Paroles et traduction DNP - Kollabo II - Bonus
Kollabo II - Bonus
Kollabo II - Bonus
Ich
seh'
in
Stretchhosen
aus
wie
Supermann
- Christopher
Reeve,
ey
I
look
like
Superman
in
stretch
pants
- Christopher
Reeve,
yo
Du
in
Stretchhosen
siehst
aus
wie
vom
Christopher
Street
Day
You
in
stretch
pants
look
like
you're
from
Christopher
Street
Day
Du
Shemale,
dein
Geschlecht
hat
Schizophrenie,
ey
You
shemale,
your
gender
has
schizophrenia,
yo
Du
bist
so
belanglos,
dass
dir
nicht
mal
Rückkopplung
Feedback
gibt
You
are
so
insignificant
that
even
feedback
doesn't
give
you
feedback
Kann
es
sein,
dass
du
von
dir
erotische
Fotos
knippst
Could
it
be
that
you
take
erotic
photos
of
yourself
Im
Lotussitz,
wie
du
dir
'nen
eig'nen
Blowjob
gibst
In
the
lotus
position,
like
you're
giving
yourself
a
blowjob
Und
ich
lass
den
Dick
raushäng'n
wie'n
offener
Hosenschlitz
And
I
let
my
dick
hang
out
like
an
open
fly
Dope
ist
es,
ihr
könnt
euch
setzen,
6 als
wärt
ihr
Pokerchips
Dope
is
it,
you
can
bet
on
it,
as
6 you
would
be
poker
chips
Scheiß
auf
deine
Wortgewandheit,
Junge,
wir
sind
eloquenter
Fuck
your
eloquence,
boy,
we
are
more
eloquent
Das
hier
pumpen
uns're
Nutten
stundenlang
im
Eros-Center
Our
hookers
pump
this
shit
for
hours
in
the
Eros
Center
(Puääääääh)
selbst
deine
Ma
mag
es
(Puääääääh)
even
your
mom
likes
it
Und
vermarktet's
jetzt
auf
dem
Parkplatztreff
(Elch)
And
now
markets
it
at
the
truck
stop
(moose)
Seinen
Shit
würd
ich
nicht
zieh'n
I
wouldn't
touch
his
shit
Ich
hörte
er
mischt
ihn
ein
bisschen
mit
Strychnin
I
heard
he
mixes
it
with
a
little
strychnine
Hat
heute
den
Flug
aus
dem
Land
gebucht
Booked
a
flight
out
of
the
country
today
Wegen
was?
Wegen
neun
Euro
Tankbetrug
Because
of
what?
Because
of
nine
euros
of
fuel
fraud
Ich
bin
crazy
drauf,
weil
ich
Crack
rauch
wie
der
Sänger
von
Crazy
Town
I'm
crazy
about
it
because
I
smoke
crack
like
the
singer
of
Crazy
Town
Ich
schüttel
deiner
Frau
die
Hand
und
tret
ihr
in
den
Babybauch
I
shake
your
wife's
hand
and
kick
her
in
the
baby
bump
Du
sagst,
du
fickst
Bitches,
doch
das
ist
nicht
das
gleiche
You
say
you
fuck
bitches,
but
that's
not
the
same
Das,
was
du
fickst,
trägt
Hasenscharten
zwischen
den
Beinen
What
you're
fucking
has
a
cleft
palate
between
its
legs
Ich
will
mir
kein
Image
aufbau'n,
doch
hab
Lust
ein
paar
Kinder
zu
hau'n
I
don't
want
to
build
an
image,
but
I
feel
like
beating
up
some
kids
Hinter
'nem
Zaun
oder
in
meinem
Haus
Behind
a
fence
or
in
my
house
Du
hast
kein
Plan,
was
dich
erwartet,
aber
rechne
mit
Wahnsinn
You
have
no
idea
what
to
expect,
but
expect
madness
Denn
wir
sind
wie
Em-Eukal,
nur
echt
mit
der
Fahne
Because
we're
like
Em-Eukal,
only
real
with
the
flag
AudioMax
raucht
'n
Kilo
Crack
und
schlägt
deine
