DNP - Kollabo II - Bonus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DNP - Kollabo II - Bonus




Kollabo II - Bonus
Kollabo II - Bonus
Ich seh' in Stretchhosen aus wie Supermann - Christopher Reeve, ey
I look like Superman in stretch pants - Christopher Reeve, yo
Du in Stretchhosen siehst aus wie vom Christopher Street Day
You in stretch pants look like you're from Christopher Street Day
Du Shemale, dein Geschlecht hat Schizophrenie, ey
You shemale, your gender has schizophrenia, yo
Du bist so belanglos, dass dir nicht mal Rückkopplung Feedback gibt
You are so insignificant that even feedback doesn't give you feedback
Kann es sein, dass du von dir erotische Fotos knippst
Could it be that you take erotic photos of yourself
Im Lotussitz, wie du dir 'nen eig'nen Blowjob gibst
In the lotus position, like you're giving yourself a blowjob
Und ich lass den Dick raushäng'n wie'n offener Hosenschlitz
And I let my dick hang out like an open fly
Dope ist es, ihr könnt euch setzen, 6 als wärt ihr Pokerchips
Dope is it, you can bet on it, as 6 you would be poker chips
Scheiß auf deine Wortgewandheit, Junge, wir sind eloquenter
Fuck your eloquence, boy, we are more eloquent
Das hier pumpen uns're Nutten stundenlang im Eros-Center
Our hookers pump this shit for hours in the Eros Center
(Puääääääh) selbst deine Ma mag es
(Puääääääh) even your mom likes it
Und vermarktet's jetzt auf dem Parkplatztreff (Elch)
And now markets it at the truck stop (moose)
Seinen Shit würd ich nicht zieh'n
I wouldn't touch his shit
Ich hörte er mischt ihn ein bisschen mit Strychnin
I heard he mixes it with a little strychnine
Hat heute den Flug aus dem Land gebucht
Booked a flight out of the country today
Wegen was? Wegen neun Euro Tankbetrug
Because of what? Because of nine euros of fuel fraud
Ich bin crazy drauf, weil ich Crack rauch wie der Sänger von Crazy Town
I'm crazy about it because I smoke crack like the singer of Crazy Town
Ich schüttel deiner Frau die Hand und tret ihr in den Babybauch
I shake your wife's hand and kick her in the baby bump
Du sagst, du fickst Bitches, doch das ist nicht das gleiche
You say you fuck bitches, but that's not the same
Das, was du fickst, trägt Hasenscharten zwischen den Beinen
What you're fucking has a cleft palate between its legs
Ich will mir kein Image aufbau'n, doch hab Lust ein paar Kinder zu hau'n
I don't want to build an image, but I feel like beating up some kids
Hinter 'nem Zaun oder in meinem Haus
Behind a fence or in my house
Du hast kein Plan, was dich erwartet, aber rechne mit Wahnsinn
You have no idea what to expect, but expect madness
Denn wir sind wie Em-Eukal, nur echt mit der Fahne
Because we're like Em-Eukal, only real with the flag
AudioMax raucht 'n Kilo Crack und schlägt deine Freundin
AudioMax smokes a kilo of crack and hits your girlfriend
Spuckt ihr auf's Hemd, tritt ihr in die Rippen, bis sie heult
Spits on her shirt, kicks her in the ribs until she cries
Mutterficker, laber mich nicht auf dein' Piss voll, im Ernst
Motherfucker, don't give me your bullshit, seriously
Ich hab schon Rap gefickt, da hast du noch Limp Bizkit gehört
I was fucking rap when you were still listening to Limp Bizkit
Und du Mistvieh willst burnen, ich fiste dein Girl
And you, you bastard, wanna burn, I fist your girl
Und nutze sie als Boxhandschuh, Klitschko the Third
And use her as a boxing glove, Klitschko the Third
Oder Magier, ich verstecke Nägel in dei'm Arsch
Or magician, I hide nails in your ass
Kack dich an und represente das neue Prekariat
Shit yourself and represent the new precariat
Ihr seid so nah an welchen fragwürdigen Originalen auch immer
You are so close to whatever questionable originals
Wie deutsche Synchronfassungen japanischer Low-Budget-Fetischfilme
Like German dubbed versions of Japanese low-budget fetish films
In denen die Lippenbewegungen so wenig auf das Gesprochene passen
In which the lip movements don't match what's being said
Dass sie Frau noch spricht, während ihr Mund schon vor Scheiße überquillt
That she's still talking while her mouth is already overflowing with shit
