DOBERMAN INFINITY - To You - traduction des paroles en anglais

To You - DOBERMAN INFINITYtraduction en anglais




To You
To You
なにげなく思い出した
I casually remembered
初めて逢った夜を
The night we first met
遠く離れた今
Now that we're far apart
気付いた事があるよ
I've realised something
宇宙大辞典の中 広がる世界
In the vastness of the cosmic encyclopedia,
君と僕が居る星を眺め
I gaze at the star where you and I reside
こんな小さく見えるのになぜ?
We appear so small, how is it
遠く感じる まるで地の果て
That I feel so distant, like I'm at the edge of the world
見上げたそっちはどんな空模様
What kind of sky do you see when you look up?
こっちは雨上がりの午後
Here, it's an afternoon after the rain
東京タワー刺す雲の切れ間から
The Tokyo Tower pierces through the clouds
光のシャワー
A shower of light
今日の僕を1番に伝えたい
Today, I want to be the first to tell you
この想いを 二人で感じたい
I want to share this feeling with you
Shining Shining
Shining Shining
夜空がくれた航空券
The night sky gave me a ticket to fly
Shining Shining
Shining Shining
Starship 君の元へと向け
Starship, take me to where you are
Shining Shining
Shining Shining
想いと共に上空へ
With my thoughts, I soar into the sky
君に届け この声にのせて...
Let me send you this voice...
「ただいま」の返事も無く
"I'm home" you didn't even reply
夢へと吸い込まれてく
I'm sucked into a dream
想いが幻想となる
My thoughts become a fantasy
真夜中だけ過ごすデート
A date we share only at midnight
Wake up ベッドの上
Wake up, on my bed
Instagram 速攻チェック
Instagram, an immediate check
君に逢いに画面スクロール
Scrolling through to find you
見つけてまた想いが募る
And my love for you grows again
"いいね"だけの二人の関係
Our relationship is built on "likes"
こんな通じ合ってるのになんで?
But why do we feel so connected?
次逢える日までどんくらい?
How long until we meet again?
二人の距離縮める LINE
A LINE message bridges the distance between us
叶うならば 今すぐ逢いたい
If it were possible, I would come to you right now
この歌から 二人を感じたい
With this song, I want us to feel connected
Shining Shining
Shining Shining
夜空がくれた航空券
The night sky gave me a ticket to fly
Shining Shining
Shining Shining
Starship 君の元へと向け
Starship, take me to where you are
Shining Shining
Shining Shining
想いと共に上空へ
With my thoughts, I soar into the sky
飛ばして Catch the star
Fly away, Catch the star
この未来 何かが二人を待ってる
Something is waiting for us in this future
信じる力引き寄せる One day
Faith will draw us together, One day
キラキラ サファイア ルビー
Sapphires, rubies, so bright
ダイヤみたいに 煌めく「いつか」
Like diamonds, a "someday" that glitters
この声にのせて...
Let me send you this voice...
君に届け この声にのせて to YOU
Let me send you this voice to you, to YOU





Writer(s): Kubo-c, Trak Sta, kubo−c, trak sta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.