Freundin
AudioMax
smokes
a
kilo
of
crack
and
hits
your
girlfriend
Spuckt
ihr
auf's
Hemd,
tritt
ihr
in
die
Rippen,
bis
sie
heult
Spits
on
her
shirt,
kicks
her
in
the
ribs
until
she
cries
Mutterficker,
laber
mich
nicht
auf
dein'
Piss
voll,
im
Ernst
Motherfucker,
don't
give
me
your
bullshit,
seriously
Ich
hab
schon
Rap
gefickt,
da
hast
du
noch
Limp
Bizkit
gehört
I
was
fucking
rap
when
you
were
still
listening
to
Limp
Bizkit
Und
du
Mistvieh
willst
burnen,
ich
fiste
dein
Girl
And
you,
you
bastard,
wanna
burn,
I
fist
your
girl
Und
nutze
sie
als
Boxhandschuh,
Klitschko
the
Third
And
use
her
as
a
boxing
glove,
Klitschko
the
Third
Oder
Magier,
ich
verstecke
Nägel
in
dei'm
Arsch
Or
magician,
I
hide
nails
in
your
ass
Kack
dich
an
und
represente
das
neue
Prekariat
Shit
yourself
and
represent
the
new
precariat
Ihr
seid
so
nah
an
welchen
fragwürdigen
Originalen
auch
immer
You
are
so
close
to
whatever
questionable
originals
Wie
deutsche
Synchronfassungen
japanischer
Low-Budget-Fetischfilme
Like
German
dubbed
versions
of
Japanese
low-budget
fetish
films
In
denen
die
Lippenbewegungen
so
wenig
auf
das
Gesprochene
passen
In
which
the
lip
movements
don't
match
what's
being
said
Dass
sie
Frau
noch
spricht,
während
ihr
Mund
schon
vor
Scheiße
überquillt
That
she's
still
talking
while
her
mouth
is
already
overflowing
with
shit
Der
reine
Todestrieb,
wenn
ich
das
Eisen
aus
der
Hose
zieh
The
pure
death
drive
when
I
pull
the
iron
out
of
my
pants
Fühlst
du
dich,
als
ob
du
ein
querliegendes
Fohlen
kriegst
Do
you
feel
like
you're
having
a
transverse
foal
Plötzlich
Prinzessin,
in
einem
Reich
aus
Suddenly
a
princess,
in
a
realm
of
Mutterkuchen,
Fruchtwasser,
Blut,
Eingeweiden
und
Scheiße
Placenta,
amniotic
fluid,
blood,
entrails
and
shit
Guck,
ich
scheiß
drauf,
ob
du
Bulle
oder
Richter
bist
Look,
I
don't
give
a
shit
if
you're
a
cop
or
a
judge
Was
ist
los,
du
kriegst
Bewährung,
wenn
du
Kinder
fickst
What's
up,
you
get
probation
if
you
fuck
kids
Nicht
die
bösen
Tattoos,
sondern
angehende
Lehrer
Not
the
evil
tattoos,
but
aspiring
teachers
Sind
die
schwarzen
Schafe,
Angela
Merkel
Are
the
black
sheep,
Angela
Merkel
Meine
Stadt,
Brennpunkt,
Ghetto-Anarchie,
ah
My
city,
trouble
spot,
ghetto
anarchy,
ah
Mörder,
Mörder,
Mörder,
kriminelle
Dealer
Murderer,
murderer,
murderer,
criminal
dealers
Ich
hab
kein
Haus,
doch
Tellerminen
im
Garten
I
don't
have
a
house,
but
land
mines
in
the
garden
Scheiß
auf
Sarkozy
und
Bush,
Rest
in
Peace,
Bin
Laden
Fuck
Sarkozy
and
Bush,
Rest
in
Peace,
Bin
Laden
Kuschlig
und
böse
wie
Lotso,
der
Bär
Cozy
and
evil
like
Lotso
the
Bear
Ich
brech
dir
dein
Herz
als
zottliger
Nerd
I
break
your
heart
as
a
shaggy
nerd
Cola
Light,
Xbox,
Sitzkuhle,
T-T-Trailerpark
Diet
Coke,
Xbox,
couch
