Paroles et traduction en anglais DOBERMAN INFINITY - ずっと
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
キスの意味も
空の青さも
The
meaning
of
a
kiss,
the
blue
of
the
sky,
知らなかったよ
君と出逢うまで
I
didn't
know
them
until
I
met
you.
その手握るため
涙繰り返して
To
hold
your
hand,
through
repeated
tears,
時には誰かを
傷つけてきたんだろう
I
must
have
hurt
someone
sometimes.
マジくらった
マジで泣いた
I
was
stunned,
I
really
cried,
そんな季節に君と出会った
In
such
a
season,
I
met
you.
目に留まった何気ない優しさ
Your
casual
kindness
caught
my
eye,
君の全てがもう知れた気がした
I
felt
like
I
already
knew
everything
about
you.
出逢った瞬間に感じた直感ってやつ
The
intuition
I
felt
the
moment
we
met,
過ごした時間とか関係なく
Regardless
of
the
time
we
spent,
一度も話したことない君を目で追い
I
followed
you
with
my
eyes,
even
though
we'd
never
spoken,
始まった片思い
My
one-sided
love
began.
らしくないけど手紙を書いて
Though
it's
not
like
me,
I
wrote
a
letter,
距離縮めるお互いで
確かデートの2回目
Closing
the
distance
between
us,
I
think
it
was
our
second
date,
遠慮しながらもそっと手繋いで
Hesitantly,
we
held
hands
softly,
離れないようにこのまま
So
as
not
to
let
go,
just
like
this,
離さないように
So
as
not
to
let
go,
握り返してくれたその手
強く握りしめた
I
gripped
your
hand
tightly
when
you
squeezed
back,
確かめ合うように
As
if
to
confirm
each
other's
feelings.
毎日が
君色に染まってく
Every
day
is
dyed
in
your
color,
君の口癖や君の大好きなフルーツ
Your
favorite
phrases,
your
favorite
fruits,
誕生日じゃないけど花を買って
Even
though
it
wasn't
your
birthday,
I
bought
you
flowers,
小さな喜び
目を見て笑って
Small
joys,
you
smiled,
looking
into
my
eyes,
特に内容もないLINEも
Even
meaningless
LINE
messages,
会話のない二人だけの時間も
Even
times
when
we
just
sit
together
in
silence,
すごく楽しい愛しい君が初めて
Are
incredibly
fun,
my
beloved,
you're
my
first.
愛してる
誰より
I
love
you,
more
than
anyone,
残された時間のすべて
俺に預けてよ
Entrust
me
with
all
the
time
you
have
left,
最後の恋が最初の愛に変わって
My
last
love
has
turned
into
my
first
love,
今
君の為だけに声を嗄らして
Now,
just
for
you,
I'll
strain
my
voice,
「いや別に...」って始める言い訳
"No,
it's
nothing..."
starting
with
excuses,
俺のだらしなさがきっかけ
My
carelessness
is
the
trigger,
「これも仕事だから仕方ねぇ」
"It's
just
work,
I
can't
help
it,"
君はいつも何か言いたげ
You
always
seem
to
have
something
to
say,
俯いた瞳に滲むしずく
Tears
welling
up
in
your
downcast
eyes,
受け止めれずに夕日は沈む
I
couldn't
catch
them
as
the
sun
set,
鍵かけ出て行きゃ帰りは明け方で
Locking
the
door
and
leaving,
I'd
return
at
dawn,
聞こえねぇ「おかえり」すれ違うリズム
I
can't
hear
your
"Welcome
home,"
our
rhythms
misaligned.
なあ初デート
思い出そうぜ
Hey,
let's
remember
our
first
date,
いい歳ぶっこいてお揃いのコーデ
Matching
outfits,
even
though
we're
grown-ups,
「マジでこれ着てくの?」って
"Are
we
really
wearing
this?"
you
said,
合わしたチェックシャツ
Matching
checked
shirts,
記念日は手帳にチェックマーク
Anniversaries
marked
with
checkmarks
in
my
planner,
あれから変わったのは俺だけ?