Der reine Todestrieb, wenn ich das Eisen aus der Hose zieh
The pure death drive when I pull the iron out of my pants
Fühlst du dich, als ob du ein querliegendes Fohlen kriegst
Do you feel like you're having a transverse foal
Plötzlich Prinzessin, in einem Reich aus
Suddenly a princess, in a realm of
Mutterkuchen, Fruchtwasser, Blut, Eingeweiden und Scheiße
Placenta, amniotic fluid, blood, entrails and shit
Guck, ich scheiß drauf, ob du Bulle oder Richter bist
Look, I don't give a shit if you're a cop or a judge
Was ist los, du kriegst Bewährung, wenn du Kinder fickst
What's up, you get probation if you fuck kids
Nicht die bösen Tattoos, sondern angehende Lehrer
Not the evil tattoos, but aspiring teachers
Sind die schwarzen Schafe, Angela Merkel
Are the black sheep, Angela Merkel
Meine Stadt, Brennpunkt, Ghetto-Anarchie, ah
My city, trouble spot, ghetto anarchy, ah
Mörder, Mörder, Mörder, kriminelle Dealer
Murderer, murderer, murderer, criminal dealers
Ich hab kein Haus, doch Tellerminen im Garten
I don't have a house, but land mines in the garden
Scheiß auf Sarkozy und Bush, Rest in Peace, Bin Laden
Fuck Sarkozy and Bush, Rest in Peace, Bin Laden
Kuschlig und böse wie Lotso, der Bär
Cozy and evil like Lotso the Bear
Ich brech dir dein Herz als zottliger Nerd
I break your heart as a shaggy nerd
Cola Light, Xbox, Sitzkuhle, T-T-Trailerpark
Diet Coke, Xbox, couch dent, T-T-trailer park
Lethargie im Gottmodus, bärtiger Peter Pan
Lethargy in god mode, bearded Peter Pan
Du bist ein Spast, Junge, Junge, Blut auf dem Shirt wie ein Flockdruck,
You're a wretch, boy, boy, blood on your shirt like a flock print,
Wir sind rough, Junge, Junge, Basti gibt mir 'ne Kopfnuss
We're rough, boy, boy, Basti gives me a headbutt
Rockstah, der Rapstar, tight wie seine Röhrenjeans
Rock star, the rap star, tight as his skinny jeans
Ich hab 'nen echten Wolf auf mein Shirt genäht
I sewed a real wolf on my shirt
Ich bin dreckig, primitiv und billig
I'm dirty, primitive and cheap
So wie meine Reime und die hab ich allesamt vom Wühltisch
Just like my rhymes and I got them all from the bargain bin
Bei Kik, Nuttenkind ich nagel deine Mutti
At Kik, son of a bitch I'll nail your mom
Und ihre rausgetrennte Rosette schenke ich ihr als Haargummi
And I'll give her her torn out rosette as a hair tie
Pussy, Schwartz ist Hirntot
Pussy, Schwartz is brain dead
Und meine Texte sind wie die menschliche Existenz, sinnlos
And my lyrics are like human existence, pointless
Und ihr bekommt einen Einblick
And you get a glimpse
In's schmutzige Arschloch der Wahrheit, kurz bevor ich reinfick
Into the dirty asshole of truth just before I fuck in
Gib mir ein High Five für Drive-Bys, Ermordung und Totschlag
Give me a high five for drive-bys, murder and manslaughter
Ich fick mit Malia Ann Obama und befüll sie in's Koma
I'm gonna fuck Malia Ann Obama and put her in a coma
Piss der Bitch straight in die Fresse und das recht extrem
Piss the bitch straight in the face and that right extreme
Denn diese Ho steht auf NS als wär sie rechtsextrem
Because this ho's into NS like she's right wing
Crack und Fame, Arbok killt die Heads im Game
Crack and fame, Arbok kills the heads in the game
Und hilft jedem Minderbemittelten das Blech zu nehm'n
And helps every retard to take the money
Danke, in meinem Keller lebt ein Volk aus Stein
Thanks, there's a race of stone living in my basement
Ich schlag mit Brettern auf den Holzkopf ein, Weidmanns Heil
I'm hitting the blockhead with boards, happy hunting
Rap ist easy, ich mag das so einfach und unbeschwert
Rap is easy, I like it so simple and carefree
Kein Ding mit dem Ghostwriter von Guttenberg
No problem with Guttenberg's ghostwriter
Hol ein paar Nutten her, deine Mutter, diese Crackschlampe
Get some hookers over here, your mother, that crack whore
Kotz sich an und nennt meinen Penis eine Dreckstange
She pukes and calls my penis a dirt pole
Sowas kommt vor, denn wenn ich Sex will, gibt es keine Grenzen
Things like that happen, because when I want sex, there are no limits
Kein Wenn und Aber, keine Liebe, manchmal keine Menschen, (Im Ernst?)
