Paroles et traduction DOC - Aoleo Viata
Aoleo
viață,
m-ai
prins
din
urmă
Аолео
жизнь,
ты
меня
догнал
Cum
mi-arăți
tu
că
orice-ncepe
se
curmă
Как
ты
показываешь
мне,
что
все,
что
начинается,
рушится
Sunt
somnambul
ce-a
picat
de
pe
sârmă
Я
лунатик,
который
упал
с
провода
Și-oricât
se-adună,
tot
nu-i
de
la
sumă
И-как
бы
они
ни
собирались-они
все
равно
не
из
суммы
Aoleo
viață,
ia-mă
mai
ușor
Aoleo
жизнь,
получить
меня
легче
Te-implor,
mai
dă-mi
ocol
Умоляю
Тебя,
дай
мне
объезд
Și
nu
mă
trage
așa
la
sol
când
zbor
И
не
тащи
меня
так
на
землю,
когда
я
летаю
Că
eu
când
cad,
dau
de
petrol
Что
я,
когда
падаю,
даю
нефть
Zic
aoleo
viață,
te
schimbi
Я
говорю
aoleo
жизнь,
ты
меняешься
Chiar
te-nțeleg,
da′
mai
dă-mi
niște
timp
Я
действительно
понимаю,
да,
дай
мне
еще
немного
времени
Zic
aoleo
viață,
cad
din
Olimp
Я
говорю
aoleo
жизнь,
я
падаю
с
Олимпа
Când
soarele-ngheață,
la
ce
ne-ncălzim?
Когда
солнце
замерзает,
к
чему
мы
приближаемся?
De
ce
să
mă
țin,
când
îmi
zgudui
universul?
Зачем
держаться,
когда
ты
сотрясаешь
мою
вселенную?
Nu
mai
știu
mersul,
uit
și
versul
Я
больше
не
знаю,
как
ходить,
я
тоже
забываю
стих
Ajută-mă
viață,
nu
fi
stresul
Помоги
мне
жизнь,
не
будь
стрессом
E
dis-de-dimineață,
fii
tu
ness-ul
Рано
утром,
будь
Несс
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Admit
că
adesea
tе-am
luat
la
mișto
Признаюсь,
я
часто
сводил
тебя
с
ума
Că
te-am
vrut
cu
de
toate
cam
ca
la
Dristor
Что
я
хотел,
чтобы
ты
был
с
кем-то
вроде
Дристора
Și
fiind
prеa
prezent,
n-am
văzut
viitor
И,
будучи
слишком
настоящим,
я
не
видел
будущего
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Признаюсь,
я
часто
сводил
тебя
с
ума
Că
te-am
vrut
cu
de
toate
cam
ca
la
Dristor
Что
я
хотел,
чтобы
ты
был
с
кем-то
вроде
Дристора
Și
fiind
prea
prezent,
n-am
văzut
viitor
И,
будучи
слишком
настоящим,
я
не
видел
будущего
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
sper
că
nu
pare
Aoleo
жизнь,
я
надеюсь,
что
это
не
похоже
Că
mă
plâng
de
tine
cu
lacrimi
amare
Что
я
жалуюсь
на
тебя
горькими
слезами
Că-i
doar
o
scăpare,
gen
weekend
la
mare
Что
это
всего
лишь
побег,
жанр
выходного
дня
на
море
Cu
pahare-n
poale
la
soare
răsare
С
бокалами
на
коленях
на
восходе
солнца
Real-u'
doare
c-a
plecat
Ronaldo
Реал-у'больно,
что
Роналду
ушел
Bag
linii
pe
coale,
da′
le
fac
dictando
Я
мешаю
линии
на
листах,
да,
я
делаю
dictando
Mă
înveți
să
le
cânt
tu
ești
profa
de
canto
Ты
учишь
меня
петь
их
ты
учитель
пения
Și
sună-așa
tare
că-i
sare
din
pantofi
И
это
звучит-так
громко,
что
он
выпрыгивает
из
обуви
Aoleo
viață,
când
bați
la
ușă
Aoleo
жизнь,
когда
вы
стучите
в
дверь
Nu
bați
cu
mâna,
tu
dai
cu
berbecu'
Не
бейте
рукой,
вы
даете
барана"
Aoleo
viață,
ești
o
păpușă
Aoleo
жизнь,
ты
кукла
Mi-e
frică
de
Chucky
când
se
stinge
becu'
Я
боюсь
Чаки,
когда
он
гаснет
becu'
Știu
că
io-s
arma
și
tu
doar
un
recul
Я
знаю,
что
io-s
пистолет,
а
вы
просто
отдача
Știu
că
tu
ai
Karma
în
setul
de
reguli
Я
знаю,
что
у
вас
есть
карма
в
вашем
наборе
правил
Când
predici
Dharma
și
eu
vânez
checul
Когда
вы
проповедуете
Дхарму,
и
я
охотюсь
за
чеком
Tu-mi
recomanzi
Prana,
eu
vizitez
Mc-ul
Вы
рекомендуете
мою
прану,
я
посещаю
Mc
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Признаюсь,
я
часто
сводил
тебя
с
ума
Că
te-am
vrut
cu
de
toate,
cam
ca
la
Dristor
Что
я
хотел,
чтобы
ты
был
со
всем
этим,
как
в
Дристоре
Și
fiind
prea
prezent
n-am
văzut
viitor
И
быть
слишком
настоящим
я
не
видел
будущего
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Aoleo
tu,
aoleo
eu
Admit
că
adesea
te-am
luat
la
mișto
Признаюсь,
я
часто
сводил
тебя
с
ума
Că
te-am
vrut
cu
de
toate,
cam
ca
la
Dristor
Что
я
хотел,
чтобы
ты
был
со
всем
этим,
как
в
Дристоре
Și
fiind
prea
prezent,
asta-i
viața
И
быть
слишком
настоящим,
это
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Îți
promit
că
de-acum
am
grijă
de
tine
Я
обещаю
тебе,
что
теперь
я
забочусь
о
тебе
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
A
durat
să-nțeleg,
nu-i
doar
despre
mine
Мне
потребовалось
время,
чтобы
понять,
не
только
обо
мне
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Atât
de
reală,
cum
să
mai
fac
filme
Так
реально,
как
еще
снимать
фильмы
Aoleo
viață,
aoleo
viață
Aoleo
жизнь,
aoleo
жизнь
Suntem
toți
totul
un
roi
de
albine
Мы
все
рой
пчел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vlad Munteanu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.