Paroles et traduction DOBERMAN INFINITY - @we_like_a_harley
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
@we_like_a_harley
@we_like_a_harley
小さな超高層ビルにグッバイ
Wave
goodbye
to
the
tiny
skyscraper
南風に乗って走るシーサイドライン
Coastal
road
riding
with
the
southern
wind
エンジン音
心
常に連動
Engine
sound,
heart,
always
in
sync
Let's
go
誰よりGo
wild
Alright
Let's
go
be
wilder
than
anyone
Alright
知らせるオレらの存在
Announcing
our
presence
パノラマ
ピーカン
ダンスフロア
Panoramic
view,
dance
floor
(水平線
カモメがダンシング)
(Seagulls
are
dancing
across
the
horizon)
ハワイアンカフェにサーフショップ
Hawaiian
cafe,
surf
shop
(横目にアクセルふかし)
(Accelerate
with
a
glance)
ところで一体What
time
is
it?
So
by
the
way,
what
time
is
it?
超人気のランチはどこHey
Siri
Hey
Siri,
where's
the
most
popular
lunch
spot?
スタイルはチョッパー右にウィンカー
Chopper
style,
right
turn
signal
もうあの角曲がればブレイクタイム
Just
around
this
corner,
it's
break
time
どこへ向かうかは決めていなくて
We
haven't
decided
where
we're
headed
こんな日はただ走りたいだけで
On
days
like
this,
we
just
want
to
ride
#Music
#play
#On
The
Road
#Music
#play
#On
The
Road
#クルージングデイ
#飛ばそう
#CruisingDay
#Let'sFly
小さな手でちゃんと捕まって
Hold
on
tight
with
your
small
hands
スピード上げていこうか
Shall
we
speed
up?
飛び込む目の前
パステルカラー
Eyes
ahead,
pastel
colors
どんなストーリー待ってるかな
What
kind
of
story
awaits?
今という時が気持ち良いなら
If
this
moment
feels
good
空に掲げなHands
up
in
the
sky
Raise
your
hands
to
the
sky
なぞるように切るハンドルLeft
to
Right
Cut
the
handlebars
left
to
right
as
we
trace
さざ波奏でるハーモニーがSo
fine
The
waves
play
a
fine
harmony
ガソリンタンク溢れるほどリア充
Overflowing
gas
tank
It's
a
ミラクル
ハプニングすらウェルカム
It's
a
miracle,
even
big
events
are
welcome
いつかきっといい思い出になる
Some
day
it
will
be
a
good
memory
何が起ころうとどうでも良くて
Whatever
happens,
it
doesn't
matter
(これがMy
way)
(This
is
My
way)
こんな日はただ楽しみたいだけ
On
days
like
this,
we
just
want
to
enjoy
ourselves
#Music
#play
#On
The
Road
#Music
#play
#On
The
Road
#クルージングデイ
#飛ばそう
#CruisingDay
#Let'sFly
小さな手でちゃんと捕まって
Hold
on
tight
with
your
small
hands
スピード上げていこうか
Shall
we
speed
up?
飛び込む目の前パステルカラー
Eyes
ahead,
pastel
colors
どんなストーリー待ってるかな
What
kind
of
story
awaits?
今という時が気持ち良いなら
If
this
moment
feels
good
空に掲げなHands
up
in
the
sky
Raise
your
hands
to
the
sky
真夏のシルエット
Midsummer
silhouette
追い越しては追い越され
Overtaking
and
being
overtaken
つい浮かれて
We're
getting
carried
away
今ならWe
can
fly
away!!
Right
now
we
can
fly
away!!
#Music
#play
#On
The
Road
#Music
#play
#On
The
Road
#クルージングデイ
#飛ばそう
#CruisingDay
#Let'sFly
小さな手でちゃんと捕まって
Hold
on
tight
with
your
small
hands
スピード上げていこうか
Shall
we
speed
up?
飛び込む目の前
パステルカラー
Eyes
ahead,
pastel
colors
どんなストーリー待ってるかな
What
kind
of
story
awaits?
今という時が気持ち良いなら
If
this
moment
feels
good
空に掲げなHands
up
in
the
sky
Raise
your
hands
to
the
sky
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Skylar Mones, KUBO-C, Andy Love, GS, KAZUKI, GS, KAZUKI, P-CHO, Skylar Mones, Davis Amber, Andy Love, SWAY, KUBO-C, P-CHO, Davis Amber, SWAY
Album
#PLAY
date de sortie
14-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.