No ifs and buts, no love, sometimes no people, (Seriously?)
Und wenn ich erstmal ankomm
And once I arrive
Bietet mir niemand die Stirn, außer deine Bitch für nen Cumshot
Nobody stands up to me, except your bitch for a cumshot
Heiliger Timmä, ich segne Huss oder Hodn
Holy Timmä, I bless Huss or Hodn
Mit frischem Urin aus meiner Wasserpistole
With fresh urine from my water gun
Eine Woche vor mei'm Gig zelten die Groupies am Eingang
A week before my gig the groupies are camping at the entrance
Winken mir zu und rufen: Tim Weitkamp
Wave to me and shout: Tim Weitkamp
Scheiß auf Ruhm oder Beifall und den Gucci-Designer
Fuck fame or applause and the Gucci designer
In Money Boys schwulem Arsch landen meine Schuhe von Deichmann
My Deichmann shoes land in Money Boy's gay ass
Ich mach mit Fumio weiter, ihr dürft ihn Hurensohn nenn'
I'm gonna continue with Fumio, you can call him a son of a bitch
Deportiere echauffierte Blumio-Fans
Deport heated Blumio fans
Ich hab 'nen Hang zur Dramatik, geb den Schlampen Arschfick
I have a penchant for drama, give the bitches ass fuck
Das ist Crystal F, bei mir ist Amphe ein Nachtisch,
This is Crystal F, with me amphetamine is dessert,
Und auch wenn mein Leben aus den Fugen geraten ist
And even though my life is out of whack
Geb ich 'nen Riesenfick wie Huren am Straßenstrich
I give a giant fuck like whores on the street
Ich boxe dich nach dem Ballett-Unterricht
I'll box you after ballet class
Und zeige der Welt wie Ghetto du bist
And show the world how ghetto you are
Scheiß drauf, iced out, bin ich höchstens dann
Fuck it, iced out, I'm at most then
Wenn ich im Winter völlig zugedröhnt und nackt durch den Wald lauf
When I'm totally stoned in winter and running naked through the woods
Basti fickt junge Groupies, so und ich werde zensiert
Basti fucks young groupies, so what and I get censored
Die Medien chillen ab und ich find kein' Vertrieb
The media chills out and I can't find distribution
Drogen kommen besser an als Sklaven im TV
Drugs sell better than slaves on TV
Ironie statt Verachtung, Pimpulsiv rockt das Haus
Irony instead of contempt, Pimpulsive rocks the house
Es ist Dynamite, Trailerpark for Life
It's Dynamite, Trailer Park for Life
Aiman, Criminals, 030, Westside
Aiman, Criminals, 030, Westside
Yo, digger, digger, das ist mein Track
Yo, digger, digger, this is my track
Soziopath und so dabei, drei Tage Wahn
Sociopath and so on, three days of delusion
Was hat zwei Daumen und scheißt auf dich
What has two thumbs and doesn't give a shit about you
Na gut, das kannst du jetzt nicht sehen, ich meine mich
Well, you can't see that now, I mean me
Er möge schweigen, Alligatoah-Rap, du spottest über Mundgeruch
May he be silent, alligator rap, you mock bad breath
Ich komm zu dir nach haus und gebe dei'm Vater einen Zungenkuss
I'll come to your house and French kiss your father
Du bist der Typ, der immer nur im Darkroom hängt
You're the kind of guy who always hangs out in the darkroom
Doch wegen Flatulenz seinen Arsch zuklemmt
But clenches his ass because of flatulence
Geh zum Schneider, um dein Feigenblatt zu kürzen
Go to the tailor to shorten your fig leaf
Gott hat dich erschaffen, aber Meica macht das Würstchen
God created you, but Meica makes the sausage
Ich zieh mehr Sprit die Sekunde als 'ne Kraftstoffleitung
I'm pulling more fuel per second than a fuel line
