DOBERMAN INFINITY - アンセム - traduction des paroles en anglais

アンセム - DOBERMAN INFINITYtraduction en anglais




アンセム
Anthem
花はただ なのに何故 僕達は
Flowers are just flowers, yet why do we
この喜びをなんと呼ぼう
Call this joy what it is?
小さな魂が彩り始めた
Small souls have begun to bloom with color
嬉しくて ただ楽しみで
Happy, just enjoying it
ずっとずっと眺めていた
I've been gazing at you forever
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
いつ見ても力強い眼差し
Your gaze, always so strong when I look at you
この想い重ねる花達
These flowers, mirroring these feelings
迷わない迷うことがバカらしい
No hesitation, it's foolish to doubt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
譲れないものが僕にはあるから
Because I have something I can't give up
絶対守り抜こう何もかもから
I'll protect everything, absolutely everything, from anything
真っ直ぐな瞳の先には
In the depths of your straightforward eyes
ただ一つだけの未来
There's only one future
強く信じたあの空に
In that sky I strongly believed in
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
There was no fear (no fear) at all
花はただ なのに何故 僕達は
Flowers are just flowers, yet why do we
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Flowers are just flowers, still today, straightforward
夢が覚めてくような朝
A morning where dreams seem to fade
夢が叶ったような花
A flower like a dream come true
まだ何も変わらないまま
Still, nothing has changed
僕は笑い過ごした ただ
I just laughed it off
いつからか ため息も忘れ
Before I knew it, I'd forgotten to sigh
なんとなく息吸って向かう 明日へ
Somehow I breathe and head towards tomorrow
なあ 何が自分という役目?
Hey, what's my role?
このまま 折れるか?
Will I just break like this?
ってそりゃなくねえ?
Hell no, right?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
純粋なままじゃ 生きていけないと
I decided myself that I can't live purely
決めたのも選んだのも自分で
I made the choice myself
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
咲くことだけに一途な花
Like a flower single-mindedly focused on blooming
絶対 諦めることはしないから
I'll never give up
真っ直ぐな瞳の先には
In the depths of your straightforward eyes
ただ一つだけの未来
There's only one future
強く信じたあの空に
In that sky I strongly believed in
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
There was no fear (no fear) at all
花はただ なのに何故 僕達は
Flowers are just flowers, yet why do we
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Flowers are just flowers, still today, straightforward
一生懸命 生きて来た
I lived my life earnestly
涙を 流さない為だけに
Just so I wouldn't cry
間違いに気付きながら頷く日常
An everyday life where I nod along while knowing it's wrong
そんなのはもうやめにしよう
Let's stop that already
嘘つき抑えてきた力量
The strength I've suppressed, all the lies
けどこれまでの我慢を糧にしよう
But let's use all that patience as nourishment
手伸ばした僕をもう一度
The me who reached out, once again
高く手伸ばした僕をもう一度
The me who reached high, once again
今日も咲き誇る花のように
Like a flower blooming in full glory today
僕を生きよう
I'll live my life
真っ直ぐな瞳の先には
In the depths of your straightforward eyes
ただ一つだけの未来
There's only one future
強く信じたあの空に
In that sky I strongly believed in
恐れなど(恐れなど) 何もなかった
There was no fear (no fear) at all
花はただ なのに何故 僕達は(僕達は)
Flowers are just flowers, yet why do we (do we)
花はただ 今日もまだ 真っ直ぐに
Flowers are just flowers, still today, straightforward





Writer(s): 蔦谷 好位置, Kazuki, gs, sway, P-cho, Kubo-c


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.