Paroles et traduction DOA - Refém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
horas
passam
e
tu
não
vens
Часы
идут,
а
ты
не
приходишь
E
tu
não
vens
И
ты
не
приходишь
Pra
quê
matar
o
que
sentimos?
Зачем
убивать
то,
что
мы
чувствуем?
Quero
falar
no
teu
ouvido
Хочу
шепнуть
тебе
на
ушко
Que
teu
corpo
me
deixa
perdida
Что
твое
тело
сводит
меня
с
ума
Não
tens
noção
do
que
você
me
faz
Ты
не
представляешь,
что
ты
со
мной
делаешь
Correr
o
mundo
por
ti
sou
capaz
Объехать
весь
мир
ради
тебя
готова
E
eu
não
sou
nada
sem
você
И
я
ничто
без
тебя
Baby
pensa
bem
Детка,
подумай
хорошенько
Vem
aqui
e
faz-me
refém
Приди
и
сделай
меня
своей
заложницей
Vamos
ficar
na
boa
Будем
отдыхать
Ao
som
do
fundo,
me
toca
Под
музыку,
которая
меня
трогает
Fala
o
que
me
provoca
Говори,
что
меня
заводит
Só
quero
beijo
na
boca
Хочу
только
поцелуев
Então
toca
toca
toca
que
esse
corpo
é
teu
Так
трогай,
трогай,
трогай,
это
тело
твое
Hoje
vai
ser
a
noite
toda,
meu
marido
é
só
meu
Сегодняшняя
ночь
вся
наша,
мой
мужчина
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Pois
ela
liga
pra
mim
e
marca
nosso
encontro
Ведь
она
звонит
мне
и
назначает
нашу
встречу
Já
que
sei
que
tá
tudo
pronto
Ведь
я
знаю,
что
все
готово
Velas
espalhadas
pelo
chão,
clima
vai
rolar
Свечи
расставлены
по
полу,
атмосфера
накаляется
Aroma
tão
suave
que
me
deixa
alucinado
Аромат
такой
нежный,
что
сводит
меня
с
ума
Lingerie
toda
vermelha,
pede
pra
me
aproximar
Красное
белье,
просит
меня
приблизиться
Azar,
hoje
o
nosso
filme
vai
estrear
Повезло,
сегодня
наш
фильм
выходит
на
экраны
Sei
que
estás
cansada
mas
eu
vou-te
cansar
mais
Знаю,
ты
устала,
но
я
устану
тебя
еще
больше
Essa
é
minha
forma
de
pedir-te
pra
me
desculpares
Это
мой
способ
попросить
у
тебя
прощения
Sei
que
tu
tens
vontade
de
me
ter
aí
Знаю,
ты
хочешь
меня
там
Vontade,
vontade
Хочешь,
хочешь
Muitas
as
loucuras
que
eu
já
vivi
Много
безумств
я
уже
пережила
Baby
pensa
bem
Детка,
подумай
хорошенько
Vem
aqui
e
faz-me
refém
Приди
и
сделай
меня
своей
заложницей
Vamos
ficar
na
boa
Будем
отдыхать
Ao
som
do
fundo,
me
toca
Под
музыку,
которая
меня
трогает
Fala
o
que
me
provoca
Говори,
что
меня
заводит
Só
quero
beijo
na
boca
Хочу
только
поцелуев
Então
toca
toca
toca
que
esse
corpo
é
teu
Так
трогай,
трогай,
трогай,
это
тело
твое
Hoje
vai
ser
a
noite
toda,
meu
marido
é
só
meu
Сегодняшняя
ночь
вся
наша,
мой
мужчина
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Baby
tu
és
só
meu,
baby
tu
és
só
meu
Детка,
ты
только
мой,
детка,
ты
только
мой
Só
meu,
só
meu
Только
мой,
только
мой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Doa
Album
Etapas
date de sortie
06-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.