Deine Bitch kommt zu uns und kriegt 'ne Arschlochweitung
Your bitch comes to us and gets an asshole dilation
Wir drehen Hardcore-Streifen, sie frisst zwanzig Schwänze
We're shooting hardcore movies, she's sucking twenty cocks
Ich hab 'nen Bruder dabei und der heißt Andi Fresse
I got a brother with me and his name is Andi Fresse
Hex hex Fotze, hier hast du mein' Zauberstab
Hex hex cunt, here's my magic wand
Und zum Abschluss das Akts gibt's dann noch 'ne Faust in' Arsch
And to top it all off, the act ends with a fist in the ass
Saufen, Mann, doch ich muss wieder göbeln
Drinking, man, but I gotta puke again
Sie ist 'ne Grüne mit 'nem Stirnband wie ein Ninja Turtle
She's a Green with a headband like a Ninja Turtle
Ich bin jetzt startklar, R zu dem AK
I'm ready to go, R to the AK
Denn ich ficke deine Schwester, als wär ich dein Vater
Because I fuck your sister like I was your father
Ich start das Massaker für DNP
I start the massacre for DNP
Starte den PKW und fahr in die Menge beim CSD
Start the car and drive into the crowd at CSD
Steige aus, brülle rum: Allah hu akbar
Get out, yell: Allah hu akbar
Drücke auf den roten Knopf, du abgefuckter Bastard
Press the red button, you motherfucker
Rako der Panzer, Hirntot-Soldat
Rako the tank, brain-dead soldier
Deutscher Rap ist schwul, deutscher Rap ist für'n Arsch
German rap is gay, German rap is for the ass
Ich bin broke, kann mir kein Valium leisten
I'm broke, can't afford Valium
Und lauf auf zwölf Viagra Amok in der Damenumkleide
And run amok in the women's locker room on twelve Viagra
Ich steck seit Jahren in den Albumarbeiten
I've been stuck in the album work for years
Doch ich mach lieber Partys als was zu schreiben, was für 'ne Scheiße
But I'd rather party than write something, what the fuck
Du willst Streit haben, ich komm zum Drive-By im Leihwagen
You want a fight, I'll come to the drive-by in a rental car
Doch es scheitert am Einparken
But it fails because of parking
Du würdest gerne deinen eigenen Style haben
You'd like to have your own style
Doch dein Style ist zum Einschlafen, Mutterficker
But your style is for falling asleep, motherfucker
Meine Eier sind wie Dragonballs, das wurd mir g'rade mal so klar
My balls are like Dragonballs, that just dawned on me
Ich wichs Weiber an die Wand und schreie: Kamehameha
I jerk off women against the wall and yell: Kamehameha
Ich nehme deinen Mom und mache bambababambam
I take your mom and do bambababambam
Und störst du uns, macht es bambam wie Bamm-Bamm
And if you disturb us, it makes bambam like Bamm-Bamm
Ist egal, das verstehst du nicht, gelegentlich
It doesn't matter, you don't understand, occasionally
Geb ich Frauen einen gut gemeinten Rat mit meinem Penis mit
I give women some well-intentioned advice with my penis
Ja, ihr Weiber steht auf Twilight-Vampire
Yeah, you women are into Twilight vampires
Doch fangt an zu weinen, wenn ich euch mein Teil präsentiere
But you start crying when I show you mine
Mann, ich verpass dir Miesepeter miese Schläge auf deinen Riesenschädel
Man, I'll give you, you asshole, a bad beating on your giant skull
Fick die Szene, meine Hörer sind Väter wie Ziegenkäse
Fuck the scene, my listeners are fathers like goat cheese
Und während Arne seit Tagen an den Parts cuttet
And while Arne has been cutting the parts for days
Feiert Basti heimlich zu haus die neuste F.R.-Platte
