Paroles et traduction DOBERMAN INFINITY - JUMP AROUND ∞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pack
it
up,
Pack
it
in
勝利への道
Упакуй
его,
упакуй
на
своем
пути
к
победе.
ない近道
険しく厳しい
Никаких
сокращений.
это
тяжело.
膨らんだバックパック
Выпуклый
рюкзак.
地道にコツコツ
気力
like
a
パンプアップ
Как
насос
вверх.
Get
up,
stand
(come
up)
come
on,
Вставай,
вставай
(вставай),
давай!
Throw
your
hands
up!
Поднимите
руки
вверх!
形ないぜフィーリング
キミわかる意味?
Нет
формы,
нет
чувства,
понимаешь,
о
чем
я?
一体何年経った?あの日から今日
Сколько
лет
прошло
с
того
дня
до
сегодняшнего
дня?
なにが映る
さぁ
90年代へのアンサー
Каков
ответ
на
90-е?
もう止まんな
希望新たに
Я
не
могу
остановиться.
挑め
New
world
ここからだ
Бросьте
вызов
новому
миру
отсюда.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
さぁ飛び跳ねろ
JUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
さぁ飛び跳ねろJUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
JUMP
JUMP...
ПРЫГАЙ,
ПРЫГАЙ...
このスタイルまるでジョン・マッケンロー
Это
как
Джон
Макенро.
あの頃をフラッシュバックする待ってろ
Я
вернусь
к
тому
времени.
巧みな
Words
また振り回す
Искусные
слова
тоже
покачиваются.
端から端まで照準合わす
Целься
от
края
к
краю.
憧れてたヒーローがリターン
Герой,
которого
я
жаждал
вернуть.
君が思い描く様にな
Так,
как
ты
себе
представлял.
武器は持たないがフロウとライムが
У
меня
нет
оружия,
но
ФЛАУ
и
лайм.
ハート撃ち抜く
SHOTGUN
Выстрел
в
сердце.
これってどう見ても俺の一人勝ち状態?
Как
ты
к
этому
относишься?
黙ってねぇで試してみりゃどうだい
Не
заткнись
и
не
пытайся.
圧巻のスキル
突っ立って見る
Это
отличный
навык.
そこの君には刺激強過ぎる
Это
слишком
возбуждает
тебя.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
さぁ飛び跳ねろ
JUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
さぁ飛び跳ねろJUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
この場所が
Top
上げな高度
Это
место
поднято
на
вершину
без
высоты.
余裕で超えてく君の想像
Это
за
гранью
твоего
воображения.
それはまるでターミネーター
光らす目は
Это
как
Терминатор.
本気出しゃやばいシュワルツェネッガー
Серьезно,
Шварценеггер.
体当たりじゃ足りないってか?
Думаешь,
я
недостаточно
хорош
для
тебя?
ブチ上がりたい奴の定番
Это
хорошая
игра,
но
я
не
хочу
в
нее
играть.
現在過去ハイブリッドヴァージョン
Текущая
прошлая
гибридная
версия.
蘇る日を夢見てたろ?
Ты
мечтал
о
дне,
чтобы
вернуться.
不可能はねえんだ
ってマジ言ってんだ
Говорю
тебе,
это
невозможно.
その気になりゃ
スーパーエンターテイナー
Супер-Артист.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
I
came
to
get
down
Я
пришел,
чтобы
спуститься.
さぁ飛び跳ねろ
JUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
JUMP
AROUND
(Jump
up
and
get
down)
Прыгай
(прыгай
и
спускайся)
さぁ飛び跳ねろJUMP
AROUND
Прыгай,
прыгай,
прыгай.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muggerud Larry E, Appell David, Schrody Erik, Mann Kal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.