Aktion Mensch (feat. Timi Hendrix) -
DNP
,
Timi Hendrix
traduction en anglais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aktion Mensch (feat. Timi Hendrix)
Charity Case (feat. Timi Hendrix)
Und
müsst
für
neue
Nike
Sneakers
nicht
mal
Porto
bezahlen
And
don't
even
have
to
pay
shipping
for
new
Nike
sneakers,
babe
Also
haltet
euch
zurück,
denn
niemand
mag
Gelaber
So
hold
back,
darling,
'cause
nobody
likes
whining
Wir
zahlen
Geld
um
am
Strand
zu
chillen,
ihr
habt
die
Sahara
We
pay
money
to
chill
on
the
beach,
you've
got
the
Sahara
Und
wenns
bei
euch
so
scheiße
ist,
fliegt
doch
mal
nach
Japan.
And
if
it's
so
shitty
for
you,
sweetheart,
fly
to
Japan
Sollte
euer
Geld
nicht
reichen,
fahrt
von
mir
aus
mit
dem
Fahrrad.
If
your
money's
not
enough,
honey,
ride
your
bike,
then
Doch
lass
mich
in
Ruhe,
mir
sind
Menschenrechte
egal
But
leave
me
alone,
babe,
I
don't
care
about
human
rights
Bei
mir
läuft
auch
kein
Wasser,
wenn
ich
mal
die
Rechnung
nicht
zahl
My
water
gets
shut
off
too,
if
I
don't
pay
my
bills
on
time
Also
haltet
eure
Fressen,
man
ihr
macht
mich
bekloppt
So
shut
your
traps,
girls,
you're
driving
me
crazy
Bei
eurem
Klima
braucht
man
doch
kein
Dach
überm
Kopf
With
your
climate,
darling,
you
don't
even
need
a
roof
over
your
head
Trinkwasserproblem
- sammelt
Regen
inner
Tonne
Drinking
water
problem?
Collect
rain
in
a
barrel,
then
Und
beschwert
euch
nicht,
denn
bei
euch
scheint
wenigstens
die
Sonne!
And
don't
complain,
honey,
at
least
you
have
the
sun!
Was
kümmert
mich
die
dritte
Welt,
ich
hab
eig'ne
Probleme
What
do
I
care
about
the
third
world,
babe?
I
got
my
own
problems
Hör
ich
euch
jammern,
hab
ich
euch
Lust
euch
Backpfeifen
zu
geben
If
I
hear
you
whining,
sweetheart,
I
feel
like
slapping
you
silly
Bei
euch
schuften
sie
für
nen
Magerlohn,
dafür
sind
sie
bei
uns
arbeitslos
You
guys
work
for
peanuts,
but
here
they're
unemployed
Wer
Diamantenminen
hat,
der
kriegt
von
uns
kein
Gnadenbrot
Those
with
diamond
mines
ain't
getting
handouts
from
us,
honey
Ihr
sagt
ihr
habt
nichts
zu
essen
und
dass
das
Trinkwasser
verseucht
ist
You
say
you
have
nothing
to
eat
and
the
drinking
water
is
contaminated
Kann
doch
gar
nicht
sein,
bei
euch
haben
selbst
die
Kinder
dicke
Bäuche.
Can't
be
true,
darling,
even
your
kids
have
big
bellies
Korruption
und
Aids,
kein
Plan,
warum
ihr
so
stöhnt
Corruption
and
AIDS,
no
idea
why
you're
moaning
Bei
euch
sind
Bullen
noch
bestechlich
und
Kondome
sind
verpönt.
Your
cops
are
still
bribable,
and
condoms
are
taboo
Und
ihr
habt
immerhin
noch
Bananen
im
Magen
And
at
least
you've
got
bananas
in
your
stomachs,
sweetheart
Darauf
mussten
die
Ossis
über
zwanzig
Jahre
lang
warten.
The
East
Germans
had
to
wait
over
twenty
years
for
that
Und
Entwicklungshilfe
in
uns'rer
Gegend
heißt
And
development
aid
in
our
area
means,
babe
Wir
saufen
Krombacher
und
retten
euern
Regenwald
We
drink
Krombacher
and
save
your
rainforest
Und
ich
ziehe
durch
meine
Nase
eure
Monatsgehälter
And
I
snort
your
monthly
salaries,
darling
Hört
auf
zu
jammern,
denn
bei
euch
steht
doch
das
Koks
auf
den
Feldern.
Stop
whining,
honey,
'cause
you've
got
coke
growing
in
the
fields
Und
ihr
habt
den
Amazonas,
wir
haben
nur
die
Elbe
And
you
have
the
Amazon,
we
only
have
the
Elbe
Ihr
habt
Ronaldinho,
wir
nur
Patrick
Helmes
You
have
Ronaldinho,
we
only
have
Patrick
Helmes
Was
kümmert
mich
die
dritte
Welt,
ich
hab
eig'ne
Probleme
What
do
I
care
about
the
third
world,
babe?
I
got
my
own
problems
Hör
ich
euch
jammern,
hab
ich
euch
Lust
euch
Backpfeifen
zu
geben
If
I
hear
you
whining,
sweetheart,
I
feel
like
slapping
you
silly
Bei
euch
schuften
sie
für
nen
Magerlohn,
dafür
sind
sie
bei
uns
arbeitslos
You
guys
work
for
peanuts,
but
here
they're
unemployed
Wer
Diamantenminen
hat,
der
kriegt
von
uns
kein
Gnadenbrot
Those
with
diamond
mines
ain't
getting
handouts
from
us,
honey
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Krug, Arne Jachmann, Tim Weitkamp
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.