Paroles et traduction DNP feat. Casper - Was würde Lemmy tun?
Was würde Lemmy tun?
Что бы сделал Лемми?
Ich
komm'
mit
Fransen-Leder-Weste,
'nem
Rambo-Sägemesser
Я
врываюсь
в
твой
город
в
кожаной
жилетке
с
бахромой
и
ножом
Рэмбо,
'Ner
ganzen
Bande
angespannter
Kampfsport-Schlägerlesben
С
целой
бандой
накаченных,
готовых
к
драке
лесбиянок,
In
deine
Stadt
eingefahr'n,
die
Biker
sind
da
Байкеры
приехали,
детка,
Alles
schweigt
in
der
Bar,
spuck'
auf
den
Boden,
beiß'
in
ein
Glas
Все
в
баре
затихают,
плюю
на
пол,
кусаю
стакан.
Sind
ungepflegte
Leute,
man,
mit
umgedrehten
Kreuzen
an
den
Goldketten
Неухоженные
типы,
детка,
с
перевернутыми
крестами
на
золотых
цепях,
Proll-Metal
und
beten
den
Teufel
an???,
Beute
fang'
Слушают
спид-метал
и
молятся
дьяволу???,
хватай
добычу!
Das
Dorf
ist
in
Panik!
Wir
suchen
dein
Erstgeborenes,
opfern
es
Satan
Деревня
в
панике!
Мы
ищем
твоего
первенца,
чтобы
принести
его
в
жертву
Сатане,
Trinken
das
Blut
eines
Fliegenboss
vom
Rumpf
eines
Priesterkopfs
Пьем
кровь
короля
мух
из
черепа
священника,
Die
Klappmesser
der
Punkschwestern
sind
unter
dem
Nietenrock
Выкидные
ножи
панк-сестер
спрятаны
под
юбками
с
заклепками.
Gebunkert
bei
Riesenzoff,
da
kennen
die
nichts
Отсиживаемся
во
время
грандиозной
драки,
им
это
ни
о
чем
не
говорит.
Nenn
mich
Cas
Kilmister,
bin
von
Lemmy
das
Kind
Зови
меня
Кэс
Килмистер,
я
- дитя
Лемми.
Flaschen
auf
dem
Kopf
zerhau'n,
Magenbluten
- trotzdem
saufen
Разбиваем
бутылки
об
голову,
кровь
в
желудке
- но
мы
все
равно
пьем,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Zähne
gleich
mit
Jacky
putzen,
Edelweiß
zum???
benutzen
Чистим
зубы
виски,
используем
эдельвейс
для???,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Was
würde
Lemmy
tun?
Was
würde
Lemmy
tun?
Что
бы
сделал
Лемми?
Что
бы
сделал
Лемми?
Wenn
wir
cruisen
mit
den
Bikes
und
der???
um
die
Welt
Когда
мы
несемся
на
байках
и
???
по
всему
миру,
Und
du
siehst
mehr
heiße
Öfen
als
im
Promi-Kochduell
И
ты
видишь
больше
крутых
тачек,
чем
в
кулинарном
шоу
знаменитостей,
Laberst
du
mich
voll,
gibt
es
eine
Bombe
und
du
fällst
Если
ты
будешь
меня
доставать,
то
получишь
бомбу
и
упадешь,
Wenn
ich
keine
Gegner
finde,
dann
verkloppe
ich
mich
selbst
А
если
не
найду
противника,
то
набью
морду
себе
сам.
Auf
dem
rechten
Arm
sind
meine
beiden
Väter
tattoowiert
На
правой
руке
у
меня
вытатуированы
мои
два
отца,
Und
mit
dem
Blut
der
Gegner
wird
dann
auch
das
Leder
impregniert
А
кровью
врагов
я
пропитываю
кожу.
Meine
abgefuckte
Rockerkutte!
Mach
mal
Platz,
du
Opferjunge
Моя
чертова
байкерская
куртка!
Подвинься,
неудачник,
Denn
sonst
wird
durch
Nackenklatscher
ganz
schnell
А
не
то
получишь
по
шее
и,
Mal
dein
Kopf
verwundet
Твоя
голова
окажется
разбитой.
Und
die
Sluts
an
der
Bar
trinken???
wie
Fanta,
man
А
эти
шлюхи
в
баре
пьют
???
как
фанту,
мужик,
Da
kennen
sie
nix,
auf
unsrem
Treffen
da
trinken
die
Huren???
Они
ничего
не
боятся,
на
нашей
сходке
эти
шлюхи
пьют
???,
Seitdem
sie
ihren
Fokus
nur
noch
auf
das
Business
richten
С
тех
пор
как
они
сосредоточились
только
на
бизнесе,
Setzen
sie
Kinder
in
die
Welt,
um
sie
dann
auf
den
Strich
zu
schicken
Они
рожают
детей,
чтобы
отправить
их
на
панель.
Flaschen
auf
dem
Kopf
zerhau'n,
Magenbluten
- trotzdem
saufen
Разбиваем
бутылки
об
голову,
кровь
в
желудке
- но
мы
все
равно
пьем,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Zähne
gleich
mit
Jacky
putzen,
Edelweiß
zum???
benutzen
Чистим
зубы
виски,
используем
эдельвейс
для???,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Was
würde
Lemmy
tun?
Was
würde
Lemmy
tun?
Что
бы
сделал
Лемми?
Что
бы
сделал
Лемми?
Und
ich
trinke
weiter,
dabei
möchte'
ich
endlich
ruh'n
И
я
продолжаю
пить,
хотя
хочу,
наконец,
успокоиться.
Oh
Gott,
sag
mir,
was
würde
Lemmy
tun?
О
Боже,
скажи
мне,
что
бы
сделал
Лемми?
Flaschen
auf
dem
Kopf
zerhau'n,
Magenbluten
- trotzdem
saufen
Разбиваем
бутылки
об
голову,
кровь
в
желудке
- но
мы
все
равно
пьем,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Zähne
gleich
mit
Jacky
putzen,
Edelweiß
zum???
benutzen
Чистим
зубы
виски,
используем
эдельвейс
для???,
Leben
immer
nach
dem
Motto:
Was
würde
Lemmy
tun?
Всегда
живем
по
девизу:
Что
бы
сделал
Лемми?
Was
würde
Lemmy
tun?
Was
würde
Lemmy
tun?
Что
бы
сделал
Лемми?
Что
бы
сделал
Лемми?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Griffey, Sebastian Krug, Randy Robot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.