро или медленно
Fly you to Aruba or Mexico
Отвезу вас на Арубу или в Мексику
I'm clearin' out my calendar
Я очищаю свой календарь.
All the days that end in "Y"
Все дни, которые заканчиваются на букву "У".
To waste a moment with you would be a stupid crime (oh, yeah)
Потратить впустую мгновение с тобой было бы глупым преступлением (о, да).
She tryna tell me something
Она пытается мне что-то сказать
She talkin' with her body
Она разговаривает со своим телом
She makin' waves inside this room, room, room
Она делает волны в этой комнате, комнате, комнате
We onto something major
Мы наткнулись на что-то важное
Just let the feeling take you
Просто позволь чувству овладеть тобой
Like it or not, might be leavin' with a stranger
Нравится тебе это или нет, но я могу уйти с незнакомцем.
All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться
Grab that drink and meet me on the dance floor
Бери выпивку и встречайся со мной на танцполе
Baby, let's get crazy move
Детка, давай сойдем с ума.
Baby, move
Детка, двигайся
When you move like this, I can tell you a star
Когда ты так двигаешься, я могу назвать тебе звезду
When you move like that, wanna buy you a car (yeah, yeah)
Когда ты так двигаешься, я хочу купить тебе машину (да, да).
All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться
All I'm tryna do is make you get up out that chair and make you move
Все, что я пытаюсь сделать, это заставить тебя встать с этого стула и заставить тебя двигаться
Make you move
Заставить тебя двигаться





Writer(s): Ryan B Tedder, Andrew Deroberts, Joseph Jonas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.