dent,
T-T-trailer
park
Lethargie
im
Gottmodus,
bärtiger
Peter
Pan
Lethargy
in
god
mode,
bearded
Peter
Pan
Du
bist
ein
Spast,
Junge,
Junge,
Blut
auf
dem
Shirt
wie
ein
Flockdruck,
You're
a
wretch,
boy,
boy,
blood
on
your
shirt
like
a
flock
print,
Wir
sind
rough,
Junge,
Junge,
Basti
gibt
mir
'ne
Kopfnuss
We're
rough,
boy,
boy,
Basti
gives
me
a
headbutt
Rockstah,
der
Rapstar,
tight
wie
seine
Röhrenjeans
Rock
star,
the
rap
star,
tight
as
his
skinny
jeans
Ich
hab
'nen
echten
Wolf
auf
mein
Shirt
genäht
I
sewed
a
real
wolf
on
my
shirt
Ich
bin
dreckig,
primitiv
und
billig
I'm
dirty,
primitive
and
cheap
So
wie
meine
Reime
und
die
hab
ich
allesamt
vom
Wühltisch
Just
like
my
rhymes
and
I
got
them
all
from
the
bargain
bin
Bei
Kik,
Nuttenkind
ich
nagel
deine
Mutti
At
Kik,
son
of
a
bitch
I'll
nail
your
mom
Und
ihre
rausgetrennte
Rosette
schenke
ich
ihr
als
Haargummi
And
I'll
give
her
her
torn
out
rosette
as
a
hair
tie
Pussy,
Schwartz
ist
Hirntot
Pussy,
Schwartz
is
brain
dead
Und
meine
Texte
sind
wie
die
menschliche
Existenz,
sinnlos
And
my
lyrics
are
like
human
existence,
pointless
Und
ihr
bekommt
einen
Einblick
And
you
get
a
glimpse
In's
schmutzige
Arschloch
der
Wahrheit,
kurz
bevor
ich
reinfick
Into
the
dirty
asshole
of
truth
just
before
I
fuck
in
Gib
mir
ein
High
Five
für
Drive-Bys,
Ermordung
und
Totschlag
Give
me
a
high
five
for
drive-bys,
murder
and
manslaughter
Ich
fick
mit
Malia
Ann
Obama
und
befüll
sie
in's
Koma
I'm
gonna
fuck
Malia
Ann
Obama
and
put
her
in
a
coma
Piss
der
Bitch
straight
in
die
Fresse
und
das
recht
extrem
Piss
the
bitch
straight
in
the
face
and
that
right
extreme
Denn
diese
Ho
steht
auf
NS
als
wär
sie
rechtsextrem
Because
this
ho's
into
NS
like
she's
right
wing
Crack
und
Fame,
Arbok
killt
die
Heads
im
Game
Crack
and
fame,
Arbok
kills
the
heads
in
the
game
Und
hilft
jedem
Minderbemittelten
das
Blech
zu
nehm'n
And
helps
every
retard
to
take
the
money
Danke,
in
meinem
Keller
lebt
ein
Volk
aus
Stein
Thanks,
there's
a
race
of
stone
living
in
my
basement
Ich
schlag
mit
Brettern
auf
den
Holzkopf
ein,
Weidmanns
Heil
I'm
hitting
the
blockhead
with
boards,
happy
hunting
Rap
ist
easy,
ich
mag
das
so
einfach
und
unbeschwert
Rap
is
easy,
I
like
it
so
simple
and
carefree
Kein
Ding
mit
dem
Ghostwriter
von
Guttenberg
No
problem
with
Guttenberg's
ghostwriter
Hol
ein
paar
Nutten
her,
deine
Mutter,
diese
Crackschlampe
Get
some
hookers
over
here,
your
mother,
that
crack
whore
Kotz
sich
an
und
nennt
meinen
Penis
eine
Dreckstange
She
pukes
and
calls
my
penis
a
dirt
pole
Sowas
kommt
vor,
denn
wenn
ich
Sex
will,
gibt
es
keine
Grenzen
Things
like
that
happen,
because
when
I
want
sex,
there
are
no
limits
Kein
Wenn
und
Aber,
keine
Liebe,
manchmal
keine
Menschen,
(Im
Ernst?)
