Paroles et traduction DO1R feat. WERSTANY & DANIL DANILOV - Не когда (feat. WERSTANY & Danil Danilov)
Не когда (feat. WERSTANY & Danil Danilov)
Never When (feat. WERSTANY & Danil Danilov)
Кадетсво
идёт
в
ногу
с
детством
Cadet
life
goes
hand
in
hand
with
childhood
Мысли
в
перемешку
с
оркестром
Thoughts
mixed
with
an
orchestra
Бормотание
кринж
конструкции
Muttering
cringe
constructions
Мишка
Френкинбок,
пять
ночей
в
проституции
Mishka
Frenkinbok,
five
nights
in
prostitution
Редкие
так
редки
Rare
ones
are
so
rare
Чтобы
тебя
успокоить,
надели
повадки
To
calm
you
down,
they
put
on
habits
Бегом
под
стол
карлик
Хасбик
Running
under
the
table,
the
dwarf
Hasbik
Даёшь
пол
стопки
на
рюмасик
Give
me
a
half
stack
for
a
shot
glass
Голос
бьёт
басик,
травка
на
асфальте
The
voice
beats
the
bass,
weed
on
the
asphalt
Друг
Стасик,
щебечет
ручкой
свастику
Friend
Stasik,
chirps
a
swastika
with
a
pen
Молодая
вахтёрша
примазалась
близко
Young
security
guard,
got
close
Голодая
всё
больше
- опустилась
низко
Starving
more
and
more,
she
went
down
low
Рифмы
забытые
деды
в
коляске
Forgotten
rhymes
by
old
men
in
wheelchairs
Гулькин
член
и
кадык
в
занавески
A
small
dick
and
a
Adam's
apple
in
the
curtains
Мальчик,
ты
мал,
немного
глуп,
туп,
лох
Boy,
you're
small,
a
bit
stupid,
dumb,
loser
Пальчик
в
жопу
опал,
туго
вход
под
мох
Finger
in
the
ass
fell
off,
tight
entrance
under
moss
Мы
великая
нация,
смастерим
подмастерье
для
засранцев
We
are
a
great
nation,
we'll
make
an
apprentice
for
the
assholes
Осушая
всё,
аплодисменты
над
дворцом
царей
Бонифаций
Draining
everything,
applause
over
the
palace
of
Kings
Boniface
Я
ушёл
давно,
камбэк
сейчас
I
left
long
ago,
comeback
now
Заебался
говорить,
хочу
качан
I'm
tired
of
talking,
I
want
a
cabbage
Отрицать
глупо
мои
заслуги
It's
stupid
to
deny
my
merits
Я
будто
фредди
крюгер
I'm
like
Freddy
Krueger
Но
без
ожогов
лица
But
without
facial
burns
Будто
вышел
из
яйца
Like
I
came
out
of
an
egg
И
уже
много
пиздишь
And
already
talking
a
lot
of
shit
Гордость,
счастье
никого
не
удивишь
Pride,
happiness
won't
surprise
anyone
И
будто
высрал
годный
материал
And
like
I
shit
out
good
material
Но
сомнений
больше,
где
ты
хуй
потерял?
But
more
doubts,
where
did
you
lose
your
dick?
Будто
бы
я
продолжаю
телегу
будды
блин
Like
I
keep
Buddha's
cart
going,
damn
it
Попутно
говорю
не
впопад
чтоб
губы
смыть
By
the
way,
I'm
talking
out
of
place
to
wash
my
lips
Пол
бара
обыскал,
только
сейчас
допёрло,
что
это
клуб
(Ха)
Searched
the
whole
bar,
only
now
it
dawned
on
me
that
this
is
a
club
(Ha)
Выпил
колы
будто
это
жопа
оуджи
буды
Drank
cola
like
it
was
the
ass
of
the
Ouji
bud
Ведь
он
так
называл
свои
рифмы
от
простуды
Because
that's
how
he
called
his
rhymes
from
a
cold
Пиздец,
кола
рифмы
Damn,
cola
rhymes
И
скажи
бро,
что
тебе
это
дало?
And
tell
me
bro,
what
did
it
give
you?
Надеюсь
когда
у
тебя
был
понос
с
тобой
был
Бомонд
I
hope
when
you
had
diarrhea,
Bomond
was
with
you
Потому,
что
только
он
смог
разобрать
твой
сорт
говна
Because
only
he
could
analyze
your
kind
of
shit
Обик
из
зала
(ебой)
Obik
from
the
hall
(eboy)
И
вот
будто
бы
чего-то
не
хватает
And
it's
like
something's
missing
Отсутствует
центральная
часть
The
central
part
is
missing
Картинка
не
до
конца
сложилась
The
picture
is
not
fully
formed
Я
не
сказал
ещё
раз
слово
будто
I
didn't
say
the
word
like
again
Я
как
будто
жук
нонконформизм
I'm
like
a
beetle
nonconformist
В
муравейнике
я
конформист
In
the
anthill,
I'm
a
conformist
Министр
культуры
назвал
меня
шахматным
нигилистом
The
Minister
of
Culture
called
me
a
chess
nihilist
А
у
него
ведь
справка
на
жизнь
от
социальной
паленталемики
And
he
has
a
certificate
for
life
from
social
palentalememic
Жёсткий
табу
на
жаб,
собак,
ежей,
ослов,
барсуков
и
секс
куклу
Strict
taboo
on
toads,
dogs,
hedgehogs,
donkeys,
badgers
and
sex
dolls
Но
знаешь,
дорогой
минюст,
я
тебе
не
кукла
вуду
But
you
know,
dear
Ministry
of
Justice,
I'm
not
a
voodoo
doll
И
продаваться
будто
OG
Buda
And
sell
myself
like
OG
Buda
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danil Danilov, данил данилов, максим осипов
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.