Paroles et traduction DNP feat. Alligatoah & Timi Hendrix - Was der Bauer nicht kennt
Was der Bauer nicht kennt
Чего не знает крестьянин
Wo
im
Apfelbaum
die
Knospe
sprießt
Там,
где
на
яблоне
распускается
бутон,
Hat
ein
Junge
sich
den
Kopf
rasiert
Мальчик
обрил
себе
голову.
Wo
ein
Blumenmeer
den
Boden
färbt
Где
море
цветов
окрашивает
землю,
Lädt
ein
Skeptiker
sein
Schrotgewehr
Скептик
заряжает
свой
дробовик.
Schau
mal
da:
Смотри
туда:
Du
verpisst
dich
besser
ganz
schnell
und
gehst
nach
Haus
Тебе
лучше
убраться
отсюда
поскорее
и
идти
домой,
Oder
meine
Nachbarin
schickt
ihre
Schläger
raus
Или
моя
соседка
спустит
своих
бойцов.
In
dem
Haus
nebenan
bei
mir
lebt
Eva
Braun
В
доме
по
соседству
со
мной
живет
Ева
Браун,
Die
sammelt
Köpfe
von
Fremden
auf
dem
Jägerzaun
Она
коллекционирует
головы
незнакомцев
на
заборе.
Hau
besser
ab
von
hier
oder
sie
macht
aus
dir
Вали
отсюда,
а
не
то
она
превратит
тебя
Einen
Lampenschirm
В
абажур.
Toleranz
gehört
hier
zum
guten
Ton
Терпимость
здесь
— хороший
тон,
Also
zieh
besser
Leine,
du
Scheiß-Hurensohn
Так
что
лучше
вали
отсюда,
сукин
ты
сын.
Nimm
dir
einen
Fensterplatz
Займи
местечко
у
окна
Zwischen
Berg
und
Gänsebach
Между
горой
и
гусиным
ручьем.
Im
schönen
Dörflein
brennt
etwas
В
прекрасной
деревушке
что-то
горит
—
Fremden-,
ja,
Fremdenhass
Ненависть
к
чужакам,
да,
ненависть
к
чужакам.
Hier
wird
genauer
getrennt
Здесь
строго
разделяют,
Halt
deine
Augen
gesenkt
Держи
свои
глаза
опущенными,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Hier
ist
die
Mauer
im
Trend
Здесь
стена
в
тренде,
Die
Sicht
ist
dauerbeschränkt
Обзор
постоянно
ограничен,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Wo
im
Dachgiebel
ein
Uhu
wohnt
Где
на
чердаке
живет
филин,
Wischt
ein
Bauer
grade
Blut
vom
Hof
Крестьянин
вытирает
кровь
со
двора.
Wo
man
noch
vom
Brunnen
Wasser
holt
Где
все
еще
берут
воду
из
колодца,
Tönen
aus
der
Kneipe
Hassparolen
Из
таверны
доносятся
лозунги
ненависти.
Schau
mal
da:
Смотри
туда:
Fremde
nicht
mögen
ist
hier
Mannschaftssport
Не
любить
чужаков
здесь
— командный
вид
спорта,
Wenn
ich
meine
Verwandten
call,
kommt
das
ganze
Dorf
Если
я
позову
своих
родственников,
то
придет
вся
деревня.
Nur
meine
Schwester
sollte
ich
im
Wohnhaus
lassen
Только
сестру
я
должен
оставить
в
доме,
Denn
sie
muss
auf
unser'n
Sohn
aufpassen
Потому
что
она
должна
присматривать
за
нашим
сыном.
An
diesem
herrlichen
Ort
steht
ein
Häuschen
in
Flammen
В
этом
прекрасном
месте
горит
дом,
Wenn
die
Ernte
verdorrt
und
ein
Säugling
erkrankt
Когда
урожай
гибнет,
а
младенец
заболевает,
Ja,
dann
werf
ich
dir
vor,
deine
teuflische
Hand
Да,
тогда
я
обвиняю
тебя,
твоя
дьявольская
рука
Ist
Schuld
und
nicht
dass
hier
jeder
säuft
und
nix
kann
Виновата,
а
не
то,
что
здесь
все
пьют
и
ничего
не
умеют.
Nimm
dir
einen
Fensterplatz
Займи
местечко
у
окна
Zwischen
Berg
und
Gänsebach
Между
горой
и
гусиным
ручьем.
Im
schönen
Dörflein
brennt
etwas
В
прекрасной
деревушке
что-то
горит
—
Fremden-,
ja,
Fremdenhass
Ненависть
к
чужакам,
да,
ненависть
к
чужакам.
Hier
wird
genauer
getrennt
Здесь
строго
разделяют,
Halt
deine
Augen
gesenkt
Держи
свои
глаза
опущенными,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Hier
ist
die
Mauer
im
Trend
Здесь
стена
в
тренде,
Die
Sicht
ist
dauerbeschränkt
Обзор
постоянно
ограничен,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Wo
das
Kälblein
auf
der
Weide
ruht
Там,
где
теленок
отдыхает
на
пастбище,
Da
sind
Bücher
nur
zum
Heizen
gut
Книги
годятся
только
для
растопки.
Wo
die
Schönheit
dieser
Schöpfung
sprießt
Где
процветает
красота
этого
творения,
Sitzt
die
Dummheit
in
den
Köpfen
tief
Глупость
глубоко
сидит
в
головах.
Schau
mal
da:
Смотри
туда:
Man
du
willst
doch
eigentlich
gar
kein
Stress
Ты
же,
вроде,
не
хочешь
проблем,
Doch
du
nimmst
uns
allen
die
Arbeit
weg
Но
ты
забираешь
у
нас
всю
работу.
Du
stinkst
und
verbreitest
Krankheiten
Ты
воняешь
и
распространяешь
болезни,
Sagt
diese
NPD
Говорит
эта
НДП,
Und
verkaufst
das
Crack
an
die
ganzen
Kids
И
продаешь
крэк
всем
этим
детям,
Aufgestreckt
wird's
mit
Rattengift
Нашпигованный
крысиным
ядом.
Meine
Frau
ist
weg
und
ich
hasse
dich
Моя
жена
ушла,
и
я
ненавижу
тебя,
Da
sie
auf
Kanakks
steht
Потому
что
она
западает
на
этих...
Nimm
dir
einen
Fensterplatz
Займи
местечко
у
окна
Zwischen
Berg
und
Gänsebach
Между
горой
и
гусиным
ручьем.
Im
schönen
Dörflein
brennt
etwas
В
прекрасной
деревушке
что-то
горит
—
Fremden-,
ja,
Fremdenhass
Ненависть
к
чужакам,
да,
ненависть
к
чужакам.
Hier
wird
genauer
getrennt
Здесь
строго
разделяют,
Halt
deine
Augen
gesenkt
Держи
свои
глаза
опущенными,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Hier
ist
die
Mauer
im
Trend
Здесь
стена
в
тренде,
Die
Sicht
ist
dauerbeschränkt
Обзор
постоянно
ограничен,
Denn
was
der
Bauer
nicht
kennt
Потому
что
то,
чего
не
знает
крестьянин,
Das
frisst
er
nicht
Он
не
ест.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krug, Arne Jachmann, Tim Weitkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.