Paroles et traduction DO HAN SE feat. Kid Wine & YongYong - Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong)
Scent (feat. Kid Wine & Yong Yong)
나를
잊고
살아요
Forget
me
and
live
on
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
Your
breath
is
faintly
fragrant
yuh
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
Sometimes
a
night
to
shed
tears
of
pain
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Your
scent
still
lingers
and
then
disappears
이젠
이별엔
익숙해
Now
I'm
used
to
breakups
누군가와
사랑하고
행복한
건
어색해
Being
in
love
and
happy
with
someone
is
awkward
늘
처음보다는
끝을
보고서
만나
Always
meet
to
see
the
end
rather
than
the
beginning
끝이
나면
그걸로
사랑
노래나
써댔네
yeah
When
it
ends,
I
write
a
love
song
about
it
yeah
매번
끝날
때마다
마음
정리도
귀찮아
Every
time
it
ends,
I
can't
even
be
bothered
to
sort
out
my
feelings
가슴
한편에
다
미뤄놓고
I
put
them
all
off
to
one
side
of
my
heart
쌓인
먼지는
수북해도
괜찮다
The
accumulated
dust
is
piling
up,
but
that's
OK
착각했고
이젠
없어
발
디딜
곳도
I
was
wrong
and
now
there's
nowhere
to
even
stand
내
곳곳에
짙게
벤
아픔이
지독해서
The
scars
engraved
on
me
are
so
intense
너의
사랑도
맡을
수
없었나
Couldn't
you
take
on
your
love
too?
뭐
됐어
이젠
이
노래
안에서만
존재하는
널
Whatever,
now
you
only
exist
in
this
song
남은
진심을
다해서
잘
보낸다는
것
I'll
say
goodbye
to
you
properly
with
my
remaining
sincerity
오직
그것만
생각하려고
해
I'll
just
try
to
think
about
that
그리고
나선
생각도
안
나
주기를
And
I
hope
I
don't
think
about
you
누군가
사랑을
바라며
진심을
다하던
Praying
to
someone
for
love
while
giving
everything
of
yourself
아름답고
향기로운
널
맡아주기를
yeah
I
hope
you
feel
the
beautiful
and
fragrant
you
yeah
나를
잊고
살아요
Forget
me
and
live
on
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
Your
breath
is
faintly
fragrant
yuh
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
Sometimes
a
night
to
shed
tears
of
pain
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Your
scent
still
lingers
and
then
disappears
Yeah,
오늘은
택시
안에서
너를
맡아
Yeah,
today
I
caught
your
scent
in
a
taxi
스쳐
지나간
사람에게서도
가끔
난
I
even
sometimes
sense
you
in
a
stranger
that
I
pass
by
우릴
지켜주기
위해
만든
그
칼은
The
knife
you
created
to
protect
us
결국
서로를
향해
날아갔어
화살
Ended
up
having
arrows
flying
at
each
other
난
그게
사랑이라고
믿었어
like
a
cupid
I
believed
that
it
was
love
like
a
cupid
대체
어디까지였나
네
진심
Where
on
earth
did
your
sincerity
end?
넌
유일해서
닮은
사람도
없나
You're
one
of
a
kind
and
there's
no
one
like
you
마주칠
일도
없는데
잊혀지게
그냥
I
should
never
meet
you
again
and
just
forget
you
둬야
하나요
딱
이대로
Should
I
continue
just
like
this?
상처는
결국에
되잖아
흉터로
In
the
end,
wounds
become
scars
이건
누구도
못해
위로
No
one
can
comfort
this
단
일초도
멈추질
않는
널
You
who
never
stop
for
a
second
내
옷에
베인
향이
싫어서
다
버리고
Because
I
hate
the
way
the
scent
of
you
clings
to
me,
I
throw
the
clothes
away
집에
남아있는
물건들
치워도
I
even
get
rid
of
everything
I
have
left
of
you
at
home
한
발짝도
움직이지
못해
난
But
I
can't
move
even
one
step
이렇게
달리는
차
안에서도
멍하게
(oh
yeah,
yeah,)
Even
in
a
speeding
car,
my
mind
is
blank
(oh
yeah,
yeah,)
나를
잊고
살아요
Forget
me
and
live
on
그대의
숨결이
아른아른
아른해지네요
yuh
(yeah,
yeah)
Your
breath
is
faintly
fragrant
yuh
(yeah,
yeah)
때론
아파
눈물
흘리던
밤도
(밤도
ooh)
Sometimes
a
night
to
shed
tears
of
pain
(Ooh,
the
night)
여전히
남아있는
너의
향도
사라져요
Your
scent
still
lingers
and
then
disappears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kid Wine, Myeong Ho Lee, Do Han Se, Hee Su Na, Ki Jeong Kwon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.