Have
I
been
the
only
one
who's
changed
since
then?
変わってないよ
I
haven't
changed,
そういつだって惚れたて
Yeah,
I'm
always
head
over
heels
for
you,
すれ違いがあっても守る
どこもいくな
Even
if
we're
out
of
sync,
I'll
protect
you,
don't
go
anywhere,
これからもこんな俺とよろしくな
From
now
on,
please
stay
with
me,
even
though
I'm
like
this.
綺麗な夕日も
あの旨飯も
Beautiful
sunsets,
that
delicious
meal,
今なにしてるの?今度一緒に行こうよ
What
are
you
doing
now?
Let's
go
together
next
time,
嬉しいことも
嫌なことさえ
Happy
things,
even
annoying
things,
ワガママかな
君じゃなきゃヤダ
Am
I
being
selfish?
I
don't
want
anyone
but
you,
呑気でだらしない
こんな俺だけど
Easygoing
and
careless,
even
though
I'm
like
this,
そっといつも隣に君がいて
You're
always
quietly
by
my
side,
時に叱ってくれる
やっぱ俺には
Sometimes
scolding
me,
yeah,
for
me,
そう
君しかいねぇ
There's
no
one
but
you.
愛してる
誰より
I
love
you,
more
than
anyone,
残された時間のすべて
俺に預けてよ
Entrust
me
with
all
the
time
you
have
left,
最後の恋が最初の愛に変わって
My
last
love
has
turned
into
my
first
love,
今
君の為だけに声を嗄らして
Now,
just
for
you,
I'll
strain
my
voice,
誓うよ
誓うよ
I
swear,
I
swear.
二度と言わねぇからよく聞け
Listen
closely,
'cause
I
won't
say
this
twice,
まるでラブレターでも読むみてぇ
Like
reading
a
love
letter,
そう日頃の感謝
未来の完成図
Yeah,
my
daily
gratitude,
the
blueprint
of
our
future,
変わらぬ想いと愛の反省文
Unchanging
feelings
and
a
love
letter
of
apology,
いつも支えてくれて
ありがとう
Thank
you
for
always
supporting
me,
なのに何度も見てきた涙を
Yet,
I've
seen
your
tears
so
many
times,
何がどうとかそんなんじゃなくて
It's
not
about
what
or
how,
ケンカの理由はいつも俺の弱点
The
reason
for
our
fights
is
always
my
weakness,
今も女心なんて分かんねぇ
Even
now,
I
don't
understand
a
woman's
heart,
だって俺は男だ
あっかんべー
'Cause
I'm
a
man,
so
what?
*sticks
out
tongue*
それじゃダメだって事は分かってる
I
know
that's
not
okay,
安心させてやる言葉が足んねぇ
I
lack
the
words
to
reassure
you,
そんな俺でも惜しまないぜ努力
But
even
so,
I
won't
spare
any
effort,
お前が好きだ
この気持ち届く?
I
love
you,
do
you
get
these
feelings?
伝えたいのは
ごめんとありがとう
I
want
to
tell
you
I'm
sorry
and
thank
you,
今日は愛してるって言葉を書き足そう
Today,
I'll
add
the
words
"I
love
you."
お前だけがわかってくれて
Only
you
understand
me,
お前だけを笑わせたくて
I
only
want
to
make
you
laugh,
お前だけは苦しめたくなくて
I
never
want
to
hurt
you,
お前じゃなきゃ
俺はダメで
I
can't
live
without
you,
こんな俺には出来過ぎた君を
You're
too
good
for
someone
like
me,
幸せにしたい
心からそう思えたんだ
I
want
to
make
you
happy,
I
truly
feel
that
way.
愛してる
誰より
I
love
you,
more
than
anyone,
残された時間のすべて
君に捧げるよ
I
dedicate
all
the
time
I
have
left
to
you,
最後の恋が最初の愛に変わって
My
last
love
has
turned
into
my
first
love,
今
君の為だけに声を嗄らして
Now,
just
for
you,
I'll
strain
my
voice,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kazuki, gs, sway, P-cho, Kubo-c, Ren Adachi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.