No
ifs
and
buts,
no
love,
sometimes
no
people,
(Seriously?)
Und
wenn
ich
erstmal
ankomm
And
once
I
arrive
Bietet
mir
niemand
die
Stirn,
außer
deine
Bitch
für
nen
Cumshot
Nobody
stands
up
to
me,
except
your
bitch
for
a
cumshot
Heiliger
Timmä,
ich
segne
Huss
oder
Hodn
Holy
Timmä,
I
bless
Huss
or
Hodn
Mit
frischem
Urin
aus
meiner
Wasserpistole
With
fresh
urine
from
my
water
gun
Eine
Woche
vor
mei'm
Gig
zelten
die
Groupies
am
Eingang
A
week
before
my
gig
the
groupies
are
camping
at
the
entrance
Winken
mir
zu
und
rufen:
Tim
Weitkamp
Wave
to
me
and
shout:
Tim
Weitkamp
Scheiß
auf
Ruhm
oder
Beifall
und
den
Gucci-Designer
Fuck
fame
or
applause
and
the
Gucci
designer
In
Money
Boys
schwulem
Arsch
landen
meine
Schuhe
von
Deichmann
My
Deichmann
shoes
land
in
Money
Boy's
gay
ass
Ich
mach
mit
Fumio
weiter,
ihr
dürft
ihn
Hurensohn
nenn'
I'm
gonna
continue
with
Fumio,
you
can
call
him
a
son
of
a
bitch
Deportiere
echauffierte
Blumio-Fans
Deport
heated
Blumio
fans
Ich
hab
'nen
Hang
zur
Dramatik,
geb
den
Schlampen
Arschfick
I
have
a
penchant
for
drama,
give
the
bitches
ass
fuck
Das
ist
Crystal
F,
bei
mir
ist
Amphe
ein
Nachtisch,
This
is
Crystal
F,
with
me
amphetamine
is
dessert,
Und
auch
wenn
mein
Leben
aus
den
Fugen
geraten
ist
And
even
though
my
life
is
out
of
whack
Geb
ich
'nen
Riesenfick
wie
Huren
am
Straßenstrich
I
give
a
giant
fuck
like
whores
on
the
street
Ich
boxe
dich
nach
dem
Ballett-Unterricht
I'll
box
you
after
ballet
class
Und
zeige
der
Welt
wie
Ghetto
du
bist
And
show
the
world
how
ghetto
you
are
Scheiß
drauf,
iced
out,
bin
ich
höchstens
dann
Fuck
it,
iced
out,
I'm
at
most
then
Wenn
ich
im
Winter
völlig
zugedröhnt
und
nackt
durch
den
Wald
lauf
When
I'm
totally
stoned
in
winter
and
running
naked
through
the
woods
Basti
fickt
junge
Groupies,
so
und
ich
werde
zensiert
Basti
fucks
young
groupies,
so
what
and
I
get
censored
Die
Medien
chillen
ab
und
ich
find
kein'
Vertrieb
The
media
chills
out
and
I
can't
find
distribution
Drogen
kommen
besser
an
als
Sklaven
im
TV
Drugs
sell
better
than
slaves
on
TV
Ironie
statt
Verachtung,
Pimpulsiv
rockt
das
Haus
Irony
instead
of
contempt,
Pimpulsive
rocks
the
house
Es
ist
Dynamite,
Trailerpark
for
Life
It's
Dynamite,
Trailer
Park
for
Life
Aiman,
Criminals,
030,
Westside
Aiman,
