Paroles et traduction en allemand DNM feat. DR4K0 - Microtech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is
this
real
or
have
I
been
lied
to
Ist
das
real
oder
wurde
ich
belogen?
Deadly
poison,
thorns
on
my
avenue
Tödliches
Gift,
Dornen
auf
meinem
Weg.
Upside
down,
the
thought
of
a
new
you
Verkehrte
Welt,
der
Gedanke
an
ein
neues
Du.
Brand
new
view
the
sky
is
switching
hue
Brandneue
Sicht,
der
Himmel
wechselt
seine
Farbe.
Tied
to
space,
the
words
of
a
guru
Verbunden
mit
dem
Raum,
die
Worte
eines
Gurus.
Thousand
faces,
no
time
for
thank
yous
Tausend
Gesichter,
keine
Zeit
für
Danksagungen.
Tattooed
walls,
the
scars
of
old
virtue
Tätowierte
Wände,
die
Narben
alter
Tugenden.
Drown
myself,
I
don't
want
to
hurt
you
Ich
ertränke
mich,
ich
will
dich
nicht
verletzen.
Blacker
the
berry
the
sweeter
the
juice
Je
schwärzer
die
Beere,
desto
süßer
der
Saft.
It's
all
in
the
spruce
so
I'm
keeping
it
loose
Es
liegt
alles
in
der
Fichte,
also
halte
ich
es
locker.
Untethered
from
me
you
cry
crocodile
tears
Losgelöst
von
mir,
weinst
du
Krokodilstränen.
Ignorance
is
bliss,
'til
you
hit
the
abyss
Unwissenheit
ist
Glück,
bis
du
den
Abgrund
erreichst.
To
the
clouds
now
Zu
den
Wolken
jetzt
Pour
your
heart
out
Schütte
dein
Herz
aus
Til
it
dries
out
Bis
es
austrocknet
Make
it
bleed
out
Lass
es
ausbluten
With
your
self
doubt
Mit
deinen
Selbstzweifeln
You
shut
me
out
Du
schließt
mich
aus
This
a
blackout
Das
ist
ein
Blackout
Kiss
my
wounds
and
fly
away
Küss
meine
Wunden
und
flieg
davon.
I
veer,
I
sway
Ich
schwanke,
ich
taumle.
I'll
fade
away
from
this
dismay
Ich
werde
aus
diesem
Schrecken
verschwinden.
Once
awake,
I
never
sleep
Einmal
wach,
schlafe
ich
nie.
The
more
I
learn
Je
mehr
ich
lerne,
The
less
I
know
Desto
weniger
weiß
ich.
It's
hard
to
follow
Es
ist
schwer
zu
folgen.
(Euh
frérot
tu
fais
quoi
là)
(Hey
Bruder,
was
machst
du
da?)
(T'étais
pas
censé
rapper
à
la
base)
(Du
solltest
doch
gar
nicht
rappen,
oder?)
Argh
what
the
fuck
was
I
thinking
Argh,
was
zum
Teufel
habe
ich
mir
dabei
gedacht?
I'm
rapping
today
Ich
rappe
heute.
Yeah
I'm
rapping
Ja,
ich
rappe.
Let's
do
this
Lass
uns
das
machen.
Off
world,
I
unfurl
Außerweltlich,
ich
entfalte
mich.
The
inception
of
a
pandemonium
Der
Beginn
eines
Pandämoniums.
What
I
always
yearned
to
say
remains
unsaid
Was
ich
immer
sagen
wollte,
bleibt
ungesagt.
A
dark
mirror
can't
be
cleaned
so
leave
it
there
Ein
dunkler
Spiegel
kann
nicht
gereinigt
werden,
also
lass
ihn
dort.
It's
time
to
wash
the
bad
blood
Es
ist
Zeit,
das
böse
Blut
abzuwaschen.
It'
time
to
wash
the
rumours
Es
ist
Zeit,
die
Gerüchte
abzuwaschen.
It's
time
my
thoughts
go
lunar
Es
ist
Zeit,
dass
meine
Gedanken
lunar
werden.
This
happens
once
a
blue
moon
Das
passiert
nur
einmal
bei
einem
blauen
Mond.
Ameliorated
in
the
genome
Verbessert
im
Genom.
Baying
for
blood
is
a
prodrome
Nach
Blut
schreien
ist
ein
Prodrom.
Looking
forward,
heart
made
of
chrome
Nach
vorne
schauen,
Herz
aus
Chrom.
I
just
follow
the
metronome
Ich
folge
nur
dem
Metronom.
I
go
2 ways,
a
palindrome
Ich
gehe
zwei
Wege,
ein
Palindrom.
Dead
memories,
a
catacomb
Tote
Erinnerungen,
eine
Katakombe.
Offing
the
world,
in
astrodome
Die
Welt
auslöschend,
im
Astrodome.
All
I'm
living
is
monochrome
Alles,
was
ich
lebe,
ist
monochrom.
Perfectly
planned
like
honeycombs
Perfekt
geplant
wie
Honigwaben.
Writing
to
heal
since
the
poems
Schreiben,
um
zu
heilen,
seit
den
Gedichten.
Absolutum
dominium
Absolutum
dominium.
Abusus
non
tollit
usum
Abusus
non
tollit
usum.
Remember
what
happens
Off
World
Erinnere
dich,
was
außerhalb
der
Welt
passiert,
Stays
Off
World
Bleibt
außerhalb
der
Welt.
The
last
of
kings
will
take
the
crown
Der
letzte
der
Könige
wird
die
Krone
nehmen
And
burn
it
down
Und
sie
niederbrennen.
The
last
of
kings
will
take
the
crown
Der
letzte
der
Könige
wird
die
Krone
nehmen
And
burn
it
down
Und
sie
niederbrennen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dhruv Maulloo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.