Basti secretly celebrates the latest F.R. record at home
Keiner kann mir das batteln verbieten
No one can forbid me to battle
Ich bin der King und hab mehr Wortspiele als Scrabble-Fabriken
I'm the king and I have more puns than Scrabble factories
Und wie beim Managerspielen kannst du nur zuseh'n und hoffen
And like in manager games, you can only watch and hope
Dass ich deine ganzen Spasten nicht per Blutgrätsche stoppe
That I don't stop all your jerk-offs with a sliding tackle
Deine geschlechtskranke Pepschlampe bläst
Your STD-ridden cunt blows
Scheinbar auch okay, wenn du den Kopf gegen die Bettkante schlägst
Apparently okay if you hit your head on the edge of the bed
Rumgefickerei, ey, du Nutte fühlst dich geil
Sluts around, yo, you slut feel horny
Ey, mein Kumpel kommt vorbei und er bumst dich bis du schreist
Yo, my buddy's coming over and he's gonna bang you till you scream
Und du willst baggern und rattern, doch kommst an mit 'ner Schaufel
And you want to flirt and rattle, but you come with a shovel
Bukakke fünf Tage auf Nase, weil die Schlampe es auch will
Bukakke five days on the nose, because the bitch wants it too
Und weil ich von deiner Braut immer noch Kohle vom Winter krieg
And because I still get money from your bride from the winter
Hat die Slut den Kinderstrich sicherlich nicht hinter sich
The slut certainly hasn't left the children's red-light district behind
Und dieser Basti nervt: Mach endlich den Part klar, du Schwuchtel
And this Basti's annoying: Get the part done, you faggot
Ich hab gesagt: Sofern du Bastard mich mit Dana verkuppelst
I said: As long as you bastard hook me up with Dana
Er meinte ganz im Ernst: Du Lauch machst uns're Schwester nicht an
He said in all seriousness: You're not touching our sister, you leek.
Jetzt kann ich nie mehr in die Hauptstadt ohne Messer zu fang'n
Now I can never go back to the capital without a knife
In eurem Obdachlosenpark hängt nur hobbyloses Pack
Only hobbyless scum hangs out in your homeless park
Ich werd da nicht akzeptiert, auch wenn ich Jogginghose trag
I'm not accepted there, even if I wear sweatpants
Hallo, Trailerpark, ich steck euren Labelboss in Skinnyjeans
Hello, Trailer Park, I'm putting your label boss in skinny jeans
Skinnyjeans und lass ihn sein Yayo von mei'm Pimmel zieh'n
Skinny jeans and let him suck his yay off my dick
Rapper denken, sie wär'n in ihren Crews der Boss, die schwulen Schmocks
Rappers think they're the boss in their crews, the gay mocks
Doch gewinnen mit ihrem Rap keinen Blumentopf wie Blumentopf
But they don't win a flower pot with their rap like Blumentopf
Und sie werden nichts mehr releasen
And they won't release anything anymore
Da ihre Alben Ladenhüter sind wie Sicherheitsdienste
Because their albums are shelf warmers like security services
Die Karrieren sind jetzt alle vor die Hunde gegangen
The careers have all gone to the dogs now
Es ist wie bei The Ring, das Kind ist in den Brunnen gefallen
It's like in The Ring, the child fell down the well
Weil die Geschichten über das, was sie Drogenhandel nenn'
Because the stories about what they call drug dealing
Ihre Alben runterzieh'n wie ihre sogenannten Fans
Pull their albums down like their so-called fans





Writer(s): Krug, Sebastian, Nolte, Christian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.