Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sick Of You - Sped Up Version
Habe Dich Satt - Beschleunigte Version
I've
been
away
too
long
from
you
and
I'm
sorry
Ich
war
zu
lange
von
dir
weg
und
es
tut
mir
leid
But
I
can't
control
just
what
you
do
Aber
ich
kann
nicht
kontrollieren,
was
du
tust
And
I
hope
to
god
that
you
leave
me
soon
Und
ich
hoffe
inständig,
dass
du
mich
bald
verlässt
That
you
walk
away
from
this
Dass
du
dich
davonmachst
von
dieser
Burning
bridge
that
you
crossed
too
late
Brennenden
Brücke,
die
du
zu
spät
überquert
hast
And
you
just
forget
that
we
ever
met
Und
dass
du
einfach
vergisst,
dass
wir
uns
jemals
getroffen
haben
But
before
you
forget
Aber
bevor
du
es
vergisst
There's
just
something
I
have
to
say
Gibt
es
etwas,
das
ich
sagen
muss
I'm
sick
of
your
voice
Ich
habe
deine
Stimme
satt
Sick
of
your
face
Habe
dein
Gesicht
satt
Sick
of
your
choices
Habe
deine
Entscheidungen
satt
Sick
of
your
name
Habe
deinen
Namen
satt
Sick
of
your
pleasure
Habe
deine
Freude
satt
Sick
of
your
pain
Habe
deinen
Schmerz
satt
Sick
of
your
pressure
Habe
deinen
Druck
satt
Sick
of
your
game
Habe
dein
Spiel
satt
I
wish
I
never
ever
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
Five
years
of
mistakes
I'll
never
undo
Fünf
Jahre
voller
Fehler,
die
ich
niemals
ungeschehen
machen
kann
I'm
not
your
medicine
or
your
tool
Ich
bin
nicht
deine
Medizin
oder
dein
Werkzeug
Don't
expect
me
to
fix
you
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
repariere
Every
little
thing
always
seems
to
be
about
you
Jede
Kleinigkeit
scheint
sich
immer
um
dich
zu
drehen
Exercise
your
criticism,
then
get
mad
when
I'm
through
Übst
deine
Kritik
aus
und
wirst
dann
wütend,
wenn
ich
fertig
bin
You
think
your
traumas
don't
affect
a
single
person
around
you
Du
denkst,
deine
Traumata
betreffen
keine
einzige
Person
um
dich
herum
I'm
not
your
therapist
or
boyfriend,
try
and
get
the
two
confused
Ich
bin
nicht
dein
Therapeut
oder
dein
Freund,
verwechsle
die
beiden
nicht
I'm
best
friends
with
your
new
boyfriend
and
I'll
tell
him
every
truth
Ich
bin
der
beste
Freund
deines
neuen
Freundes
und
ich
werde
ihm
jede
Wahrheit
erzählen
I
don't
care
if
you
don't
like
it
Es
ist
mir
egal,
ob
es
dir
nicht
gefällt
I
don't
care
if
he
tells
you
Es
ist
mir
egal,
ob
er
es
dir
erzählt
Text
me
that
you
fuckin'
hate
me,
well
it's
about
time
that
you
do
Schreib
mir,
dass
du
mich
verdammt
hasst,
nun,
es
ist
an
der
Zeit,
dass
du
es
tust
Get
the
fuck
up
out
of
my
life
because
I'm
still
in
love
with
Verpiss
dich
aus
meinem
Leben,
denn
ich
bin
immer
noch
verliebt
in
I'm
sick
of
your
voice
Ich
habe
deine
Stimme
satt
Sick
of
your
face
Habe
dein
Gesicht
satt
Sick
of
your
choices
Habe
deine
Entscheidungen
satt
Sick
of
your
name
Habe
deinen
Namen
satt
Sick
of
your
pleasure
Habe
deine
Freude
satt
Sick
of
your
pain
Habe
deinen
Schmerz
satt
Sick
of
your
pressure
Habe
deinen
Druck
satt
Sick
of
your
sight
Habe
deinen
Anblick
satt
Sick
of
your
shape
Habe
deine
Gestalt
satt
Sick
of
your
spite
Habe
deinen
Trotz
satt
I'm
sick
of
your
shade
Ich
habe
deinen
Schatten
satt
I'm
sick
of
your
lies
Ich
habe
deine
Lügen
satt
Sick
of
your
lazy
Habe
deine
Faulheit
satt
Sick
of
your
cries
Habe
dein
Weinen
satt
I'm
sick
of
your
crazy
Ich
habe
deine
Verrücktheit
satt
I
wish
I
never
ever
met
you
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
getroffen
Five
years
of
mistakes
I'll
never
undo
Fünf
Jahre
voller
Fehler,
die
ich
niemals
ungeschehen
machen
kann
I'm
not
your
medicine
or
your
tool
Ich
bin
nicht
deine
Medizin
oder
dein
Werkzeug
Don't
expect
me
to
ever
fix
you
Erwarte
nicht,
dass
ich
dich
jemals
repariere
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Maisonneuve, Aiden Morgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.