Paroles et traduction DNP feat. Die Atzen & Sudden - Du gehörst dazu
Du gehörst dazu
Ты одна из нас
Nicht
völlig
hacke
dicht
zu
sein
ist
gegen
meinen
Stolz
Не
быть
полностью
пьяным
- оскорбление
для
моей
гордости,
Denn
ich
bin
wie
'n
Tampon,
das
heißt
in
der
Regel
meistens
voll
Ведь
я
как
тампон,
то
есть,
как
правило,
всегда
полон.
Das
sind
DNP
und
Sudden
mit
den
Atzen
live
on
stage
Это
DNP
и
Sudden
с
Die
Atzen
вживую
на
сцене,
Ich
hab
Druck
und
warte
drauf
das
mir
'ne
Schlampe
einen
bläst
Я
заряжен
и
жду,
когда
какая-нибудь
шалава
мне
отсосет.
Schmeiße
mir
ein
Teil
danach
ergreife
ich
das
Mic
Кидаю
в
толпу
шмотку,
хватаю
микрофон
Und
brüll
nur
ständig
das
ich
blau
bin
so
wie
Eiffel
65
И
ору
без
умолку,
что
я
синий,
как
Эйфелева
башня.
Die
Kerle
rasten
aus
und
auch
die
Ladies
komm'
nicht
klar
Чуваки
сходят
с
ума,
и
даже
леди
в
шоке,
Ich
bring
das
Publikum
zum
Kochen
so
wie
Jamie
Oliver
Я
завожу
толпу,
как
гребаный
Джейми
Оливер.
Ich
füll
dich
ab,
sei
meine
Freundin
heute
Nacht
Я
напою
тебя,
будь
моей
подружкой
этой
ночью.
Ich
bin
ein
Egoshooter,
Baby,
das
heißt
heut
schieß
ich
mich
ab!
(ab-ab)
Я
эго-шутер,
детка,
а
значит,
сегодня
я
уйду
в
отрыв!
(в
отрыв,
в
отрыв)
Atzenmusik,
Trailerpark,
geile
Weiber,
geiler
Sex
Музыка
Atzen,
Trailerpark,
горячие
бабы,
крутой
секс.
Das
hier
ist
wie
dein
Geburtstag,
weil
ich
weiß
du
feierst
es
Это
как
твой
день
рождения,
потому
что
я
знаю,
ты
будешь
в
ударе.
Jetzt
wird
geballert,
Baby,
schrei
ein
lautes
"JA!"
raus
Сейчас
начнётся
жара,
детка,
кричи
громкое
"ДА!"
Wir
sind
wie
Versager,
weil
wir
viel
zu
tief
ins
Glas
schauen
Мы
как
неудачники,
потому
что
слишком
много
пьем.
Nimm
dir
die
nächste
(FRAU!)
Хватай
ближайшую
(БАБУ!)
Benehm
dich
wie
'ne
(SAU!)
Веди
себя
как
(СВИНЬЯ!)
Mach
dich
an
sie
ran
und
vielleicht
zieht
sie
sich
dann
(aus)
Подкати
к
ней,
и,
может
быть,
она
(свалит
от
тебя).
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе,
Auf
und
ab,
auf
und
ab
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
Und
ich
besaufe
mich
А
я
напиваюсь,
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Этой
ночью,
этой
ночью.
Komm
mach
doch
auch
noch
mit,
hier
gibt
es
kein
Tabu
Давай
к
нам,
здесь
нет
никаких
табу,
Denn
du,
du,
du,
du
gehörst
dazu!
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты
одна
из
нас!
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе,
Und
ich
besaufe
mich
А
я
напиваюсь.
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе
Und
zieh'n
sich
aus
für
mich
И
раздеваются
для
меня.
Komm
mach
doch
auch
noch
mit,
hier
gibt
es
kein
Tabu
Давай
к
нам,
здесь
нет
никаких
табу,
Denn
du,
du,
du,
du
gehörst
dazu!
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты
одна
из
нас!
Du
gehörst
dazu,
denn
du
bist
wie
alle
andren
hier
Ты
одна
из
нас,
потому
что
ты
такая
же,
как
и
все
здесь.
100
Prozent
Atze,
Alter,
die
Atzen,
ja
das
sind
wir
Стопроцентная
Atze,
старик,
Atzen,
да,
это
мы.
Untergrund-Party,
bei
uns
zählt
Loyalität
Андеграундная
вечеринка,
у
нас
ценится
верность.
Haust
du
ab
und
kommst
wieder,
kommst
du
vielleicht
schon
zu
spät
Свалишь
и
вернешься
- можешь
опоздать.
Schwarze
Katze,
schwarzer
Peter
(Pech
gehabt,
Pech
gehabt)
Черная
кошка,
черный
питер
(не
повезло,
не
повезло).
Hasta
la
Atze,
Motherfucker,
Disco
Pogo,
das
geht
ab!
Hasta
la
Atze,
ублюдок,
диско-пого,
погнали!
Trailerpark,
Atzenstyle
Trailerpark,
стиль
Atzen,
Party,
Chaos,
Feierei
Вечеринка,
хаос,
веселье.
Bunte
Pillen,
alle
spinnen
Разноцветные
таблетки,
все
кружатся,
Gangbang-Party,
Schweinerei
Бандитская
вечеринка,
свинство.
Nackte
Uschis
und
der
Mob
Голые
телочки
и
толпа,
Alle
sind
total
bekloppt
Все
полностью
обдолбаны.
D-d-d-d-d,
alles
ist
kaputt!
Т-т-т-т-т,
всё
сломано!
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе,
Auf
und
ab,
auf
und
ab
Вверх
и
вниз,
вверх
и
вниз,
Und
ich
besaufe
mich
А
я
напиваюсь,
Heute
Nacht,
heute
Nacht
Этой
ночью,
этой
ночью.
Komm
mach
doch
auch
noch
mit,
hier
gibt
es
kein
Tabu
Давай
к
нам,
здесь
нет
никаких
табу,
Denn
du,
du,
du,
du
gehörst
dazu!
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты
одна
из
нас!
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе,
Und
ich
besaufe
mich
А
я
напиваюсь.
Die
Frauen
spring'
auf
den
Tisch
Тёлки
скачут
на
столе,
Und
zieh'n
sich
aus
für
mich
И
раздеваются
для
меня.
Komm
mach
doch
auch
noch
mit,
hier
gibt
es
kein
Tabu
Давай
к
нам,
здесь
нет
никаких
табу,
Denn
du,
du,
du,
du
gehörst
dazu!
Ведь
ты,
ты,
ты,
ты
одна
из
нас!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vicente De Teba, Marc Schneider, Christian Nolte, Sebastian Krug, Steven Matyssek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.