Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
花はただ
なのに何故
僕達は
Flowers
are
just
flowers,
yet
why
do
we
この喜びをなんと呼ぼう
Call
this
joy
what
it
is?
小さな魂が彩り始めた
Small
souls
have
begun
to
bloom
with
color
嬉しくて
ただ楽しみで
Happy,
just
enjoying
it
ずっとずっと眺めていた
I've
been
gazing
at
you
forever
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
いつ見ても力強い眼差し
Your
gaze,
always
so
strong
when
I
look
at
you
この想い重ねる花達
These
flowers,
mirroring
these
feelings
迷わない迷うことがバカらしい
No
hesitation,
it's
foolish
to
doubt
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
譲れないものが僕にはあるから
Because
I
have
something
I
can't
give
up
絶対守り抜こう何もかもから
I'll
protect
everything,
absolutely
everything,
from
anything
真っ直ぐな瞳の先には
In
the
depths
of
your
straightforward
eyes
ただ一つだけの未来
There's
only
one
future
強く信じたあの空に
In
that
sky
I
strongly
believed
in
恐れなど(恐れなど)
何もなかった
There
was
no
fear
(no
fear)
at
all
花はただ
なのに何故
僕達は
Flowers
are
just
flowers,
yet
why
do
we
花はただ
今日もまだ
真っ直ぐに
Flowers
are
just
flowers,
still
today,
straightforward
夢が覚めてくような朝
A
morning
where
dreams
seem
to
fade
夢が叶ったような花
A
flower
like
a
dream
come
true
まだ何も変わらないまま
Still,
nothing
has
changed
僕は笑い過ごした
ただ
I
just
laughed
it
off
いつからか
ため息も忘れ
Before
I
knew
it,
I'd
forgotten
to
sigh
なんとなく息吸って向かう
明日へ
Somehow
I
breathe
and
head
towards
tomorrow
なあ
何が自分という役目?
Hey,
what's
my
role?
このまま
折れるか?
Will
I
just
break
like
this?
ってそりゃなくねえ?
Hell
no,
right?
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
純粋なままじゃ
生きていけないと
I
decided
myself
that
I
can't
live
purely
決めたのも選んだのも自分で
I
made
the
choice
myself
(Oh-oh-oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh)
咲くことだけに一途な花
Like
a
flower
single-mindedly
focused
on
blooming
絶対
諦めることはしないから
I'll
never
give
up
真っ直ぐな瞳の先には
In
the
depths
of
your
straightforward
eyes
ただ一つだけの未来
There's
only
one
future
強く信じたあの空に
In
that
sky
I
strongly
believed
in
恐れなど(恐れなど)
何もなかった
There
was
no
fear
(no
fear)
at
all
花はただ
なのに何故
僕達は
Flowers
are
just
flowers,
yet
why
do
we
花はただ
今日もまだ
真っ直ぐに
Flowers
are
just
flowers,
still
today,
straightforward
一生懸命
生きて来た
I
lived
my
life
earnestly
涙を
流さない為だけに
Just
so
I
wouldn't
cry
間違いに気付きながら頷く日常
An
everyday
life
where
I
nod
along
while
knowing
it's
wrong
そんなのはもうやめにしよう
Let's
stop
that
already
嘘つき抑えてきた力量
The
strength
I've
suppressed,
all
the
lies
けどこれまでの我慢を糧にしよう
But
let's
use
all
that
patience
as
nourishment
手伸ばした僕をもう一度
The
me
who
reached
out,
once
again
高く手伸ばした僕をもう一度
The
me
who
reached
high,
once
again
今日も咲き誇る花のように
Like
a
flower
blooming
in
full
glory
today
真っ直ぐな瞳の先には
In
the
depths
of
your
straightforward
eyes
ただ一つだけの未来
There's
only
one
future
強く信じたあの空に
In
that
sky
I
strongly
believed
in
恐れなど(恐れなど)
何もなかった
There
was
no
fear
(no
fear)
at
all
花はただ
なのに何故
僕達は(僕達は)
Flowers
are
just
flowers,
yet
why
do
we
(do
we)
花はただ
今日もまだ
真っ直ぐに
Flowers
are
just
flowers,
still
today,
straightforward
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 蔦谷 好位置, Kazuki, gs, sway, P-cho, Kubo-c
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.