Paroles et traduction DO - Laat Het Nu Maar Vrij - G-Lontra remix Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laat Het Nu Maar Vrij - G-Lontra remix Radio Edit
Отпусти сейчас - ремикс G-Lontra (радио-версия)
M'n
hart
zit
gevangen
in
de
strikken
van
jouw
net
Моё
сердце
в
сетях
твоих
чар,
Een
passie
waarin
ik
blijf
hangen
В
плену
страсти
безнадёжно.
Ik
kan
me
niet
bewegen,
m'n
hele
lijf
verzet
Не
могу
я
двинуться,
всё
тело
сковал
страх,
Zich
tegen
mijn
hart
vol
verlangen
Борется
с
желанием,
но
тщетно,
похоже.
M'n
handen
druk
ik
stevig
op
m'n
oren
Крепко
я
зажимаю
уши,
En
toch
hoor
ik
nog
overal
jouw
stem
Но
повсюду
слышу
всё
равно
твой
голос.
Ik
knijp
m'n
ogen
dicht,
nog
zie
ik
je
gezicht
Закрываю
глаза,
но
тебя
всё
ещё
вижу,
Omdat
jij
gewoon
alles
voor
me
bent
Потому
что
ты
- мой
мир,
моя
совесть.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
себе,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
Чувствую
то
же,
что
и
ты
ко
мне.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
себе,
Lees
ik
in
je
ogen
dat
je
hart
nu
kiest
voor
mij?
Вижу
ли
в
твоих
глазах,
что
сердце
выбрало
меня?
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Is
je
ziel
geketend
aan
een
ketting
van
gemis
Твоя
душа
в
оковах
тоски,
Van
alles
wat
ik
voor
jou
beteken
По
всему,
что
для
тебя
значу.
En
ben
je
verlamd
omdat
het
niet
te
dragen
is
Ты
словно
парализована,
и
ноша
так
тяžka,
Een
pijn
waarop
ook
jij
niet
had
gerekend
Боль,
которую
ты
не
могла
предвидеть,
как
и
я
раньше.
Druk
je
handen
stevig
op
je
oren
Зажми
крепко
уши,
En
hoor
je
dan
nog
overal
mijn
stem
И
услышишь
ли
ты
мой
голос
везде?
Zie
je
mijn
gezicht
ook
met
je
ogen
dicht
Видишь
ли
ты
моё
лицо,
даже
закрыв
глаза?
Dan
weet
je
dat
ik
alles
voor
je
ben
Тогда
ты
знаешь:
я
- всё,
что
тебе
нужно.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
себе,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
Чувствую
то
же,
что
и
ты
ко
мне.
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
себе,
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
следуй
за
сердцем,
выбери
меня.
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Liefste,
geef
je
over
Любимая,
отдайся
чувствам,
Ik
zie
het
in
je
blik
Я
вижу
это
в
твоём
взгляде.
Je
kan
het
niet
verbergen
Ты
не
скроешь
этого,
Want
jij
bent
toch
net
als
ik?
Ведь
ты
чувствуешь
то
же
самое,
не
так
ли?
Laat
het
nu
maar
gaan,
laat
het
vrij
Отпусти
сейчас,
позволь
себе,
Wat
je
voelt
dat
voel
ik
net
als
jij
dat
voelt
voor
mij
Чувствую
то
же,
что
и
ты
ко
мне.
Laat
het
gaan,
laat
het
vrij
Отпусти,
позволь,
Ik
lees
het
in
je
ogen,
volg
je
hart
en
kies
voor
mij
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
следуй
за
сердцем,
выбери
меня.
Laat
het
nu
maar
vrij
Отпусти
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Angeline Van Otterdijk- Van Ne Erven, Ed Van Otterdijk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.