Criminals,
030,
Westside
Yo,
digger,
digger,
das
ist
mein
Track
Yo,
digger,
digger,
this
is
my
track
Soziopath
und
so
dabei,
drei
Tage
Wahn
Sociopath
and
so
on,
three
days
of
delusion
Was
hat
zwei
Daumen
und
scheißt
auf
dich
What
has
two
thumbs
and
doesn't
give
a
shit
about
you
Na
gut,
das
kannst
du
jetzt
nicht
sehen,
ich
meine
mich
Well,
you
can't
see
that
now,
I
mean
me
Er
möge
schweigen,
Alligatoah-Rap,
du
spottest
über
Mundgeruch
May
he
be
silent,
alligator
rap,
you
mock
bad
breath
Ich
komm
zu
dir
nach
haus
und
gebe
dei'm
Vater
einen
Zungenkuss
I'll
come
to
your
house
and
French
kiss
your
father
Du
bist
der
Typ,
der
immer
nur
im
Darkroom
hängt
You're
the
kind
of
guy
who
always
hangs
out
in
the
darkroom
Doch
wegen
Flatulenz
seinen
Arsch
zuklemmt
But
clenches
his
ass
because
of
flatulence
Geh
zum
Schneider,
um
dein
Feigenblatt
zu
kürzen
Go
to
the
tailor
to
shorten
your
fig
leaf
Gott
hat
dich
erschaffen,
aber
Meica
macht
das
Würstchen
God
created
you,
but
Meica
makes
the
sausage
Ich
zieh
mehr
Sprit
die
Sekunde
als
'ne
Kraftstoffleitung
I'm
pulling
more
fuel
per
second
than
a
fuel
line
Deine
Bitch
kommt
zu
uns
und
kriegt
'ne
Arschlochweitung
Your
bitch
comes
to
us
and
gets
an
asshole
dilation
Wir
drehen
Hardcore-Streifen,
sie
frisst
zwanzig
Schwänze
We're
shooting
hardcore
movies,
she's
sucking
twenty
cocks
Ich
hab
'nen
Bruder
dabei
und
der
heißt
Andi
Fresse
I
got
a
brother
with
me
and
his
name
is
Andi
Fresse
Hex
hex
Fotze,
hier
hast
du
mein'
Zauberstab
Hex
hex
cunt,
here's
my
magic
wand
Und
zum
Abschluss
das
Akts
gibt's
dann
noch
'ne
Faust
in'
Arsch
And
to
top
it
all
off,
the
act
ends
with
a
fist
in
the
ass
Saufen,
Mann,
doch
ich
muss
wieder
göbeln
Drinking,
man,
but
I
gotta
puke
again
Sie
ist
'ne
Grüne
mit
'nem
Stirnband
wie
ein
Ninja
Turtle
She's
a
Green
with
a
headband
like
a
Ninja
Turtle
Ich
bin
jetzt
startklar,
R
zu
dem
AK
I'm
ready
to
go,
R
to
the
AK
Denn
ich
ficke
deine
Schwester,
als
wär
ich
dein
Vater
Because
I
fuck
your
sister
like
I
was
your
father
Ich
start
das
Massaker
für
DNP
I
start
the
massacre
for
DNP
Starte
den
PKW
und
fahr
in
die
Menge
beim
CSD
Start
the
car
and
drive
into
the
crowd
at
CSD
Steige
aus,
brülle
rum:
Allah
hu
akbar
Get
out,
yell:
Allah
hu
akbar
Drücke
auf
den
roten
Knopf,
du
