Does - Maybe Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Does - Maybe Blue




Maybe Blue
Maybe Blue
涙かくす長い髪を 震える指でかき上げて
Concealing your tears with your long hair, raising your trembling fingers to fix it
無理に見せる笑顔少し 前よりやつれてる
That forced smile still a little more haggard than before
声にならないつぶやきは 唇の動きでわかる
It's clear from the movement of your lips what you are mumbling under your breath
肩に回した手の先で 一夜限りの合図
With your hand around my shoulder, it's a signal for a one-night stand
泣き出しそうな窓際のブルー やりきれないね
The blue of the window through which you could burst into tears is unbearable
そっと 揺れてる心包んで
Gently envelop your wavering heart
Maybe Blue 冷たい部屋で かまわない
Maybe Blue In a cold room I don't mind
Maybe Blue くずれるくらい 抱きしめて
Maybe Blue Hold me until I fall apart
乱れた後の沈黙で 感じるとまどいが憎い
In the silence after the chaos, the confusion I feel is hateful
せめてあと一時間だけ 熱い夜のままで
For just one more hour, please stay in this moment of passion
少しずつ確かめるように 指先でたどった記憶
With my fingertips, I gradually trace the memories of our past
変らなく曇った街に 埋もれて溶けて行く
Submerged in the unchanged cloudy city, disappearing into the crowd
一つになった二人の影 揺らめきそうで
We are two shadows that have become one, teetering on the edge
ずっと許されない恋でいい
May our forbidden love forever remain
Maybe blue ぬくもりだけじゃ つまらない
Maybe Blue Warmth alone is not enough
Maybe blue 飽きがくる程 そばにいて
Maybe Blue Stay by my side until I grow tired
泣き出しそうな窓際のブルー やりきれないね
The blue of the window through which you could burst into tears is unbearable
そっと 揺れてる心包んで
Gently envelop your wavering heart
Maybe Blue 冷たい部屋で かまわない
Maybe Blue In a cold room I don't mind
Maybe Blue くずれるくらい 抱きしめて
Maybe Blue Hold me until I fall apart
Maybe blue ぬくもりだけじゃ つまらない
Maybe Blue Warmth alone is not enough
Maybe blue 飽きがくる程 そばにいて
Maybe Blue Stay by my side until I grow tired





Writer(s): Tamio Okuda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.