DOBERMAN INFINITY - ずっと - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction en anglais DOBERMAN INFINITY - ずっと




ずっと
Forever
キスの意味も 空の青さも
The meaning of a kiss, the blue of the sky,
知らなかったよ 君と出逢うまで
I didn't know them until I met you.
その手握るため 涙繰り返して
To hold your hand, through repeated tears,
時には誰かを 傷つけてきたんだろう
I must have hurt someone sometimes.
マジくらった マジで泣いた
I was stunned, I really cried,
そんな季節に君と出会った
In such a season, I met you.
目に留まった何気ない優しさ
Your casual kindness caught my eye,
君の全てがもう知れた気がした
I felt like I already knew everything about you.
出逢った瞬間に感じた直感ってやつ
The intuition I felt the moment we met,
過ごした時間とか関係なく
Regardless of the time we spent,
一度も話したことない君を目で追い
I followed you with my eyes, even though we'd never spoken,
始まった片思い
My one-sided love began.
らしくないけど手紙を書いて
Though it's not like me, I wrote a letter,
距離縮めるお互いで 確かデートの2回目
Closing the distance between us, I think it was our second date,
遠慮しながらもそっと手繋いで
Hesitantly, we held hands softly,
離れないようにこのまま
So as not to let go, just like this,
離さないように
So as not to let go,
握り返してくれたその手 強く握りしめた
I gripped your hand tightly when you squeezed back,
確かめ合うように
As if to confirm each other's feelings.
毎日が 君色に染まってく
Every day is dyed in your color,
君の口癖や君の大好きなフルーツ
Your favorite phrases, your favorite fruits,
誕生日じゃないけど花を買って
Even though it wasn't your birthday, I bought you flowers,
小さな喜び 目を見て笑って
Small joys, you smiled, looking into my eyes,
特に内容もないLINEも
Even meaningless LINE messages,
会話のない二人だけの時間も
Even times when we just sit together in silence,
すごく楽しい愛しい君が初めて
Are incredibly fun, my beloved, you're my first.
愛してる 誰より
I love you, more than anyone,
残された時間のすべて 俺に預けてよ
Entrust me with all the time you have left,
最後の恋が最初の愛に変わって
My last love has turned into my first love,
君の為だけに声を嗄らして
Now, just for you, I'll strain my voice,
誓うよ
I swear.
「いや別に...」って始める言い訳
"No, it's nothing..." starting with excuses,
俺のだらしなさがきっかけ
My carelessness is the trigger,
「これも仕事だから仕方ねぇ」
"It's just work, I can't help it,"
君はいつも何か言いたげ
You always seem to have something to say,
俯いた瞳に滲むしずく
Tears welling up in your downcast eyes,
受け止めれずに夕日は沈む
I couldn't catch them as the sun set,
鍵かけ出て行きゃ帰りは明け方で
Locking the door and leaving, I'd return at dawn,
聞こえねぇ「おかえり」すれ違うリズム
I can't hear your "Welcome home," our rhythms misaligned.
なあ初デート 思い出そうぜ
Hey, let's remember our first date,
いい歳ぶっこいてお揃いのコーデ
Matching outfits, even though we're grown-ups,
「マジでこれ着てくの?」って
"Are we really wearing this?" you said,
合わしたチェックシャツ
Matching checked shirts,
記念日は手帳にチェックマーク
Anniversaries marked with checkmarks in my planner,
あれから変わったのは俺だけ?
Have I been the only one who's changed since then?
変わってないよ
I haven't changed,
そういつだって惚れたて
Yeah, I'm always head over heels for you,
すれ違いがあっても守る どこもいくな
Even if we're out of sync, I'll protect you, don't go anywhere,
これからもこんな俺とよろしくな
From now on, please stay with me, even though I'm like this.
綺麗な夕日も あの旨飯も
Beautiful sunsets, that delicious meal,
今なにしてるの?今度一緒に行こうよ
What are you doing now? Let's go together next time,
嬉しいことも 嫌なことさえ
Happy things, even annoying things,
ワガママかな 君じゃなきゃヤダ
Am I being selfish? I don't want anyone but you,
呑気でだらしない こんな俺だけど
Easygoing and careless, even though I'm like this,
そっといつも隣に君がいて
You're always quietly by my side,
時に叱ってくれる やっぱ俺には
Sometimes scolding me, yeah, for me,
そう 君しかいねぇ
There's no one but you.
愛してる 誰より
I love you, more than anyone,
残された時間のすべて 俺に預けてよ
Entrust me with all the time you have left,
最後の恋が最初の愛に変わって
My last love has turned into my first love,
君の為だけに声を嗄らして
Now, just for you, I'll strain my voice,
誓うよ 誓うよ
I swear, I swear.
二度と言わねぇからよく聞け
Listen closely, 'cause I won't say this twice,
まるでラブレターでも読むみてぇ
Like reading a love letter,
そう日頃の感謝 未来の完成図
Yeah, my daily gratitude, the blueprint of our future,
変わらぬ想いと愛の反省文
Unchanging feelings and a love letter of apology,
いつも支えてくれて ありがとう
Thank you for always supporting me,
なのに何度も見てきた涙を
Yet, I've seen your tears so many times,
何がどうとかそんなんじゃなくて
It's not about what or how,
ケンカの理由はいつも俺の弱点
The reason for our fights is always my weakness,
今も女心なんて分かんねぇ
Even now, I don't understand a woman's heart,
だって俺は男だ あっかんべー
'Cause I'm a man, so what? *sticks out tongue*
それじゃダメだって事は分かってる
I know that's not okay,
安心させてやる言葉が足んねぇ
I lack the words to reassure you,
そんな俺でも惜しまないぜ努力
But even so, I won't spare any effort,
お前が好きだ この気持ち届く?
I love you, do you get these feelings?
伝えたいのは ごめんとありがとう
I want to tell you I'm sorry and thank you,
今日は愛してるって言葉を書き足そう
Today, I'll add the words "I love you."
お前だけがわかってくれて
Only you understand me,
お前だけを笑わせたくて
I only want to make you laugh,
お前だけは苦しめたくなくて
I never want to hurt you,
お前じゃなきゃ 俺はダメで
I can't live without you,
こんな俺には出来過ぎた君を
You're too good for someone like me,
幸せにしたい 心からそう思えたんだ
I want to make you happy, I truly feel that way.
愛してる 誰より
I love you, more than anyone,
残された時間のすべて 君に捧げるよ
I dedicate all the time I have left to you,
最後の恋が最初の愛に変わって
My last love has turned into my first love,
君の為だけに声を嗄らして
Now, just for you, I'll strain my voice,
誓うよ
I swear.





Writer(s): Kazuki, gs, sway, P-cho, Kubo-c, Ren Adachi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.