abgefuckter
Bastard
Press
the
red
button,
you
motherfucker
Rako
der
Panzer,
Hirntot-Soldat
Rako
the
tank,
brain-dead
soldier
Deutscher
Rap
ist
schwul,
deutscher
Rap
ist
für'n
Arsch
German
rap
is
gay,
German
rap
is
for
the
ass
Ich
bin
broke,
kann
mir
kein
Valium
leisten
I'm
broke,
can't
afford
Valium
Und
lauf
auf
zwölf
Viagra
Amok
in
der
Damenumkleide
And
run
amok
in
the
women's
locker
room
on
twelve
Viagra
Ich
steck
seit
Jahren
in
den
Albumarbeiten
I've
been
stuck
in
the
album
work
for
years
Doch
ich
mach
lieber
Partys
als
was
zu
schreiben,
was
für
'ne
Scheiße
But
I'd
rather
party
than
write
something,
what
the
fuck
Du
willst
Streit
haben,
ich
komm
zum
Drive-By
im
Leihwagen
You
want
a
fight,
I'll
come
to
the
drive-by
in
a
rental
car
Doch
es
scheitert
am
Einparken
But
it
fails
because
of
parking
Du
würdest
gerne
deinen
eigenen
Style
haben
You'd
like
to
have
your
own
style
Doch
dein
Style
ist
zum
Einschlafen,
Mutterficker
But
your
style
is
for
falling
asleep,
motherfucker
Meine
Eier
sind
wie
Dragonballs,
das
wurd
mir
g'rade
mal
so
klar
My
balls
are
like
Dragonballs,
that
just
dawned
on
me
Ich
wichs
Weiber
an
die
Wand
und
schreie:
Kamehameha
I
jerk
off
women
against
the
wall
and
yell:
Kamehameha
Ich
nehme
deinen
Mom
und
mache
bambababambam
I
take
your
mom
and
do
bambababambam
Und
störst
du
uns,
macht
es
bambam
wie
Bamm-Bamm
And
if
you
disturb
us,
it
makes
bambam
like
Bamm-Bamm
Ist
egal,
das
verstehst
du
nicht,
gelegentlich
It
doesn't
matter,
you
don't
understand,
occasionally
Geb
ich
Frauen
einen
gut
gemeinten
Rat
mit
meinem
Penis
mit
I
give
women
some
well-intentioned
advice
with
my
penis
Ja,
ihr
Weiber
steht
auf
Twilight-Vampire
Yeah,
you
women
are
into
Twilight
vampires
Doch
fangt
an
zu
weinen,
wenn
ich
euch
mein
Teil
präsentiere
But
you
start
crying
when
I
show
you
mine
Mann,
ich
verpass
dir
Miesepeter
miese
Schläge
auf
deinen
Riesenschädel
Man,
I'll
give
you,
you
asshole,
a
bad
beating
on
your
giant
skull
Fick
die
Szene,
meine
Hörer
sind
Väter
wie
Ziegenkäse
Fuck
the
scene,
my
listeners
are
fathers
like
goat
cheese
Und
während
Arne
seit
Tagen
an
den
Parts
cuttet
And
while
Arne
has
been
cutting
the
parts
for
days
Feiert
Basti
heimlich
zu
haus
die
neuste
F.R.-Platte
Basti
secretly
celebrates
the
latest
F.R.
record
at
home
Keiner
kann
mir
das
batteln
verbieten
No
one
can
forbid
me
to
battle
Ich
bin
der
King
und
hab
mehr
Wortspiele
als
Scrabble-Fabriken
I'm
the
king
and
I
have
more
puns
than
Scrabble
factories
Und
wie
beim
Managerspielen
kannst
du
nur
zuseh'n
und
hoffen
And
like
in
manager
games,
you
can
only
watch
and
hope
Dass
ich
deine
ganzen
Spasten
nicht
per
Blutgrätsche
stoppe
That
I
don't
stop
all
your
jerk-offs
with
a
sliding
tackle
Deine
geschlechtskranke
Pepschlampe
bläst
Your
STD-ridden
cunt
blows
Scheinbar
auch
okay,
wenn
du
den
Kopf
gegen
die
Bettkante
schlägst
Apparently
okay
if
you
hit
your
head
on
the
edge
of
the
bed
Rumgefickerei,
ey,
du
Nutte
fühlst
dich
geil
Sluts
around,
yo,
you
slut
feel
horny
Ey,
mein
Kumpel
kommt
vorbei
und
er
bumst
dich
bis
du
schreist
Yo,
my
buddy's
coming
over
and
he's
gonna
bang
you
till
you
scream
Und
du
willst
baggern
und
rattern,
doch
kommst
an
mit
'ner
Schaufel
And
you
want
to
flirt
and
rattle,
but
you
come
with
a
shovel
Bukakke
fünf
Tage
auf
Nase,
weil
die
Schlampe
es
auch
will
Bukakke
five
days
on
the
nose,
because
the
bitch
wants
it
too
Und
weil
ich
von
deiner
Braut
immer
noch
Kohle
vom
Winter
krieg
And
because
I
still
get
money
from
your
bride
from
the
winter
Hat
die
Slut
den
Kinderstrich
sicherlich
nicht
hinter
sich
The
slut
certainly
hasn't
left
the
children's
red-light
district
behind
Und
dieser
Basti
nervt:
Mach
endlich
den
Part
klar,
du
Schwuchtel
And
this
Basti's
annoying:
Get
the
part
done,
you
faggot
Ich
hab
gesagt:
Sofern
du
Bastard
mich
mit
Dana
verkuppelst
I
said:
As
long
as
you
bastard
hook
me
up
with
Dana
Er
meinte
ganz
im
Ernst:
Du
Lauch
machst
uns're
Schwester
nicht
an
He
said
in
all
seriousness:
You're
not
touching
our
sister,
you
leek.
Jetzt
kann
ich
nie
mehr
in
die
Hauptstadt
ohne
Messer
zu
fang'n
Now
I
can
never
go
back
to
the
capital
without
a
knife
In
eurem
Obdachlosenpark
hängt
nur
hobbyloses
Pack
Only
hobbyless
scum
hangs
out
in
your
homeless
park
Ich
werd
da
nicht
akzeptiert,
auch
wenn
ich
Jogginghose
trag
I'm
not
accepted
there,
even
if
I
wear
sweatpants
Hallo,
Trailerpark,
ich
steck
euren
Labelboss
in
Skinnyjeans
Hello,
Trailer
Park,
I'm
putting
your
label
boss
in
skinny
jeans
Skinnyjeans
und
lass
ihn
sein
Yayo
von
mei'm
Pimmel
zieh'n
Skinny
jeans
and
let
him
suck
his
yay
off
my
dick
Rapper
denken,
sie
wär'n
in
ihren
Crews
der
Boss,
die
schwulen
Schmocks
Rappers
think
they're
the
boss
in
their
crews,
the
gay
mocks
Doch
gewinnen
mit
ihrem
Rap
keinen
Blumentopf
wie
Blumentopf
But
they
don't
win
a
flower
pot
with
their
rap
like
Blumentopf
Und
sie
werden
nichts
mehr
releasen
And
they
won't
release
anything
anymore
Da
ihre
Alben
Ladenhüter
sind
wie
Sicherheitsdienste
Because
their
albums
are
shelf
warmers
like
security
services
Die
Karrieren
sind
jetzt
alle
vor
die
Hunde
gegangen
The
careers
have
all
gone
to
the
dogs
now
Es
ist
wie
bei
The
Ring,
das
Kind
ist
in
den
Brunnen
gefallen
It's
like
in
The
Ring,
the
child
fell
down
the
well
Weil
die
Geschichten
über
das,
was
sie
Drogenhandel
nenn'
Because
the
stories
about
what
they
call
drug
dealing
Ihre
Alben
runterzieh'n
wie
ihre
sogenannten
Fans
Pull
their
albums
down
like
their
so-called
fans
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Krug, Sebastian, Nolte, Christian
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.